- •С. П. Поцелуев
- •Рецензенты:
- •Isbn 978-5-9275-0434-3 удк 324:81
- •1. Разговорный диалог (лингвофилософский анализ) 27
- •1.3. Превратности постулатов (к теории диалоговой коммуникации
- •3. Политический парадиалог
- •Предисловие
- •1. Разговорный диалог (лингвофилософский анализ)
- •1.1. Диалогическая логика как философская проблема
- •1.1.1. Диалог как диалектика: краткий опыт философско-этимологического расследования
- •1.1.2. Диалогическая аргументация в пределах только этики?
- •1.2. Специфика разговорного общения
- •1.2.1. О месте диалога в речевом общении
- •1.2.2. О роли «отрицательного языкового материала» в языкознании
- •1.2.3. Диалог как вызов для теории речевых актов
- •1.2.4. Семантико-когнитивный подход и речевой «негатив»
- •1.2.5. «Дух» разговора
- •1.2.6. Разговор vs. Диалог
- •1.3. Превратности постулатов (к теории диалоговой коммуникации г. П. Грайса)
- •1.3.1. Исходные тезисы
- •1.3.2. Коммуникативная кооперация и коммуникативный саботаж
- •1.3.3. Двусмысленность как методологический прием
- •1.3.4. Семантические аномалии и «белая ложь» против постулатов Грайса
- •1.4. Мир диалога: дихотомии и классификации
- •1.4.1. Диалог как текст и событие
- •1.4.2. Диалог в сети классификаций
- •1.4.3. Третий в диалоге — не лишний
- •1.4.4. Интересы и интенции в политическом диалоге
- •1.4.5. Типовые структуры политического диалога
- •1.4.6. Симметрия, асимметрия и комплементарность в диалоге
- •1.5. «Нормальные» и «ненормальные» диалоги
- •1.5.1. Связность как нормальность диалогового дискурса
- •1.5.2. Варианты игровой модели диалога
- •1.5.3. Основные условия нормального диалога
- •1.5.4. Взаимопонимание как принцип нормального диалога
- •1.5.5. Причудливый мир аномальных диалогов
- •2. Дискурсивные аспекты политического парадиалога
- •2.1. Парадиалог в аспекте семантики и логики речи
- •2.1.1. Парадиалог: первичные дефиниции
- •2.1.2. Логические абсурды парадиалога
- •2.1.4. Квазиконъюнктивный синтез в парадиалоге
- •2.2. Прагматика парадиалогического дискурса
- •2.2.1. Парадоксальность парадиалога
- •2.2.2. Прагматические бессмыслицы парадиалога
- •2.2.3. Парадиалог как коммуникативный саботаж
- •2.2.4. Коммуникативные типы парадиалога
- •2.2.5. Парадиалогический абсурд и нонсенс: анализ случаев
- •2.3. Психологические аспекты парадиалогической игры
- •2.3.1. Парадиалог как симуляция детской игры
- •2.3.2. Диалог как «вербальное сновидение»
- •2.3.3. Парадиалог в аспекте командной игры перед публикой
- •2.3.4. Регрессивный аспект парадиалоговой игры
- •2.3.5. «Разорванное мышление» парадиалога
- •2.3.6. Парадиалог как «систематизированный бред»
- •2.4. Эстетика и этика парадиалога
- •2.4.1. Квазихудожественная фиктивность парадиалога
- •2.4.2. «Дарование смысла» в парадиалоге
- •2.4.3. Клиника и этика парадиалога
- •2.4.4. Парадиалог и квазиполитика
- •3. Политический парадиалог в культурно-коммуникативном контексте
- •3.1. Парадиалог в аспекте символической политики
- •3.2. Парадиалог, инфотейнмент и параполитическая связь
- •3.2.1. Инфотейнмент и диалог
- •3.2.2. Инфотейнмент: Pro et Contra
- •3.2.3. Инфотейнмент как имитация и суррогат политического участия
- •3.2.4. Парадиалог в системе «мгновенной демократии»
- •3.3.1. Политические ток-шоу как (суб-)жанр публичных разговоров
- •3.3.2. Структурные особенности политического ток-шоу как предпосылка парадиалога
- •3.3.3. Диалог в условиях логики зрелищ и парасоциальных аффектов
- •3.4. (Пара-)диалоги в стиле confrontainment
- •3.4.2. Немецкий политический конфронтейнмент: поучительный опыт для российского тв?
- •3.4.3. Вербальная агрессия как (пара-)политическое развлечение
- •3.4.5. Парадиалог как вербальная дуэль и вербальный потлач
- •3.5. Русский политический парадиалог с точки зрения шутовства, балагана и сказки
- •3.5.1. Парадиалог как привилегия политических шутов
- •3.5.2. Политический парадиалог как «словесный карнавал»
- •3.5.3. Агонический смех политического парадиалога
- •Послесловие
- •Литература
- •344006, Г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 160.
1.3.1. Исходные тезисы
Грайс вводит свой знаменитый «принцип кооперации» в составе особого класса так называемых «неконвенциальных импликатур», понимая под импликатурами подразумеваемые смыслы, т. е. смыслы, известные собеседникам и содержащиеся в контексте их речи, но актуально в ней не проговариваемые. В качестве конвенциальных импликатур могут, например, выступать стереотипы, что хорошо показал сам Грайс разбором предложения «Он англичанин, и поэтому он храбр»1. В случае же принципа кооперации речь идет о неконвенциальных им-пликатурах, связанных с общими характеристиками речевого общения (Грайс называет их импликатурами разговорной речи [conversational implicatures]).
Подобно Канту, Грайс стремится определить своего рода трансцендентальные «условия возможности», но не рассудочного мышления, а человеческого диалога. Обратим теперь внимание на то, в каком концептуальном контексте вводит он «принцип кооперации». «В нормальной ситуации человеческий диалог не является последовательностью не связанных друг с другом реплик - в этом случае он не был бы осмысленным. Обычно диалог представляет собой, в той или иной степени, особого рода совместную деятельность участников, каждый из которых в какой-то мере признает общую для них обоих цель (цели) или хотя бы «направление» диалога. <...> В любом случае, на каждом шагу диалога некоторые реплики исключаются как коммуникативно неуместные. Тем самым можно в общих чертах сформулировать следующий основной принцип, соблюдение которого ожидается (при прочих равных условиях) от участников диалога: "Твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая Цель (направление) этого диалога". Этот принцип можно назвать Принципом Кооперации»2.
1 . Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс. 1985. С. 221. 2. Там же, с. 221-222.
59
Это рассуждение исходит из нормальной ситуации обычного диалога и тем самым из более общей посылки, которую сам же Грайс и эксплицирует: намерение «рассматривать говорение в качестве одного из видов целенаправленного - и, более того рационального - поведения»1. Именно это намерение позволяет Грайсу сформулировать и так называемые «постулаты» речевого общения, соблюдение которых соответствует выполнению «принципа кооперации». Эти постулаты Грайс делит на четыре группы, причем принцип этого деления заимствуется им из кантовской схематики категорий (количество, качество, отношение и модальность). Позже в лингвистической традиции эти постулаты приобрели такой обобщенный вид:
постулаты информативности: («Твое высказывание должно быть достаточно информативным»; «оно не должно содер жать лишней информации»);
постулаты истинности («Говори правду» или, по крайней мере, «не говори того, что ты считаешь ложным»; «не гово ри того, для чего у тебя нет достаточных оснований»);
постулат релевантности («Говори то, что в данный момент имеет отношение к делу»);
постулаты ясности выражения («Избегай неясных выра жений»; «избегай неоднозначности»; «будь краток»; «будь упорядочен»)2.
Эти постулаты Грайса стали объектом довольно резкой критики у многих авторов. Прежде всего, вызвала споры его рационалистическая установка, которую он, впрочем, оправдывал не формально-логическими законами, а конкретными взаимными ожиданиями людей в сфере обыденных неречевых взаимодействий (при починке машины я ожидаю, что мне подадут необходимые четыре, а не три гайки и т. п.).
