- •1) Отношения сходства и различия, на основании которых единицы объединяются в парадигму.
- •Полисемия слова
- •Мотивировка слова.
- •Устойчивые сочетания и фразеологизмы.
- •Морфы и алломорфы[править]
- •Классификация[править]
- •Корневые (корни), обязательные[править]
- •Аффиксальные (аффиксы), необязательные[править]
- •Классификация аффиксов[править]
- •Классификация частей речи в русском языке
- •Рамматические категории имени существительного
- •Имена собственные и нарицательные
- •Категория одушевленности
- •Категория рода
- •Категория числа
- •§ 81. Генеалогическая классификация языков
- •15. Лингвистическая типология
- •§ 259. Наряду с чертами материального сходства (и соответственно
- •§260. Какими причинами может объясняться структурное сход-
- •§ 261. Для фонологической типологии самый суще-
- •§ 262. Наиболее разработанной является м о р ф о л о г и ч е с кая
- •§ 263. Общая степень сложностиморфологической структурыслова
- •§264. Синтетические и полисинтетические языки разбивают на
- •§ 265. Синтаксическая типология языков разра-
- •§ 266. Многие структурно-типологические признаки оказываются
§260. Какими причинами может объясняться структурное сход-
ство языков при отсутствии сходства материального?
Очевидно, либо 1) структурным заимствованием, т. е. к а л ь к и-
рованием в одном языке семантической, словообразовательной
или синтаксической структуры, представленной в другом, либо 2) не-
зависимым развитием по сходным законам , т.е.
самостоятельной реализацией в разных языках одинаковых тенденций,
коренящихся в выразительных возможностях человеческого языка
вообще.
Калькирование естественно предположить, если структурное сход
ство наблюдается в языках, находящихся или в прошлом находивших
ся в длительном контакте друг с другом или в контакте с каким-то
третьим языком, играющим роль их общего субстрата или суперстрата.
Там же, где подобные контакты маловероятны, остается предполагать
самостоятельное развитие структурно сходных черт. Приведенные
примерыиллюстрируют обе эти возможности. ^
Так, постпозиция артикля в румынском, болгарском и албанском
языках скорее представляет собой случай калькирования. Указанные
языки в течение длительного времени находились в контакте в усло-
виях совместной жизни их носителей на Балканском полуострове;
очень вероятно также их развитие на базе одного и того же общебал-
канского субстрата. Гипотеза о калькировании подтверждается, кроме
того, наличием между этими языками и многих других черт струк-
турного сходства. Однако между скандинавскими языками и языками
Балканского полуострова сколько-нибудь интенсивные контакты вряд
ли когда-либо имели место. Очевидно, скандинавская постпозиция ар-
тикля возникла и развивалась совершенно независимо от балканской.
По-видимому, генетически не связана ни со скандинавской, ни с
балканской и армянская постпозиция артикля. Независимое развитие
следует предполагать также в болг. искам и исп. querer, как и в
построении числительных по двадцатиричному принципу, представ-
ленному в той или иной степени в различных территориально дале-
ких друг от друга языках.
Если в языках одного географического района наблюдается струк-
1
Это указательное местоимение превращается в подобие постпозитивного артик-
ля и в ряде севернорусских говоров (ср. формы типа мужик-от, баба-та).
231турное сходство не в одной-двух, а в ряде особенностей, можно счи-
тать, что эти языки образуют некую исторически сложив -
шуюся общность . В отличие от исконной унаследованной
общности, т. е. ветви или семьи языков, исторически сложившуюся
общность обозначают термином языковой союз. Примером может
служить балканский языковой союз, объединяющий болгарский,
македонский, румынский, молдавский, албанский и новогреческий
языки (т. е. представителей четырех разных ветвей индоевропейской
семьи). Характерными «балканизмами» являются вытеснение инфини-
тива личными формами глагола, совпадение родительного и дательного
падежей (или замещающих их предложных конструкций), постпози-
ция артикля (исключение составляет новогреческий, имеющий, как и
древнегреческий, только препозитивный артикль) и некоторые другие
черты. Изучение языковых союзов составляет задачу ареальной
лингвистики , исследующей территориальное распространение
языковых явлений как в диалектах одного языка, так и в родственных
и неродственных географически смежных языках.
Исследование черт структурного сходства независимо от их терри-
ториального распространения и, в частности, структурного сходства
языков неродственных, географически далеких и исторически между
собой не связанных составляет задачу типологического
языковедения , или лингвистической типологии,— учения о
типах языковой структуры. Лингвистическая типология может строи-
ться на основе самых разных структурных признаков — фонологи-
ческих, морфологических, синтаксических, семантических и т. д.
