Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДОКУМЕНТЫ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ 1940-1941.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.82 Mб
Скачать

727. Беседа заместителя народного комиссара иностранных дел ссср сл. Лозовского с послом королевства италия в ссср а. Россо

19 Марта 1941 г.

Итальянский посол сказал, что по поручению своего правительства он предлагает на рассмотрение советского правительства составленные в Риме проекты торговых соглашений между Италией и СССР. Сославшись на переговоры, которые велись в Риме и были прерваны, а также на свою беседу с т. Молотовым *, Россо вручил мне тексты следующих проектов (на итальянском языке):

1. протокола о распространении действующих итало-советских договоров и соглашений на итало-албанский Таможенный союз;

2. торгового соглашения;

3. протокола о платежах;

4. протокола о применении контингентов;

5. протокола о транзите;

6. протокола о таможенной конвенции;

7. заключительного протокола.

При этом Россо добавил, что схемы новых соглашений в своих общих чертах повторяют структуру торговых соглашений, подписанных между Италией и СССР в Риме 7 февраля 1939 года**. Проекты новых соглашений имеют три основных отличия от старых соглашений. Итальянское правительство предлагает:

1. включить в соглашение новые пункты, касающиеся транзита товаров;

2 предусмотреть финансовые и прочие вопросы, возникшие в связи с включением в СССР балтийских республик и других территорий;

3. включить в новый протокол список контингентов для итальянского экспорта в СССР (в старом протоколе 1939 г. были предусмотрены лишь контингенты для советского экспорта в Италию).

Это нововведение, отметил посол, оказалось необходимым в связи с недавно принятым в Италии законом об экспортных ограничениях. Если советское правительство найдет, что основная линия этих соглашений может быть принята как полезная база для переговоров, мы пришлем в Москву торговую делегацию. Если же в результате изучения наших проектов Вы будете иметь какие-либо предложения или существенные изменения, можно будет их предварительно обсудить. Лично он всегда в распоряжении НКИД и в распоряжении г-на Микояна, с которым он готов обсудить всю сумму вопросов.

Я ответил Россо, что поручу перевести на русский язык врученные проекты и перешлю их Наркомвнешторгу Микояну. Если окажется, что проекты нуждаются в существенных изменениях и в предварительном обсуждении, то НКВТ уведомит об этом посла.

Россо спросил, в каком положении находится вопрос о транзите советских граждан из Франции. По сведениям посла, через Италию уже проехала первая группа в 13 человек.

Я ответил, что кроме этой группы в 13 человек через Италию в СССР уже проехала большая группа в 196 человек, прибывшая вчера в Москву.

* См. док. 625, 665, 689. ** См. Документы... Т. XXII. Док. 76.

487

На приеме присутствовала ответственный] референт т, Никитникова,

Приложение: Памятная записка итальянского посольства*. Примечание: Итальянские тексты проектов соглашений посылаются только т. Микояну*.

Заместитель Народного комиссара иностранных дел Лозовский АВП РФ, ф. Об, on. 3, п. 4, д. 35, я. 4850.

728. БЕСЕДА ПЕРВОГО ЗАМЕСТИТЕЛЯ НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР А.Я. ВЫШИНСКОГО С ПОСЛАННИКОМ КОРОЛЕВСТВА РУМЫНИЯ В СССР Г. ГАФЕНКУ

Разослано: т. Молотову, т. Лозовскому, т. Соболеву, т. Новикову

19 марта 1941 г. Секретно

Сегодня принял Гафенку в 2 часа дня по его просьбе.

Гафенку вручил мне памятную записку* в ответ на нашу памятную записку от 11 марта с.г., в которой подтверждалась излагавшаяся уже ранее несколько раз точка зрения советского правительства по вопросу о так называемой репатриации румынских граждан из Бессарабии и Северной Буковины (памятная записка румынской миссии прилагается). Гафенку также добавил, что румьшское правительство вполне удовлетворено содержанием нашей памятной записки от 11 марта с.г. и согласно на то, чтобы ограничить дополнительную эвакуацию из СССР румынских граждан указанными в памятной записке от 11 марта 3-мя категориями (бывшими офицерами, чиновниками и лицами, случайно оказавшимися на территории Бессарабии и Северной БукоБИНы в момент ее занятия), но просит не отказывать в рассмотрении также вопроса об эвакуации небольшого количества румынских граждан, хотя и не подпадающих под эти категории, в персональном порядке. Всего это будет не более 100—150 чел.

Затем Гафенку перешел к вопросу об обмене политзаключенными. Румынское правительство не возражает против освобождения и передачи в СССР находящихся в Румынии политзаключенных, и даже не только бес-сарабцев и советских подданных, но и тех румын, которых пожелал бы принять СССР. Могут встретиться, по его мнению, трудности лишь в отношении политзаключенных иностранных, и в частности немецких, граждан. Румынское правительство, однако, готово рассмотреть вопрос о них персонально.

Что касается румынских граждан, находящихся в заключении в СССР, то румынское правительство, к сожалению, не располагает точными списками этих заключенных, что весьма затрудняет реализацию этого обмена, если

Не публикуются.

488

вопрос об этом обмене будет окончательно решаться в Бухаресте, Поэтому румынское правительство просит эти вопросы рассмотреть в Москве, имея в виду, что здесь легче будет уточнить списки заключенных, подлежащих обмену, и ускорить процесс обмена.

Я обещал Гафенку ознакомиться с памятной запиской румынской миссии и, если окажется необходимым, вернуться к ее обсуждению дополнительно. Что касается предложения об уточнении списков заключенных в Москве, то я лично считаю это приемлемым, но окончательный ответ сообщу после получения соответствующих инструкций от правительства.

А. Вышинский АВП РФ, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 31, л. 1920.