
Index – индекс, показатель на фондовом рынке;
share price – курс, цена акций;
high turnover – высокий товарооборот;
changing hands –
blue chips – высокодоходные акции, малорискованные активы;
spectacular gains – огромная прибыль;
bull market – рынок, на котором наблюдается рост цен;
bullish – ожидающий повышения цен;
go through barrier – преодолеть барьер;
panic selling –
wipe off – расплатиться с долгами;
bear market – рынок, характ.падением цен;
bearish – ожидающий падения цен;
a rally – оживление рынка;
high finance – крупные финансовые операции;
uneconomic – нерентабельный;
economical – экономный, бережливый;
economic indicators – экономические показатели;
inflation – инфляция;
inflation rate – уровень инфляции;
inflationary – инфляционный;
to be out of work – быть безработным;
jobless – безработный;
balance of payment – платежный баланс;
trade balance – торговый баланс;
exports – статьи экспорта;
a trade surplus – положительное сальдо торгового баланса;
trade gap – дефицит торгового баланса;
economic output –
Gross domestic product – ВВП;
Gross national product – ВНП;
growth – рост;
growth rate – темп роста;
Юниты 45-48;
company/corporate culture – корпоративная культура;
canteen culture – стиль общения в организации между сотрудниками.
long-hours culture –
macho culture – идеи, чаще всего связанные с мужчинами: физическая сила, агрессивность.
familiarity – близкие отношения, дружеское общение;
accessible/ approachable – доступный, достижимый;
decision-making – принятие решений;
team of equals – команда равных;
distant/ remote – отдаленный;
to have a lot of deference – иметь много различий;
hierarchical – иерархичный;
management layer – управляющая верхушка, начальство;
form of address – форма обращения;
formally – официально, формально;
business suit – деловой костюм;
casual Friday – день, когда служащие одеваются более неформально;
dress-down Friday – «вольная пятница»;
uniform – униформа;
smart casual – менее строгий стиль бизнесс-одежды;
hospitality – гостепреимство;
business lunch – деловой обед;
corporate hospitality – корпоративное гостпериимство;
presenteeism – презентеизм, работник проводит на р.м.больше времени,чем это положено;
lunch break – обеденный перерыв;
working breakfast – рабочий завтрак;
punctuality – пунктуальность;
public holidays – официальный нерабочий день;
distance when talking to people – расстояние при общении с людьми;
eye contact – зрительный контакт;
gesture – жесты;
greeting/goodbye – приветствие, прощание;
humor – юмор;
physical contact – физический контакт;
rules of conversation – правила беседы;
public phone/payphone – телефон-автомат;
phone card – телефонная карта;
mobile phone/cell phone/ cellular phone/cellular – мобильный телефон;
WAP phone – мобильный телефон с доступом в интернет;
extension – добавочный номер;
cordless phone/cordless – беспроводной телефон;
pager – пейджер;
webcam – веб-камера;
videophone – видеотелефон;
videoconferencing – видео-конференция;
to call/phone/telephone someone – звонить кому-либо;
helpline – телефон доверия, консультативная сеть;
hotline – «горячая линия»;
information line –
reservation line –
a toll-free number – бесплатный номер;
a freephone number – бесплатный номер, звонок оплачивается адресатом;