Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
84.93 Кб
Скачать
  1. Стилистическая характеристика категории времени глагола и вида глагола.

Варианты видовых форм.

1) Синонимия несов. и сов. вида. (… то, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя - … то, как зверь, она воет, то плачет, как дитя). Пары нельзя простить – нельзя прощать имеют различные оттенки значения. В первом случае – значение невозможности, во втором – запрета.

2) При образовании сов. вида посредством суффиксов иногда создаются просторечные формы с ярко выраженной экспрессивной окраской: махануть, сказануть, шагануть.

3) В парах видеть-видать, слышать-слыхать, свистеть-свистать, поднимать-подымать, брезгать-брезговать, коптить-коптеть, прочитать-прочесть, лазить-лазать, мерить-мерять вторые носят разговорный хар-р, но они явл-ся синонимами в разных стилях.

4) При образовании несов. вида посредством суффиксов -ыва, -ива в одних случаях происходит чередование гласных в корне (о-а), в других – корневой гласный сохраняется (выхлопотать- выхлопатывать, но обеспокоить-обеспокоивать).

5) Существуют параллельные формы с суффиксами -изова и -изирова (популяризовать-популяризировать). Книжный хар-р присущ вариантам с -ир. Суффикс -изова больше присущ разговорной речи из-за тенденции все укорачивать.

Синонимия времен.

1) Вариантные формы прошедшего времени с суффиксом -ну. В одних и тех же произведениях русских писателей могут встречаться как варианты с -ну, так и без него. Но в наше время победила более короткая форма без -ну (исчез, потух, смолк).

2) Различие м/у формами Ко мне приезжал брат – Ко мне приехал брат заключается в том, что в первом случае указывается «приехал и уехал обратно», а во втором «приехал и находится здесь».

3) Настоящее время употреб. вместо:

-прошедшего для оживления рассказа, придания ему большей выразит-ти. Например: Сегодня я встал поздно, прихожу к колодцу – никого уже нет (Лерм.);

-будущего для изображения фактов, событий, которые субъективно представляются уже осуществляющимися, возможными или неизбежными в ближайшем будущем: Мы завтра деремся.

4) Прошедшее время употреб. в разг. речи вместо будущего для изображения фактов, которые вскоре наверно должны произойти: Догоняй, я пошел. Или в предположениях: Предположим, я поступил на курсы, а дальше что? Или в ироническом контексте: Так я и дал тебе эти книги!

5) Будущее время употреб. вместо прошедшего для обозначения:

- внезапного наступления действия (Герасим глядел, глядел, да как засмеется вдруг);

- повторяющихся действий (Мать бегло просмотрит отметки, увидит двойку за рисование и недовольно покачает головой);

- прошедших фактов как будущих, последующих по отношению к другим прошедшим (И проклянет Тарас день и час, в который породил на позор такого сына).

  1. Стилистическая характеристика категории наклонения, лица, числа, залога глагола.

Синонимия наклонений.

1) Дополнительные смысловые и экспрессивные оттенки вносятся в формы повелит. наклонения некоторыми частицами и аффиксами. Частица -ка вносит оттенок непринужденности, смягчения приказания, простоты обращения: Иван, позови-ка маму. Аффикс -те придает оттенок вежливого приглашения к совместному совершению действия: Едемте, мой друг!

Также в значении повелит. накл. могут выступать:

-сослагательное накл. (Ефим, ты бы пошел к нему – осторожное пожелание);

-изъявительное накл. с различными оттенками значения (К двум часам ты обязательно вернешься домой-приказ, не допускающий отказа);

-инфинитив (Воротить его, воротить – категорическое распоряжение).

2) Стилист. колебания в образовании некоторых форм повелит. накл.

Доить, кроить, поить, утаить в лит. яз. образуют формы на -и (напои, выдои); в разг. речи, просторечии и фольклоре – форму без окончания на -й (Напой ее чаем, баловница).

Некоторые глаголы с приставкой -вы образуют параллельные формы: высунь-высуни, выставь-выстави, высыпь-высыпи, где вторые формы имеют устарелый или книжный хар-р.

Просторечный хар-р имеют формы поди (вместо пойди), обойми (вместо обними), езжай (вместо поезжай).

Категория лица, выражающая значение персональности, наряду с формами времени и наклонения в системе морфологических признаков глагола справедливо считается одной из основных. Грамматисты видят в совокупности этих категорий средство выражения предикативности высказывания. И хотя персональность в сочетании с темпоральностью и модальностью не исчерпывают значения предикативности, они отражают ее важнейшие стороны, определяя организующую роль глагола в структуре предложения.

Для стилистической оценки рассматриваемых категорий важно, что лицо и число из всех формальных признаков глагола наиболее способствует наглядности, конкретности изображения действия, от чего зависит и экспрессивная окраска глагольных форм, и специфика их использования в разных стилях речи. Переносное употребление личных форм глагола создает разнообразные стилистические оттенки в их значении.

Наиболее свободно эти формы функционируют в художественной речи; в официально-деловом стиле они сведены до минимума. Это объясняется преобладанием глагольности в художественной речи, ее личностным характером в противовес именному типу речи деловых документов и господствующему в них «безличному» стилю изложения, исключающему указание на конкретное лицо.

Научный стиль выделяется полным отсутствием глаголов 2-го лица единственного числа и очень редким употреблением 2-го лица множественного числа. В соответствии с функциональной спецификой в научном стиле широко используется 1-е лицо множественного числа, означая так называемое «авторское мы»: Ниже мы приводим диаграммы; Нередко 1-е лицо множественного числа в научном стиле получает характерный оттенок обобщенности.

В научном стиле 3-е лицо глагола также отражает его отвлеченность: оно указывает преимущественно не на лицо, а на предмет: Водород получается следующим образом. В научном изложении глаголы 3-го лица очень часто приобретают неопределенно-личное значение, иногда с оттенком обобщенности: Эти свойства приписывают кислороду. Во многих случаях формы 3-го лица в научном стиле, по существу, не содержат вовсе указания на какого-либо деятеля, он неконкретен, неизвестен: Материя познается…; Присутствие масла не замечается …

Официально-деловой стиль также отличает ограниченность употребления личных форм глагола. Форма 1-го лица единственного числа употребляется лишь в особых клишированных оборотах некоторых видов деловых бумаг, например в заявлении: Прошу рассмотреть…

Формы 2-го лица единственного и множественного числа практически не употребляются, что обусловлено экстралингвистическими факторами и господствующей здесь «безличной» формой речи. Глаголы 3-го лица в этом случае употребляются чаще, чем в научном.

В публицистическом стиле, дающем простор использованию всех трех личностных форм глагола в единственном и множественном числе, обращение к ним обычно диктуется стремлением журналистов сделать текст живым, эмоциональным. Повествование от 1-го лица обычно ведется в тех случаях, когда автор пытается показать свое отношение к факту, воздействовать на читателя. Личные формы глагола дают возможность выразить ту или иную мысль через субъективное восприятие автора или его героев, что значительно повышает действенность речи, решает проблему «очеловечивания» темы, затронутой публицистом.

Речь от 1-го лица в наибольшей мере приближает письменное монологическое повествование к устному рассказу, создает тон беседы. Публицист как бы вступает в роли очевидца, участника описываемых событий; убедительность изложения при этом возрастает.

Для художественной и разговорной речи характерно использование всех личных форм глаголов, которые функционируют здесь не только в своих основных грамматических значениях, но и в образных, возникающих при переносном употреблении форм лица.

Многие русские глаголы можно употребить в форме действительного и страдательного залога, образуя соотносительные конструкции: Автор пишет аннотацию. - Аннотация пишется автором;

Соотносительные залоговые обороты могут быть трехчленными (, двухчленными и одночленными. Наиболее ярко страдательное значение выражено в трехчленной конструкции с творительным падежом, указывающим на реальный субъект действия.

Главная особенность страдательного залога заключается в его способности обозначать действие в отвлечении от субъекта, в статике. При этом в пассивных конструкциях нередко на «категориальное значение глагола накладывается дополнительное значение качества, свойства, способствующие нейтрализации значения процессуальности и динамики».

Страдательным конструкциям отдается предпочтение в научном и официально-деловом стилях.

В научном стиле реализуется такая важная черта пассива, как изображение фактов объективной действительности, независимых от воли субъекта познания-исследователя: Водоросли использовались в пищу...

В официально-деловом стиле страдательные глаголы усиливают акцент на самом действии как необходимом, неизбежном, в чем отражается предписующий характер стиля.

В публицистическом стиле глагола страдательного залога употребляются реже, чем в других функциональных стилях.

В разговорной и художественной речи употребление страдательных конструкций часто оценивается как нежелательное явление «канцелярита».

Неуместное употребление возвратных глаголов иногда осложняются двуплановым восприятием их залогового значения: они могут указывать и на страдательный, и на средневозвратный залог.

Ошибки при использовании глаголов:

  1. Видовременной разнобой.

  2. Неоправданное использование возвратного глагола.

  3. Неоправданное использование просторечного варианта.