Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ролан Барт Семиотика и поэтика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.03 Mб
Скачать

Ролан Барт избранные работы Семиотика. Поэтика

Переводы с французского

Составление, общая редакция и вступительная статья Г. К. КОСИКОВА

МОСКВА «прогресс" 1989

ББК 83 Б 24

Рецензенты: член-корреспондент АН СССР Ю. С. СТЕПАНОВ и доктор филологических наук ВЯЧ. ВС. ИВАНОВ

Редактор В. Д. Мазо

Барт Р.

Б 24 Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова.— М.: Прогресс, 1989—616 с.

В сборник избранных работ известного французского лите ратуроведа и семиолога Р. Барта (1915—1980) вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р. Барта — главы французской «новой критики», разрабатывавшего наряду с Кл. Леви-Строссом, Ж. Лаканом, М. Фуко и др. структуралистскую методологию в гумани­тарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р. Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе «Мифологии», «Смерть автора», «Удовольствие от текста», «Война языков», «О Расине» и др.

Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

ББК 83+81

4603000000-100

006(01)-89 °°

В оформлении переплета использованы материалы, предоставленные издательством «Сей», и рисунок Мориса Анри

Редакция литературы по гуманитарным наукам

@ Вступительная статья, составление, перевод на русский язык и ком­ментарии — «Прогресс», 1989

[2]

Редакция литературы по гуманитарным наукам 4

Ролан Барт — семиолог, литературовед 14

Из книги "Мифологии" 57

Предисловие 57

I. Мифологии 59

Литература и Мину Друэ 59

Мозг Эйнштейна 67

Бедняк и пролетарий 70

Фото-шоки 72

Романы и дети 75

Марсиане 77

Затерянный континент 80

II. Миф сегодня 83

Миф как высказывание. 83

Миф как семиологическая система. 85

Форма и концепт. 92

Значение. 97

Чтение и расшифровка мифа. 105

Миф как похищенный язык. 109

Обычный язык оказывает слабое сопротивление и 109

Буржуазия как анонимное общество. 116

Миф как деполитизированное слово. 122

Миф слева. 126

Миф справа. 129

Прививка. 131

2. Лишение Истории. 132

4. Тавтология. 133

5. Нинизм. 134

6. Квантификация качества. 135

7. Констатация факта. 135

Необходимость и границы мифологии. 137

Литература и метаязык. 142

Перевод С. Н. Зенкина ………..131 142

131 142

Писатели и пишущие. 142

Перевод С. Н. Зенкина 133 142

Из книги «О Расине». 146

Перевод С. Л. Козлова 142 146

Предисловие 146

Р. Б. 147

I. Расиновский человек * 147

1. Структура 147

Покои. 148

Три внешних пространства: смерть, бегство, событие. 148

Орда. 150

Два Эроса. 150

Смятение. 153

21 Оставь! Вина его — так пусть же насладится 153

22 Например: 153

Эротическая «сцена». 154

Расиновские «сумерки». 155

Основополагающее отношение. 157

Итак, мы снова при­шли к тому человеческому отношению, опосредованием 157

36 ... Потом в своем покое 157

Методы агрессии. 158

Неопределенно-личная конструкция. 162

Раскол. 163

60 Например: 163

Отец. 164

Переворот. 165

81 Иль боги тешатся, преступников творя 167

Вина. 167

«Догматизм» расиновского героя. 168

94 Например: 169

Выход из тупика: возможные варианты. 170

Наперсник. 171

Знакобоязнь. 172

104 Например: 173

Логос и Праксис. 173

III. История или литература? 174

Литература сегодня. 183

Перевод С. Н. Зенкина.....233 183

Воображение знака. 188

Перевод Н. А. Безменовой .... 246 188

Структурализм как деятельность. 190

Две критики. 194

Что такое критика? 196

Литература и значение. 199

Риторика образа. 206

«языка» пчел и кончая «языком» жестов), поскольку 206

Три сообщения 207

Языковое сообщение 209

Денотативное изображение 211

Риторика образа 212

Критика и истина. 215

I 215

Критическое правдоподобие 217

Объективность 217