- •А.Онеггер о музыкальном искусстве
- •Заклинание окаменелостей
- •Маленький прелюд
- •Перспективы
- •Реприза
- •Маленькая сюита для пианистов
- •Открытое письмо маргариты лонг
- •Ответ госпоже маргарите лонг
- •Бетховен
- •Бетховеномания
- •Берлиоз, этот непризнанный
- •«Палестрина» 22
- •«Пенелопа»
- •Клод дебюсси
- •Морис равель
- •Оливье мессиан
- •«Жиневра» 45
- •«Примерные животные» 48
- •Воспоминания и сожаления
- •История окаменелостей
- •«Природа в музыке»
- •В защиту камерной музыки
- •Саксофон в консерватории
- •Киномузыка
- •Музыканты в представлении деятелей кинематографии
- •Песни для юношества
- •«Знаменитая „грусть" шопена»
- •«Общественное достояние», или изъятие частной собственности
- •Неосведомленный господин парэ
- •Привилегии для французской музыки
- •Не ограничить ли рост музыкальной продукции?
- •Молодым музыкантам
- •Заключение (фрагмент)
- •Я композитор Хильде Жели-Дидо
- •I. Письмо бернару гавоти: пессимизм без парадоксов
- •II. Жалобы
- •III. Жить...
- •IV. Драмы и тайны издания
- •V. Вопросы мастерства *
- •VI. Интермедия: музыка и светские дамы
- •VII. Дух и материя
- •VIII. Как я работаю
- •IX. Как я оцениваю себя
- •X. Я сотрудничал!
- •XI. Настоящее и будущее
- •Статьи музыка и освобождение
- •К «музыкальной молодежи» 124
- •Величие моцарта
- •Равель и дебюссизм
- •Стравинский - музыкант-профессионал
- •Царь игорь
- •Музыкальный критик
- •Воспоминания об отмаре шёке
- •Комментарии Заклиание okaмелоcmeù
- •Маленький прелюд
- •Перспективы
- •Бетховеномания.
- •Берлиоз, этот непризнанный
- •«Палестрина»
- •«Пенелопа»
- •Клод дебюсси
- •Морис равель
- •Оливье мессиан
- •«Жиневра»
- •«Примерные животные»
- •Воспоминания и сожаления
- •История окаменелостей
- •«Природа в музыке»
- •В защиту камерной музыки
- •I. Письмо бернару гавоти: пессимизм без парадоксов
- •II. Жалобы
- •VII. Дух и материя
- •VIII. Как я работаю
- •IX. Как я оцениваю себя
- •X. Я сотрудничал!
- •XI. Настоящее и будущее
- •Музыкально-драматические произведения
- •Оперетты
- •Музыка к спектаклям
- •Музыка к кинофильмам
- •Произведения для симфонического оркестра
- •Концерты
- •Произведения для голоса и оркестра
- •Камерно-инструменталы1ые произведения
- •Произведения для фортепиано
- •Произведения для голоса и фортепиано
- •Произведения для отдельных инструментов
- •Алфавитный указатель к списку сочинений онеггера
- •Именной указатель
- •Содержание
V. Вопросы мастерства *
Один издатель попросил меня написать книгу о технологии живописи. Перечитывая ее, я научился рисовать.
Сальвадор Дали
В очерке, который именуется «Моя профессия», необходимо иметь мужество фиксировать решительно все, что касается этой профессии, включая также сведения в какой-то степени технологические, которые весьма важны для специалистов. Те, кто не интересуется такими сведениями, пропустят данную главу: книга — это не симфония, которую приходится вытерпеть всю подряд. Как говорил очаровательный Дювернуа, описания в романе помещены только для того, чтобы приучать читателей смелее пропускать их...
Здесь мне придется коснуться странностей, бессмыслиц и выходящих из употребления приемов музыкальной нотации, весьма дорогих, однако, сердцу патриархов нашей системы обучения. Они так кичатся знанием хоть чего-то, эти старые профессора, которые во всех уголках нашей земли усердствуют над тем, чтоб отвратить своих учеников от музыки, что чем более затруднено применение на практике их «науки», тем сильнее они гордятся ею.
Мне самому пришлось уже принять участие в полемике по поводу реформы нотации, предложенной Николаем Обуховым, которую я упорно продолжаю считать
* Здесь, как и в других местах немного дальше, мои высказывания представляют собой монологи. Прошу прощения за такую форму. — Примеч. автора.
113
весьма своевременной. Это навело меня на мысль об усовершенствованиях.
Наипростейшая музыка уже трудна для чтения. Зачем же еще усложнять ее нелепыми условностями? «Чтобы отпугнуть этим тупиц», — отвечал Сати, забавлявшийся записью в скрипичном ключе того, что следовало обозначать в басовом, либо проделывавшего то же самое, но в обратном соотношении. Так было в его «Узпуде» («Христианском балете для одного персонажа»). «Тупицами» оказалось большинство, а «Узпуд» справедливо остался никому не ведомым.
Обухова упрекали главным образом за то, что он ориентировался на клавишные инструменты — фортепиано, орган, челесту, клавесин, — а также за его решение пользоваться для обозначения диезов и бемолей — например, фа-диеза и соль-бемоля — одним и тем же знаком. Невероятное волнение, негодование в высоко авторитетных кругах. Куда же денется тогда пресловутая комма, все еще отделяющая солъ-бемолъ от фа-диеза?92 Разве не вызовет ее исчезновение разрушение «этоса»?
А на мои законные недоумения я никогда не получал ответа по той простой причине, что в каждом такте каждой оркестровой партитуры нетрудно обнаружить обозначенные бемолями ноты, дублирующие ноты, помеченные диезами. Так, одна и та же мелодия, исполняемая кларнетом in В, будет записана в ля-бемоль, тогда как скрипка сдублирует ее же в тональности фа-диез. Сошлюсь на «Тристана», где в заключительном аккорде валторны, именуемые валторнами in F, играют си-бемоль и ре-бемоль, а остальной оркестр — в си мажоре. И никого не повергает в ужас такой мнимый выпад против звуковой орфографии. Все очень легко забывают, что написанный знак не что иное, как условность, которая способствует озвучиванию произведений. Писатели менее мелочно совестливы: они пользуются стенографией и стенотипией. Меняется ли хоть что-нибудь от этого в выраженных ими мыслях? Но жрецы Евтерпы, те, напротив, требуют, чтобы мы принуждали себя к применению четырех различных знаков — диеза, бемоля, дубль-диеза и дубль-бемоля — для обозначения все одного и того же звука. Видите, как все это просто и логично! . .
Не настаивая на том дальше, упомяну только бегло о следующем факте: вплоть до Бетховена виолончель,
114
когда на ней играли в верхнем регистре и записывали ее партию в ключе Соль, без того, чтобы предварительно употребить ключ До, нотировалась на октаву выше звука, который требовалось получить. Почему? . . Тайна и традиция, сегодня, по счастью, исчезнувшая.
То же можно сказать и по поводу нотации хоровых партий в четырех ключах (трех ключах До и одном Соль) : последние употреблял еще д'Энди. Теперь же это усложнение умудрились сохранить для оркестровых партитур, несомненно в назидание потомству дирижеров. Однако при переложении для фортепиано все преспокойно перекладывают в скрипичный ключ.
Где вы, упрощение, логика, экономия сил?
* * *
Другая аномалия, без всякой пользы усложняющая чтение нот, это то, что я назвал бы «черным письмом», примеры которого мы находим даже у самых величайших мастеров — Баха, Бетховена и им подобных... Разве не выиграли бы вариации Сонаты ор. 111, Adagio semplice, если бы запись была менее устрашающей?
Но, «что сделано, то сделано», как говаривала леди Макбет. Я пытаюсь только заранее переубедить наших грядущих бетховенов!
В музыке классической, которая модулировала относительно редко, было принято обозначать в самом начале диезы и бемоли, характеризующие основную тональность. Все же и в совсем недавнее время, когда модуляции стали нескончаемыми, большие мастера сохранили верность этому изжившему себя обычаю. Так, в опере Дюка «Ариадна и Синяя борода» (отнюдь, однако же, не шуточном произведении) мы можем лицезреть сразу же в начале второго акта сооружение из шести ключевых бемолей, факт существования которых вскоре совершенно исчезает из памяти. Тем не менее они продолжают красоваться там, подобно брошенной вязке сосисок, тогда как дальнейшие ноты украшаются уже по мере надобности какими-либо новыми бемолями или диезами. Этим обусловливается необходимость гравировки примерно восьмидесяти восьми знаков на каждой странице — не только бесполезных, но мешающих всему.
Кроме того, несколькими страницами далее эти бемоли уступают место сооружению из диезов, после чего
115
нотные линейки немедленно испещряются абсолютно непредвиденными бемолями.
Другое замечание педанта. В пору господства bel canto было в обычае растягивать каждую гласную на два или более звуков. Но в настоящее время мы в основном довольствуемся одной нотой для одной гласной. Все же, несмотря на это, мы благоговейно сохраняем обычай писать для голоса отдельными восьмыми или шестнадцатыми, не сливая, не объединяя их единой общей чертой (как это принято в отношении инструментальной музыки) , что ослабляет, и к тому же весьма часто, наглядность восприятия ритмов и приводит в непрерывно возрастающее замешательство певцов, чьи возможности как сольфеджистов довольно ограничены. <...>
Неизменно увеличивающиеся помехи, казалось бы, должны были побудить композиторов к поискам рационализированной системы нотной записи. Некоторые уразумели это; другие же, напротив, вносят в усложнение чтения нот какое-то опасное кокетство. Тем самым композиторы вредят не только своим собственным произведениям, которые отталкивают и любителей и специалистов, но и всей современной музыке в целом. Так, Оливье Мессиан, чьи партитуры вовсе не грешат излишней простотой, открыл новый способ усложнения нотного письма, необходимость которого он никогда не мог мне объяснить. Когда ему требуется связать лигой два одинаковых аккорда, он не начинает лигу на первом из них, что было бы разумно, а ставит ее лишь перед вторым аккордом. Но вот случается такой пустяк: между этими аккордами требуется перевернуть страницу. Какой же редкостной способностью предвидения необходимо обладать, чтобы догадаться о том, что второй аккорд слигован с первым и потому его не нужно ударять еще раз!
Перехожу к вопросу об инструментах, именуемых транспонирующими. В наше время они анормальны. Так как все они инструменты хроматические, зачем закреплять за ними одну тональность предпочтительно перед другими? Это — перворазрядная глупость. Откуда это пошло, известно. До изобретения пистонов и вентилей валторна или труба не в состоянии были издавать естественным способом ничего другого, кроме обертонов, определяемых длиной их трубок. В ту пору они имели строй либо ми-бемоль, либо ми. Кулаком закрывали раструб и
116
извлекали таким образом тоны, которые пусть и не очень хорошо, по все же пополняли собой звукоряд тональности. Чтобы сгладить неудобства, связанные с разницей между закрытыми и открытыми звуками, композиторы взяли себе за правило писать для каждого инструмента, основываясь на свойствах различных строев. В итоге партитуры, как это уже отмечал Геварт в 1885 году, превратились в весьма трудоемкое упражнение для чтения нот. Но в наши дни, когда инструменты совершенно одинаково издают все хроматические звуки, отчего же все еще придерживаются прежней системы? Все валторнисты играют на трубках равной длины, а именно — длины валторны строя фа. Почему строя фа? По причине основного тона, что теперь уже, однако, не играет больше никакой роли, ввиду того что он дополняется всей хроматической гаммой. Что же мешает писать партию валторн в строе до соответственно ее звучанию, как это делают с партиями флейт либо тромбонов? Так нет, напротив, присовокупляют еще одно дурацкое усложнение. Если нотация дана в скрипичном ключе, текст следует читать на квинту ниже и, наоборот, на кварту выше с того момента, когда переходят в басовый ключ. Видор обратил внимание на эту нелепую условность тридцать лет назад в своем «Трактате по оркестровке»: «Представим себе две валторны, играющие в унисон. Если первая играет в ключе Соль, а вторая в Фа, унисон для слуха будет выглядеть для глаза октавой! О! Триумф алогичности! Почему бы не посчитать ключ Фа за естественное продолжение ключа Соль?» Это было бы чересчур просто, разумеется!
В «Ноктюрнах» и «Море» Дебюсси еще писал трубы in F. Я спрашивал первого трубача в Опере, на каком инструменте исполняются эти сочинения: «Мы играем все на трубе строя до», — ответил он мне. — «Но по партиям, написанным в строе фа?» — «Да, что же делать, приходится транспонировать! А Дюран и компания продолжают непоколебимо печатать партии для не существующего больше инструмента!..
Где вы, упрощение, логика, экономия сил!
* * *
Те же самые вопросы встают и те же самые глупости обнаруживаются, когда дело касается кларнетов, саксофонов и английских рожков. Здесь причина кон-
117
фликта — военная. Солдаты духовых оркестров и фанфаристы претерпели в свое время немало мучений, выучив ключ Соль. В ту пору по инициативе славного Сакса все для них писалось в ключе Соль. В партитуре это производит комическое впечатление: партии басового саксофона или контрабасовой тубы выписаны, словно концертное соло виолончели, с добавочными линейками над нотоносцем. Повторяю, это, быть может, имело право на существование столетие назад, но сегодня?! .
Однако среди виртуозов дирижерской палочки вы встретите всегда и таких, которые будут уверять вас твердо: «Для меня партитура, написанная вся полностью в строе до, недоступна, настолько я привык к чтению партий транспонирующих инструментов...» Ответьте им на это с полным хладнокровием: «Если так, то целый ряд классических произведений вам противопоказан, так как весьма часто Моцарт, Бетховен, Шуман, Лист и другие нотировали и кларнеты, и валторны в строе до. Значит, вы не сможете прочесть их партий.. . Или, быть может, когда вы их штудировали, вы не заметили этого?» Если у вас появится желание повеселиться, водрузите на ваш пюпитр какие-либо из партитур мейерберовской эпохи, где вам нетрудно будет обнаружить по четыре валторны, играющие к примеру так: первая — в строе си высокого регистра, вторая — в фа, третья — в ми, четвертая — в си-бемольном басовом строе, — попросите тогда хранителей «благотворных» традиций воспроизвести все это на рояле. Твердо обещаю вам забавные сюрпризы!
Попытаемся же быть более понятными, насколько это возможно. Первыми отказались от устаревших правил Шёнберг и Прокофьев. Ведь партитуры — это звуковой фотоснимок, а не подобие некоего ребуса. Какова бы ни была нотная запись и для каких бы инструментов она ни предназначалась, все равно, каждый обозначенный в ней звук должен быть тем самым, который будет уловлен затем слухом. Произведем ревизию по отношению к обычаям, не имеющим никаких разумных оснований для существования в наше время!
Я еще помню нарекания, которые высказывал мне старый оркестрант: «Здесь, сударь, стоит соль-диез, но раньше был ведь соль-бемоль; необходимо, следовательно, выставить бекар перед диезом, чтобы подчерк-
118
нуть, что бемоль аннулирован». Как нескоро утверждается новое в области, где властвует рутина!
Я желал бы, наконец, обратить внимание будущих композиторов на одну моду, которая длится ужасающе долго: непрерывные и преувеличенно частые смены метров. Множество крупных мастеров пользовалось этим приемом и явно злоупотребляло им. Метр должен играть роль указателя километража на дороге. Удлинять его или укорачивать согласно видоизменениям ландшафта — бессмыслица: зачем усложнять попусту исполнение? А как только композиторы, обвиняющие руководителей оркестра, которые запутываются в этом нагромождении бесполезных трудностей, начинают сами дирижировать своими партитурами, то сейчас же принимаются за переделки. Они переписывают заново в одинаковых метрах целые страницы, к чему их вынуждает страх провала на концерте. Ведь можно обозначить любые наисложнейшие ритмы в рамках двух-, трех- и четырехдольного размеров. Исполнение станет от этого только совершенней, не затрудняя никого сложными подсчетами, убивающими какое бы то ни было ощущение свободы. К тому же такой род записи, где 7/32 переплетаются с 5/1, не ослепляет больше никого. Итак, это напрасная претенциозность.
Где вы, упрощение, логика, экономия сил!
* * *
Можно ли мне высказать еще несколько пожеланий на будущее? Тогда я с радостью буду приветствовать введение саксофонов и саксгорнов в симфонический оркестр. Последний неизменно основывается на составах классиков или романтиков. До сих пор только в очень больших оркестрах кларнет-пикколо (так называемый, в строе ми-бемоль) и маленькая труба (в строе ре) не считаются экстраординарными инструментами. Зато — прошу прощения у исполнителей — я без малейших сожалений согласен был бы распроститься с таким неблагодарным инструментом, как контрафагот. Его сила недостаточна в басах, он расплывчат и тяжеловесен в среднем регистре. Электроволновой аппарат Мартено93 его заменит наилучшим образом. Электроволны мощны и извлекаются
119
со скоростью, не сравнимой с той, какой располагает контрафагот — унылое бревно, высовывающееся из оркестра, которое, принимая во внимание размеры инструмента, профаны вполне логично именуют столбом. Кроме того, аппарат Мартено в состоянии воспроизводить большинство тембров существующих инструментов в практически ничем не ограниченном диапазоне.
Ополчимся же смело против дурацкой рутины и против ложного уважения тем традициям, которые уже находятся в состоянии агонии.
