Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
84.93 Кб
Скачать
  1. Стилистическое использование в речи антонимов. Ошибки при их употреблении.

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения.

На антонимах строится антитеза - резкое противопоставление понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.

Оксюморон – объединение двух слов, которые с логической точки зрения не могут сочетаться (сочетание несочетаемого).

Оксюморон может строиться на антонимах.

Ошибки при использовании антонимов:

  1. Неправильный выбор антонима из антонимичной пары;

  2. Ошибка в построении антитезы;

  3. Немотивированный оксюморон;

  4. Неоправданный антифразис (использование слова в значении противоположном прямому);

  5. Неуместный каламбур.

  1. Стилистическое использование в речи многозначных слов и омонимов. Ошибки при их употреблении.

Омонимы – слова, звучащие и пишущиеся одинаково, но имеющие разные значения. Омонимы часто используются в игровой, каламбурной рифме, а иногда без шутливого оттенка – в так называемых омонимических рифмах.

Омоформы – слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной форме.

Омофоны – слова, звучащие одинаково, но пишущиеся по-разному.

Омографы – слова, пишущиеся одинаково, но звучащие по-разному.

Омонимы следует не путать с многозначными словами. Омонимы внешне похожи на многозначные слова, но не имеют в ничего общего в семантике, в то время как у полисемантов прослеживается семантическая связь.

Полисемия (многозначность) – способность слова иметь одновременно несколько значений.

Современная лексикология видит в многозначности слов их способность к семантическому варьированию, т.е. изменению значения в зависимости от контекста. Изучение полисемии позволяет выделить в многозначных словах основные, или первичные, значения, которые характеризуются наибольшей частотностью и минимальной зависимостью от контекста; и неосновные, вторичные, значения, менее частотные и всегда обусловленные контекстом. С другой стороны, полисемия реализуется в появлении у многозначных слов, наряду с их основным, прямым значением, переносных значений. Переносные значения всегда вторичны.

На многозначных словах и омонимах строятся шутки, каламбуры: Женщины подобны диссертациям: они нуждаются в защите; Требуется человек, хорошо владеющий языком, для наклеивания профсоюзных марок.

Ошибки при употреблении многозначных слов и омонимов:

  1. Неясность высказывания

  2. Неоправданный каламбур

  3. Использование аббревиатуры, омонимичной слову

  1. Паронимия и парономазия. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.

Паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях.

Узнать – признать, одеть – надеть, подпись – роспись.

Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Можно выделить:

- паронимы, имеющие разные приставки (опечатки – отпечатки);

- паронимы, отличающиеся суффиксами (безответственный – безответный; существо - сущность);

- паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой – производную с приставкой (рост – возраст), с суффиксом (тормоз – торможение), с приставкой и суффиксом (груз - нагрузка);

- паронимы, близкие по значению, но различающиеся тонкими смысловыми оттенками (длинный – длительный; желанный – желательный; жизненный – житейский);

- значительно меньше паронимов, резко отличающихся по смыслу (дефектный – дефективный);

- паронимы, при семантическом сходстве отличающиеся лексической сочетаемостью (постройка – строение, наследие – наследство);

- паронимы, отличающиеся стилистической окраской, сферой употребления (пошив – шитье, работать – сработать).

Стилистические функции паронимов:

- умелое употребление паронимов помогает писателю правильно и точно выразить мысль, именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков;

- паронимы выступают как средства усиления речи: Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность.

- употребление паронимов может быть средством уточнения мысли;

- противопоставление паронимов создает яркий стилистический эффект и т.д.

Парономазия – звуковое подобие слов, имеющих разные морфологические корни (нары – нарты, лоцман – боцман, кларнет – корнет).

Лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичный синтаксические функции. У таки слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные. Парономазия в отличие от паронимии не носит характера закономерного и регулярного явления.

Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов:

- смешение паронимов приводит к грубым лексическим ошибкам: Вы уже ходили вешаться?; Я проблудил два часа.

- нарушение лексической сочетаемости: красивая и практическая обувь.

- неправильное употребление в речи однокоренных слов, которые нельзя назвать паронимами в строгом значении термина: улыбающийся – улыбчивый.

- замена слова его искаженным словообразовательным вариантом: выдающийся – выдающий.

- ложные ассоциации, которые часто возникают под влиянием парономазии: статут-статус, апробировать – опробовать.

- могут стать причиной комических ситуаций: Когда я зашел к начальнику в кабинет, он повернулся ко мне пафосом.