Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДОКУМЕНТЫ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ 1940-1941.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
9.82 Mб
Скачать

707. Беседа полномочного представителя ссср в великобритании и.М. Майского с парламентским заместителем министра иностранных дел великобритании p.O. Батлером

Разослано: т. Молотову, т. Вышинскому

5 марта 1941 г. Секретно

1) Сегодня я был у Батлера и представил ему т. Новикова. После того, как были исчерпаны обычные в таких случаях темы (бывал ли т. Новиков в Англии раньше? Как ему нравится Лондон? и т.д.), мы перешли к текущим вопросам, и я прежде всего попросил дать мне ответ по вопросу о репатриации наших моряков. В первую очередь, я хотел выяснить, каково же окончательное решение британского правительства по моему предложению об освобождении хотя бы двух из реквизированных англичанами пароходов? Батлер заявил, что это предложение является для британского правительства неприемлемым. Я спросил, окончательно ли это решение? Батлер подтвердил, что это решение окончательное, и прибавил, что если мы хотим практически осуществить репатриацию, то лучший путь к тому — обсуждение проекта, который выдвинуло министерство судоходства: зафрахтовать шведский пароход, который доставит моряков в Гётеборг. С этим пароходом могла бы уехать и та группа торшредских работников, о которой я говорил с Батлером 15 февратя*. Батлер при этом сообщил, что в течение минувшей недели он

* См. док. 679.

449

вел переговоры касательно реализации данного плана с заинтересованными инстанциями, и думает, что репатриация моряков указанным им путем могла бы быть осуществлена приблизительно в апреле месяце. Дополнительно Батлер заметил, что было бы очень полезно, если бы советское правительство договорилось с германским правительством о свободном пропуске в Гётеборг шведского парохода, о котором идет речь. Я возразил, что как будто бы в наших прежних переговорах о получении такого пропуска должно было позаботиться Шведское правительство. Батлер ответил, что действительно это было так, но, что если советское правительство, со своей стороны, также обратится к германскому правительству, то результат, вероятно, получится гораздо скорее. Во всяком случае подобный пропуск нужен (кто бы его ни доставал) во избежание каких-либо неприятных неожиданностей на море. Далее Батлер прибавил, что, поскольку принципиально вопрос о репатриации наших моряков путем зафрахтования парохода теперь решен, было бы лучше, если бы о всех практических деталях операции полномочное представительство уже непосредственно сносилось с министерством судоходства.

2) Затем я поинтересовался, где находится в настоящий момент команда «Каларанда»? Выехала ли она уже из Цейлона в Бендер-Шапур? Батлер с некоторым смущением ответил, что еще не выехала. Я выразил крайнее неудовольствие по этому поводу. Ведь Форин оффис давно уже обещает мне, что команда «Каларанда» вот-вот должна уехать из Коломбо, а до сих пор воз и ныне там. Батлер стал оправдываться и доказывать, что Форин оффис со своей стороны делает все возможное. В подтверждение он показал мне полученное им вчера письмо морского министра Александера, в котором последний сообщает, что в связи с представлением Батлера он дал твердое указание морским властям Цейлона в самом срочном порядке отправить команду «Каларанда» в Бендер-Шапур. Я еще раз подчеркнул необходимость безотлагательного решения данного вопроса. Батлер обещал оказать этому содействие.

3) После того Батлер обратился ко мне с просьбой такого рода. В Швеции в настоящее время находятся 34 моряка с эсминца «Хантер», погибшего в Нарвике в прошлом году, а в Финляндии —130 британских добровольцев, которые также в прошлом году приехали на помощь финнам во время советско-финской войны. И те, и другие хотят возможно скорее вернуться на родину. Им нужны транзитные визы через СССР. Британские посланники в Стокгольме и Хельсинки пытались получить для них эти визы, но пока неудачно. Батлер просил меня оказать содействие в благоприятном разрешении данного вопроса. При этом он довольно долго говорил на тему о том, что не надо помнить старое и что британское правительство было бы очень благодарно за оказание ему этой небольшой услуги. По словам Батлера, проезд через СССР моряков с «Ханте-ра» не противоречил бы международному праву, поскольку эти моряки не интернированы в Швеции. Что же касается волонтеров, то они приехали в Финляндию уже к шапочному разбору и фактически никакого участия в военных действиях против СССР не принимали. Батлер при этом пытался связать вопрос о визах для только что названной группы британских подданных с ускорением содействия в выезде наших торгпредских работников из Англии. Я решительно отвел эту попытку, заявив, что между тем и другим нет никакой связи. К тому же наши торгпредские работники ведь приехали в Англию не для того, чтобы вести войну против британского правительства, а для того, чтобы развивать торговые отношения между обеими странами. Батлер тут пошел на попят-

450

ную и заявил, что, конечно, он не связывает две вещи воедино, и что вопрос о торгпредчиках затронул только «так, между прочим, к слову». Что касается застрявших в Швеции и Финляндии англичан, то им совершенно безразлично, каким путем вернуться домой — через Ближний или Дальний В осток, лишь бы вернуться, расходы по их проезду были бы нам, разумеется, возмещены. Никак не ангажируясь, я заявил, что сообщу об этой просьбе Батлера в Москву.

4) Потом Батлер вернулся к вопросу о показах военным, воздушным и морским атташе в обеих странах. Он заявил, что британское правительство хотело бы раз и навсегда нормализовать отношения между Лондоном и Москвой в этой области. Оно предлагает поэтому дружески договориться о взаимных показах. Батлер будет телеграфировать Криппсу с тем, чтобы военные представители Англии в Москве проявили несколько больше инициативы, и надеется, что эта инициатива найдет надлежащий отклик со стороны советских властей. В свою очередь, соответственные британские министерства в Лондоне на базе взаимности обеспечат нашим военным представителям в Англии аналогичный показ. Батлер просил меня довести обо всем этом до сведения советского правительства. Я обещал исполнить его просьбу.

5) Когда все практические вопросы, таким образом, были исчерпаны, Батлер, как обычно, перешел к вопросам более общего характера. Прежде всего он поинтересовался, не могу ли я прибавить что-либо к сообщению ТАСС от 3 марта* в связи с вступлением Болгарии в состав «оси»? Я ответил, что содержание этого сообщения очень ясно и едва ли нуждается в особых комментариях. Батлер пытался, однако, путем ряда наводящих вопросов выжать из меня что-нибудь больше, но безуспешно. В заключение он заметил, что было бы лучше, если бы сообщение ТАСС появилось не 3 марта, когда все уже было сделано, аза несколько недель перед тем, когда вступление Болгарии в «ось» еще только подготовлялось. Тем не менее даже и сейчас, по мнению Батлера, наше сообщение представляло собой очень большую важность для Балкан вообще, а для Турции в особенности.

6) Я поинтересовался итогами свидания в Ангоре224. В свою очередь, Батлер постарался быть уклончивым. Тем не менее путем нескольких наводящих вопросов мне удалось выяснить, что позиция Турции остается в основном той же, что и раньше, а именно: Турция будет защищать свои границы, если она подвергнется нападению, но поведение ее в случае германской атаки на Грецию остается не вполне ясным. Создавалось впечатление, что Идену не удалось добиться в Ангоре прямого обещания Турции выступить на стороне Англии в случае движения Германии против Греции. Я пробовал далее прощупать Батлера относительно результатов англо-греческого совещания в Афинах. Батлер, однако, уклонился от какого-либо ответа под тем предлогом, что от Идена будто бы еще не получено никаких сообщений о результатах названного сообщения.

7) Я спросил Батлера, как он себе представляет ближайшие перспективы на Балканах? Куда пойдут немцы — против Греции или против Турции? Батлер ответил, что пока еще трудно сказать, но что не исключает ни того, ни другого направления. Далее я спросил, верны ли сведения печати о том, что в Триполи находятся 2—3 германские механизированные дивизии? Батлер выразил в этом сомнение. Согласно его информации, в Триполи имеются лишь сравнительно небольшие части германских механизированных войск, может быть, одна бригада, но во всяком случае не дивизии.

* См. док. 705.

451

8) Под конец Батлер заговорил об исторической важности переживаемого нами момента. Он заявил, что продвижение Германии на Ближнем Востоке представляет громадную опасность не только для Англии, но и для СССР223. Британское правительство хотело бы найти какой-либо общий язык с советским правительством. Не следует слишком много думать о прошлом, надо думать о будущем. В отсутствие Идена Батлер от имени британского правительства просит меня иметь в виду, что если я получу какие-либо дополнения или разъяснения в связи с сообщением ТАСС от 3 марта или в связи с нашей политикой вообще, то он всегда к моим услугам. Я ответил, что уже не раз слышу заявления о желании британского правительства найти общий язык с советским правительством, но что до сих пор не вижу конкретных действий со стороны британского правительства, которые вели бы к этому. Доверие между правительствами создают не слова, а дела. Совсем недавно, в разговоре с Криппсом 1 февраля*, т. Молотов прямо сказал, что улучшение отношений между СССР и Англией возможно лишь в порядке разрешения одного задругам стоящих между обеими странами практических вопросов. В этом направлении пока ничего не сделано. Что же касается указания Батлера на опасность со стороны Германии для СССР, то я лишь могу повторить ему в этой связи мое старое заявление: советское правительство прекрасно видит все угрожающие ему опасности, с какой бы стороны они ни исходили, и оно сумеет принять меры к защите своих интересов в любом направлении и при любой обстановке.

Полпред СССР в Великобритании И. Майский АВП РФ, ф. 069, on. 25, п. 71, д. 6, л. 4146.