- •Оглавление
- •Предисловие
- •Глава III Определение категорий онтологического концепта (авторы м.Я. Блох и а.В. Степаненко) посвящена общим вопросам языковой категоризации.
- •Раздел 1. Категоризация в синтаксисе
- •Глава I. О когнитивных категориях пропозитивного конституента предложения
- •Литература
- •Глава II. Особенности когнитивной категории в синтаксисе
- •1. Уровни категоризации в синтаксисе
- •2. Концептуальная основа когнитивной категории в синтаксисе
- •3. Форматы знаний в синтаксисе
- •Литература
- •Список использованных словарей
- •Глава III. Определение категорий онтологического концепта
- •Логико-онтологические категории концепта
- •Категория числа концепта «Душа. Seele. Soul»
- •Категория числа концепта «Душа. Seele. Soul»
- •Литература
- •Глава IV. Категория со-участия в свете теории фамильного сходства
- •Литература
- •Список использованных словарей
- •Глава V. Сентенциональное поле как объект когнитивного исследования
- •Параллели между предложением и словом как единицами номинации
- •О понятии поля в синтаксисе
- •Семантическое поле в лексике (к истории вопроса)
- •Совпадение понятий «синтаксическое поле» и «синтаксическая парадигма» в русском синтаксисе
- •Сентенциональное поле
- •Концептуальная природа сентенционального поля
- •Структура сентенционального поля
- •Проблема минимального предложения
- •Прототипическая ситуация и прототипическая конструкция в сентенциональном поле
- •Многозначно предложение или глагол в позиции сказуемого?
- •Литература
- •Раздел 2. Лингвокреативная природа синтаксиса
- •Глава VI. К проблеме креативности в синтаксисе
- •Литература
- •Глава VII. Ошибочные когниции сквозь призму модуса кажимости
- •1. Категоризация ситуаций «ошибочного восприятия»
- •2. Категоризация «иллюзорного» восприятия
- •3. Категоризация «ошибочного» мнения
- •Литература
- •Список использованных словарей
- •Глава VIII. Концептуальная интеграция в синтаксисе (на материале конструкций с глаголом see)
- •Литература
- •Глава IX. Когнитивно-ориентированная интепретация выбора и расположения языковых единиц в синонимических соотношениях
- •Литература
- •Глава х. Когнитивные основания аналитизма (на примере английских фразовых глаголов)
- •1. Аналитизм и подходы к его изучению
- •2. Переход от синтетизма к аналитизму в английском языке
- •3. Внешняя сторона аналитической техники соединения носителей значений в языке Английский фразовый глагол как аналитическая конструкция
- •4. Внутренняя сторона аналитической техники соединения носителей значений в языке Пространственная концептуализация мира, закрепленная в английских фразовых глаголах
- •Многофункциональность английских пространственных послелогов
- •5. Выражение аспектуальных характеристик в системе английских фразовых глаголов
- •6. Заключение
- •Литература
- •Глава XI. Ранняя генеративная лингвистика и эмпирическая методология*
- •1. Введение
- •2. Ранний Хомский (1953-1955)
- •3. «Логическая структура лингвистической теории»
- •4. Работы 1956 года и «Синтаксические структуры» (1957)
- •5. От «Синтаксических структур» к «Аспектам»
- •6. «Аспекты теории синтаксиса»
- •7. Конец 1960-х
- •8. Заключение
- •Литература
- •Сведения об авторах
4. Работы 1956 года и «Синтаксические структуры» (1957)
Синтаксические структуры (Chomsky 1957а) первоначально не планировались как монография на международной лингвистической сцене, являясь, с одной стороны, сокращенным вариантом студенческих лекций, которые Хомский читал в Массачусетском технологическом институте (MIT), а с другой стороны, кратким изложением идей, которые он уже опубликовал в 1956 году.
Объем статьи Хомского (1956a) «О пределах описания конечного состояния» всего полторы страницы, но ее результаты очень весомы, особенно потому, что они были представлены исследовательскому сообществу практически в той же форме в работе Хомского (1956b) и, помимо всего, в Синтаксических структурах. Хомский выдвинул идею о том, что синтаксис естественных языков, на примере английского языка, не может быть описан с помощью грамматик с силой конечного состояния, в то время как контекстно-независимые грамматики, согласно его теории, как раз имеют необходимые формальные свойства. В качестве доказательства Хомский привел языки зеркального отражения с такими предложениями как: aa, bb, abba, baab, aabbaa, ..., и заявил, что предложения английского языка обладают этим свойством. Доказательство выглядит следующим образом: Пусть S1, S2, S3, ... – повествовательные предложения на английском языке. Тогда всё следующее (4) является английскими предложениями:
(4) (i) If S1, then S2.
(ii) Either S3, or S4.
(iii) The man who said that S5, is arriving today.
Эти предложения имеют зависимости между «if» и «then», «either» и «or», а также «man» и «is». Но любое предложение из S1, S3 и S5 в (4i), (4ii) и (4iii) может быть выбрано как любое из самих (4i), (4ii) и (4iii). «Переходя к конструированию предложений таким способом, мы получаем предложения с наборами зависимостей, состоящими из более чем любого установленного количества терминов <…>. Поэтому английский язык не является языком с конечным числом состояний» (ibid., 65). Это гипотеза неограниченного количества придаточных внутри предложения. Здесь достаточно заметить, что примеры (i), (ii) и (iii) – искусственные. Никакие эмпирические данные не предлагались в подтверждение гипотезы. Это первое (но не последнее) доказательство в истории порождающей грамматики, базирующееся на интуитивно сконструированных данных, грамматическая правильность которых сомнительна. Это доказательство затем повторяется в работе Хомского (1956b, 115-116) и, помимо этого, в Синтаксических структурах (1957a, 20-23), где с ним впервые познакомились поколения лингвистов. (В работе (Karlsson 2007) я показал, что в действительности существует ограничение на множественное употребление вставленных придаточных внутри предложения (center-embedding), и это ограничение равно трем.)
Хомский (1956b, 113) утверждает, что главная задача лингвиста состоит в том, чтобы находить простые и проникающие в суть дела грамматики для естественных языков и через анализ таких грамматик приходить к общей теории языковой структуры. Он говорит, что грамматики «базируются на конечном количестве наблюдаемых предложений (корпус лингвиста)» и они «‘проецируют’ этот набор на бесконечный набор грамматически правильных предложений путем установления общих ‘законов’ (грамматических правил), оформленных в терминах таких гипотетических построений, как отдельные фонемы, слова, фразы и т.д.». Если «большой корпус английского языка» не содержит любое из (1) John ate a sandwhich и (2) Sandwhich a ate John, «мы задаемся вопросом, будет ли грамматика, определенная для этого корпуса, вынуждать корпус включить (1) и исключить (2)».
Работа Синтаксические структуры повторяет те же идеи: «имея корпус предложений», лингвистическая теория должна обеспечивать метод для отбора грамматики (стр. 11); язык – это «(конечный или бесконечный) набор предложений» (стр. 13); единственный способ проверить адекватность грамматики – определить, являются ли предложения, которые она порождает, «в действительности грамматически правильными, т.е. приемлемыми для носителя языка», который является «поведенческим критерием для грамматической правильности» (стр. 13); грамматика «относится к корпусу предложений», который она описывает (стр. 14); «набор грамматически правильных предложений не может быть отождествлен с каким-либо частным корпусом высказываний, полученным лингвистом в его полевом исследовании» (15) и т.д. Корпусы заметно фигурируют – в принципе – также в главе под названием «О целях лингвистической теории», где Хомский рассматривает отношения грамматик и корпусов к процедурам открытий, процедурам решений, и процедурам оценки. Рассматривая объяснительную силу лингвистической теории, он замечает мимоходом, что грамматика, разработанная лингвистом, порождает «все и только те предложения языка, которые мы приняли как тем или иным образом данные заранее» (стр. 85). Это замечание противоречит многим утверждениям, например, данной в LSLT поддержке важности корпусов, но также подтверждает уже сделанное наблюдение, что корпусам не уделяется систематическое (или даже спорадическое) внимание.
