
- •Предложение и его признаки
- •2. Двусоставное предложение.
- •3. Безличные предложения
- •4. Сложное предложение. Типы
- •20. Сложноподчиненное предложение
- •23. Способы синтаксической связи
- •25. Многокомпонентные предложения
- •37. Сказуемое
- •42. Типы односоставных
- •43. Подлежащее и его выражение
- •5.Словообразовательный анализ. Цели, задачи.
- •45. Корневые и служебные морфемы русских слов. Понятие производной и производящей основ.
- •36. Изменения в морфонологической структуре слова
- •9. Принципы русской орфографии.
- •34. Классификация согласных в современном русском языке.
- •35. Классификация гласных в современнои русском языке.
- •26. Изменение -е- и -о-
- •30. Изменение падержн.И предл-падеж форм
- •50. Категория рода существительных
- •17. Служебные части речи
- •31. Глагол
- •13. Категория вида глагола
- •40. Наклонение глагола
- •32. Местоименные слова
- •39. Имя прилагательное
- •41. Причастие
- •46. Наречие
- •47. Числительное
- •48. Категория состояния
- •49. Деепричастие
- •12. Фразеологические единицы
- •15. Лексическая омонимия
- •44. Значение слова
- •16. Активная и пассивная лексика
- •17. Лексикография. Словари.
- •38. Этапы развития русского языка
15. Лексическая омонимия
Омонимичные слова - с разными лексич и/или грамм значением, но с одинак написанием и произношением. Это следствие распада полисемии. Собственно омонимия – лексическая, остальные похожи на нее – это совпадение всех структурных форм разных слов как на письме, так и в произношении.
Процессы, ведущие к омонимии:
1) слова с разным лекс и гр значением, но с одинак написанием и произношением (омоформы) Пр: сущ тв.п. ПОРОЙ и наречие ПОРОЙ)
2) разное лекс знач, но совпадение части форм на письме – омографы (дорОга-дорогА)
3) разное грамм, но одинак лексич написание и произношение (пов накл спите и гл наст вр 2 л мн ч спите) – омоформы
4) разное лексич знач, произнош, но одинак грамм зн и написание (дУхи-духИ)
5) разное лексич, грамм, написание, но одинак произношение (лиса-леса, нагой-ногой) – омофоны
44. Значение слова
Для слова как лексической единицы самое важное – его лексич значение. Его изучением занимается семасиология.
Лексическое значение-особая языковая форма отражения действительности, отношения междй зв комплексом и понятием, соотнесенность образа звуковой оболочки слова с образом предмета или явления и общенародное понимание этой соотнесенности.
Лексическое значение включает в себя:
- номинативный компонент (соотнесенность с явлением или предметом, т.е. слово называет какую-л реалию)
- понятийный, т.е. обобщающий – позволяет одним звуковым комплексом называть однородные предметы. Это обобщение носит специфический национальный характер («дерево» в р.яз. не т. Растение, но и материал, а в англ – нет)
- ассоциативный компонент – это название одного предмета, кот переносится на другой (метафора,олицетворение)
- эмоционально-оценочный компонент – слово может отражать субъективное эмоциональное отношение.
Номинативный комп+понятийный=денотат
Эмоц-оц+ассоц=конотат
На основании этого можно выделить стр-но-семантич группы:
1) слова-названия (все 4 комп-та)
2) указательные слова (только 2) кто там?
3) служебные (только отношения между реалиями)
4) междометия (только эмоц оценка)
Выделяются типы лексич значений:
- мотивир-немотивир
- прямые-переносные
- свободные-связанные.
Переносное-семантически производное,кот возникает на основе ассоциативных связей.
Связанные-только в опред условиях (лексич окружение,синтаксич ф=ция,гр сочетаемость)
Многозначность. В речи реализуется актуальный смысл слова-сема или лексико-семантич вариативность. Вся совокупность этих вариантов представлена в словаре.
Д1-слова с денотативной семантикой-прямое название.
Д2-поизводно-номинативное значение.Мы понимаем связь с Д1.
К1-контекстуально обусл,эмоц-экспрессивн мотивир значение.
К2-немотивированное значение идиомы.
К3-слово м.б. только в идиомах.
Явление полисемии проявляется в з-не экономии речевых средств. Характеризуя полисемию,отметим ее виды:
- метафора (перенос наименований по сходству признаков). Она м.б. языковая, общепоэтическая (на заре юности), авторская (в худ лит-ре), шаблонная (жемчужина спорт)
- метонимия – перенос по смежности, временным, пространственным связям (аудитория-помещение), материал (столовое серебро)
- синекдоха – вместо предмета – часть (красная шапочка)
- перенос на основе функц общности (слон и ладья)
- проникновение одного мира в другой (зеленый муж).
Основное и переносное значения м. меняться и вытеснять др друга.
Кроме того, слова являются членами лексико-семант парадигмы,т.е. находятся в парадигматических отношениях, т.е. многозначное слово – определенная парадигма лексико-семант отношений.
В отличие т омонимии, при полисемантике в слове – слова парадигмы связаны особенной связью.