Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpora_Lexika_1-21.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
264.76 Кб
Скачать

10. Явления, связанные с лексическим значением (омонимы и т.Д.), их определения. Примеры на каждое явление.

Омонимы и Синонимы,Антонимы,Паронимы.

Омонимы-Разные по значению,но одинаковые по звучанию и написанию ед. слова:Ключ(дверной),Ключ(водный источник).

  • Омофоны-слова совпадающие по звучанию,но различные по написанию и значению:Прут-Пруд.

  • Омографы-слова совпадающие по написанию,но различны по звучанию и значению:Год-Гот.

  • Омоформы-Разные слова,совпадающие в отдельных грамматических формах:Летать+Лечить=Лечу.

Синонимы-Слова одной части речи,различные по звучанию и написанию,но имеющие одинаковые или очень близкие лексические значения:Смелый-Храбрый.

  • Контекстные:Игрушка-Счастье.

  • Обычные:Близко-Рядом.

Антонимы-это слова одной части речи,различные по написанию и звучанию,имеющие прямо противоположное лексическое значение:Добро-Зло.

Паронимы-Однокоренные слова,которые принадлежат одной части речи,имеют сходство в звучании,но различны своими значениями:Выплатить-Заплатить-Оплатить.

11. Лексика со стороны стилистической. Лексическая сочетаемость в юридических документах. Примеры.

Стили Лексики.

Сниженный-комедии,группа жаргонных слов:Простофиля.

Нейтральный-Исп.обычных слов:Гордо.

Приподнятый-Исп. современных слов: Рот Фронт.

Лексическая сочетаемость в юридических документах т.е использование этих стилей при создании документа.

(Личные примеры)

В протоколе составленным полицией могут присуствовать жаргонизмы для описания той или иной обстановки,действия,названия(чего-либо).Пример: Группа организованных криминальных лиц,банда «Шайка-Лейка».

12. Особенности терминов. Правовые дефиниции. Номенклатурные названия.

Термин - (от лат. terminus — граница, предел) это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности. Термин входит в общую лексическую систему языка, но лишь через посредство конкретной терминологической системы (терминологии).

К особенностям термина относятся:

1) системность;

2) наличие дефиниции (для большинства терминов);

3) тенденция к моносемичности в пределах своего терминология, поля, т. е. терминологии данной науки, дисциплины или научной школы (поэтому такие термины, как «функция» в математике, физиологии и лингвистике, принято называть межотраслевыми омонимами);

4) отсутствие экспрессии;

5) стилистическая нейтральность. Эти свойства термина реализуются только внутри термино­логиче­ского поля, за пределами которого термин теряет свои дефинитивные и системные характеристики - детерминологизируется (ср. «цепная реакция» как образное выражение в общелитературном языке). Процессы детерминологизации (переход термина в общеупотребительную лексику) и терминологизации (переход общеупотребительного слова в термин, например «окончание») свидетельствуют о взаимопроникновении терминологической и нетерминологической лексики. Наряду с терминологизацией, в основе которой часто лежит метафора, к способам создания терминов относится ретерминологизация — перенос готового термина из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением, ср. «дифференциал» (матем.) — «дифференциал» (лингвистич.). Термины могут заимствоваться из другого языка (сюда же относится кальки­ро­ва­ние, см. Калька), а также создаваться из морфемного инвентаря собственного языка или из интернациональных элементов.

Термин как единица языка подчиняется фонетическим и грамматическим законам данного языка. Структурно-семантические особенности терминов проявляются в сфере словообразова­ния, где происходит специализация отдельных формантов, характерных для собственно терминологи­ческих моделей (ср. «‑оза» в химии, «‑ома» в медицине, «‑ема» в лингвистике). Для описания структуры терминов используется понятие терминоэлемента — минимального значимого компонента термина. В связи с интернационализацией языка науки 20 в. большой удельный вес в научной терминологии имеют термины, построенные на базе греко-латинских элементов. Одновременно наблюдается рост терминов-словосочетаний. Система терминов в целом и отдельные термины подвержены семантическим изменениям в связи с изменением общего состояния («парадигмы») науки и концепций конкретной научной дисциплины.

Термины являются объектом самостоятельной лингвистической дисциплины — терминоведения. Термины различных отраслей знания находят отражение в специальных терминологических словарях.

Правовая дефиниция - это краткое определение какого-либо понятия, адекватно раскрывающее содержание понятия, называющее его родовые и (или) видовые признаки, включающее его характеристики в сжатой и обобщающей форме.

Номенклатура - совокупность специальных терминов-названий типичных объектов (терминология включает отвлеченые понятия). В каждой науке создается своими особыми приемами и во многом определяется экстралингвистическими причинами (номенклатуры анатомическая, ботаническая, зоологическая носят международный характер и регламентируются международными правилами). Номенклатура выражает единичные понятия. Иногда сложно разделить номенклатуру и термин: термин выражает существеные признаки понятия, а номенклатура - предмет.

Пример: Химическая номенклатура- совокупность названий индивидуальных химических веществ, их групп и классов, а также правила составления этих названий.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]