
- •Ролан Барт избранные работы Семиотика. Поэтика
- •21 Ibid. 219
- •77 Тоdorov t. Les anomalies sémantiques. — «Langages», 1966, № 1 231
- •1929), Французский литературный критик — 326 329
- •I. Мифологии .................... 48 330
- •II. Миф сегодня. Перевод б. П. Нарумова..... . . 72 330
- •I. Расиновский человек............. . . 146 330
- •III. История или литература?.......... . . 209 330
- •Ролан Барт — семиолог, литературовед
- •Из книги "Мифологии"I Предисловие
- •I. Мифологииii Литература и Мину Друэiii
- •Мозг Эйнштейнаix
- •Бедняк и пролетарийxi
- •Фото-шокиxiv
- •Романы и детиxv
- •Марсианеxvii
- •Затерянный континентxviii
- •II. Миф сегодняxx
- •Миф как высказывание.
- •Миф как семиологическая система.
- •Форма и концепт.
- •Значение.
- •Чтение и расшифровка мифа.
- •Миф как похищенный язык.
- •Буржуазия как анонимное общество.
- •Миф как деполитизированное слово.
- •Миф слева.
- •Миф справа.
- •Прививка.
- •2. Лишение Истории.
- •4. Тавтология.
- •5. Нинизм.
- •6. Квантификация качества.
- •7. Констатация факта.
- •Необходимость и границы мифологии.
- •Литература и метаязык.
- •Писатели и пишущие.
- •Из книги «о Расине».
- •Предисловие
- •I. Расиновский человек *
- •1. Структура
- •Три внешних пространства: смерть, бегство, событие.
- •Два Эроса.
- •Смятение.
- •Эротическая «сцена».
- •Расиновские «сумерки».
- •Основополагающее отношение.
- •Методы агрессии.
- •Неопределенно-личная конструкция.
- •Раскол.
- •Переворот.
- •«Догматизм» расиновского героя.
- •Выход из тупика: возможные варианты.
- •Наперсник.
- •Знакобоязнь.
- •Логос и Праксис.
- •III. История или литература?
- •Литература сегодня.
- •Воображение знака.
- •Структурализм как деятельность.
- •Две критики.
- •Что такое критика?
- •Литература и значение.
- •Риторика образа.
- •Три сообщения
- •Языковое сообщение
- •Денотативное изображение
- •Риторика образа
- •Критика и истина.
- •Объективность
- •Ясность
- •Кризис Комментария
- •Множественный язык
- •Наука о литературе
- •Критика
- •От науки к литературе.
- •Смерть автора.
- •Эффект реальности.
- •С чего начать?
- •От произведения к тексту.
- •Текстовой анализ одной новеллы Эдгара По
- •Текстовой анализ
- •Анализ лексий 1 —17
- •Акциональный анализ лексии 18—102
- •Текстовой анализ лексии 103—110
- •Методологическое заключение
- •Удовольствие от текста.
- •Разделение языков.
- •Война языков.
- •Гул языка.
- •Лекция.
- •Мозг Эйнштейна (Le cerveau d'Einstein). — Впервые в газете «Lettres nouvelles», 1955, июнь.
- •Бедняк и пролетарий (Le Pauvre et le Prolétaire). — Впервые в газете «Lettres nouvelles», 1954, ноябрь.
- •Фото-шоки (Photos-Chocs). — Впервые в газете «Lettres nouvelles», 1955, июль. Романы и дети (Romans et Enfants).
- •Марсиане (Martiens).
- •Затерянный континент (Continent perdu).
- •II. Миф сегодня (Le Mythe, aujourd'hui)
- •Литература и метаязык (Littérature et méta-langage).
- •Писатели и пишущие (Ecrivains et écrivants).
- •О Расине (Sur Racine).
- •Воображение знака (l'imagination du signe).
- •Структурализм как деятельность (l'activité structuraliste).
- •Две критики (Les deux critiques).
- •Что такое критика? (Qu'est-ce que la critique?).
- •Риторика образа (Rhétorique de l'image)
- •Критика и истина (Critique et Vérité).
- •Смерть автора (La mort de l'auteur).
- •От произведения к тексту (De l'œuvre au texte).
- •Текстовой анализ одной новеллы Эдгара По (Analyse textuelle d'un conte d'Edgar Poe).
- •Удовольствие от текста (Le Plaisir du texte).
- •Разделение языков (La division des langages).
- •Война языков (La guerre des langages).
- •Гул языка (Le bruissement de la langue).
- •Лекция (Leçon).
- •Библиография ............... 601 Работы р. Барта
- •I. Монографии, эссе, сборники статей
- •II. Переводы на русский язык
- •Литература о р. Барте 1. Монографии
- •II. Специальные номера журналов
- •III. Коллоквиум
- •Именной указатель.
- •Содержание
- •I. Мифологии .................... 48
Ролан Барт избранные работы Семиотика. Поэтика
Переводы с французского
Составление, общая редакция и вступительная статья Г. К. КОСИКОВА
МОСКВА «прогресс" 1989
ББК 83 Б 24
Рецензенты: член-корреспондент АН СССР Ю. С. СТЕПАНОВ и доктор филологических наук ВЯЧ. ВС. ИВАНОВ
Редактор В. Д. Мазо
Барт Р.
Б 24 Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова.— М.: Прогресс, 1989—616 с.
В сборник избранных работ известного французского лите ратуроведа и семиолога Р. Барта (1915—1980) вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р. Барта — главы французской «новой критики», разрабатывавшего наряду с Кл. Леви-Строссом, Ж. Лаканом, М. Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р. Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе «Мифологии», «Смерть автора», «Удовольствие от текста», «Война языков», «О Расине» и др.
Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.
ББК 83+81
4603000000-100
006(01)-89 °°
В оформлении переплета использованы материалы, предоставленные издательством «Сей», и рисунок Мориса Анри
Редакция литературы по гуманитарным наукам
@ Вступительная статья, составление, перевод на русский язык и комментарии — «Прогресс», 1989
[2]
Редакция литературы по гуманитарным наукам 4
Ролан Барт — семиолог, литературовед 14
Из книги "Мифологии" 57
Предисловие 57
I. Мифологии 59
Литература и Мину Друэ 59
Мозг Эйнштейна 67
Бедняк и пролетарий 70
Фото-шоки 72
Романы и дети 75
Марсиане 77
Затерянный континент 80
II. Миф сегодня 83
Миф как высказывание. 83
Миф как семиологическая система. 85
Форма и концепт. 92
Значение. 97
Чтение и расшифровка мифа. 105
Миф как похищенный язык. 109
Обычный язык оказывает слабое сопротивление и 109
Буржуазия как анонимное общество. 116
Миф как деполитизированное слово. 122
Миф слева. 126
Миф справа. 129
Прививка. 131
2. Лишение Истории. 132
4. Тавтология. 133
5. Нинизм. 134
6. Квантификация качества. 135
7. Констатация факта. 135
Необходимость и границы мифологии. 137
Литература и метаязык. 142
Перевод С. Н. Зенкина ………..131 142
131 142
Писатели и пишущие. 142
Перевод С. Н. Зенкина 133 142
Из книги «О Расине». 146
Перевод С. Л. Козлова 142 146
Предисловие 146
Р. Б. 147
I. Расиновский человек * 147
1. Структура 147
Покои. 148
Три внешних пространства: смерть, бегство, событие. 148
Орда. 150
Два Эроса. 150
Смятение. 153
21 Оставь! Вина его — так пусть же насладится 153
22 Например: 153
Эротическая «сцена». 154
Расиновские «сумерки». 155
Основополагающее отношение. 157
Итак, мы снова пришли к тому человеческому отношению, опосредованием 157
36 ... Потом в своем покое 157
Методы агрессии. 158
Неопределенно-личная конструкция. 162
Раскол. 163
60 Например: 163
Отец. 164
Переворот. 165
81 Иль боги тешатся, преступников творя 167
Вина. 167
«Догматизм» расиновского героя. 168
94 Например: 169
Выход из тупика: возможные варианты. 170
Наперсник. 171
Знакобоязнь. 172
104 Например: 173
Логос и Праксис. 173
III. История или литература? 174
Литература сегодня. 183
Перевод С. Н. Зенкина.....233 183
Воображение знака. 188
Перевод Н. А. Безменовой .... 246 188
Структурализм как деятельность. 190
Две критики. 194
Что такое критика? 196
Литература и значение. 199
Риторика образа. 206
«языка» пчел и кончая «языком» жестов), поскольку 206
Три сообщения 207
Языковое сообщение 209
Денотативное изображение 211
Риторика образа 212
Критика и истина. 215
I 215
Критическое правдоподобие 217
Объективность 217