Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты зарубежка.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
208.08 Кб
Скачать

4 Билет. «Песнь о Роланде» и французский героический эпос.

«Песнь о Роланде» (фр. La Chanson de Roland) — одна из самых известных и значительных героических поэм старофранцузского эпического цикла (chanson de geste). Написана на старофранцузском языке предположительно в конце XI — начале XII в. Повествует о гибели арьергардного отряда войска Карла Великого, возвращавшегося в августе 778 г. из завоевательного похода в Испанию. «Песнь» относится к героическому эпосу.

Основные темы героического эпоса – это:

• оборона от внешних врагов (мавров = сарацин, норманнов, саксов) (смысл жизни, суть феодализма: феодал не собственник земли, а защитник)

• верная служба сеньору, королю

• феодальные распри

1, 2 темы – связаны с образом Карла Великого. В поэме он предстаёт в идеализированном виде.

• В некоторых поэмах участвует активно, лично совершает подвиги. В молодости, спасаясь от изменников, бежит в Испанию, доблестно сражается, завоёвывает любовь дочери сарацинского царя, возвращается во Францию и коронуется.

• В других он отходит на второй план, он объединяет всё действие, но уступает роль паладинам, в частности 12 пэрам (равные), главное – Роланду.

История создания «Песни о Роланде»

«Песнь о Роланде»

1. Неизвестный автор, заслуги:

• сохранил глубокий смысл и выразительность древнего предания

• связал его с живой современностью

• нашел блестящую художественную форму

2. Источник – исторические факты, но искажены:

• VIII –Карл вмешался в междоусобицу мусульман → осаждал Сарагосу → арьергард разбили баски (не мусульмане-мавры, а баски-храстиане)Самая ранняя из дошедших на нашего времени редакций «Песни» — Оксфордская рукопись, написанная около 1170 или 1180 г.

Сюжет

Гибель Роланда.

После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию император франков Карл Великий завоевывает все города сарацин, кроме Сарагосы, где правит царь Марсилий. Мавры, представленные в поэме язычниками, созывают совет у Марсилия и решают послать к Карлу послов. Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсилий готов стать вассалом Карла. На совете у франков бретонский граф Роланд отвергает предложение сарацинов, но его недруг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и едет как посол к Марсилию, замышляя погубить Роланда. Гвенелон настраивает Марсилия против Роланда и 12 пэров Франции.

Гвенелон советует Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого. Возвратившись в лагерь, изменник говорит, что Марсилий согласен стать христианином и вассалом Карла. Роланда назначают начальником арьергарда, и он берет с собой только 12 тысяч человек.

В результате предательства графа Гвенелона отряд франков оказывается отрезанным от основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать совету друзей и позвать подмогу, пока не поздно. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но в конце концов погибают. Карл слишком поздно замечает неладное и возвращается в Ронсеваль.

Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен в измене и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника Пинабеля.

На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля и Гвенелон вместе со всей своей семьей погибает.

1. Героический эпос – вид народной поэзии.

• жанр – большая поэма, слагались певцами из среды дружинников, клерикальной среды, исполнялись – жонглёрами.

• назывались «шансон де жест» (песня о деяниях).

• от 1000 до 2000 строк, тирады (лессы)– от 5 до 40 стихов – на одном дыхании, 10-сложные, с цензурой после 4/6 слога

• в основном – не рифмованные (> у трубадуров), заканчивались ассонансом (гласные), на них – ударение

2. Темы:

• оборона от внешних врагов (мавров = сарацин, норманнов, саксов) (смысл жизни, суть феодализма: феодал не собственник земли, а защитник)

• верная служба сеньору, королю

• феодальные распри

3.1, 2 темы – связаны с образом Карла Великого (800 - император). В поэме предстаёт в идеализированном виде.

• В некоторых поэмах участвует активно, лично совершает подвиги. В молодости, спасаясь от изменников, бежит в Испанию, доблестно сражается, завоёвывает любовь дочери сарацинского царя, возвращается во Францию и коронуется.

• В других он отходит на второй план, он объединяет всё действие, но уступает роль паладинам, в частности 12 пэрам (равные), главное – Роланду.

«Песнь о Роланде» (1100)

1. Неизвестный автор, заслуги:

• сохранил глубокий смысл и выразительность древнего предания

• связал его с живой современностью

• нашел блестящую художественную форму

2. Источник – исторические факты, но искажены:

• VIII –Карл вмешался в междоусобицу мусульман > осаждал Сарагосу > арьергард разбили баски (не мусульмане-мавры, а баски-храстиане)

• был Хруотланд – Роланд – погиб в этой битве

3. Особенности:

• гиперболизация (масштаб событий), (у Р. лопаются виски)

• идеализация главных героев (Р., Карл, архиепископ Турпин, Оливьер)

• идея религиозной борьбы и особой в этой борьбе роли Франции (небесные знамения, религиозные призывы, очернение «язычников», покровительство «наших» богом, Р. – вассал Карла и бога, образ Турпина – одновременно благословляет на бой французов и сам дерется)

• смерть Р. символична (нет ран, а в силу внутренней необходимости - раскаяние)

• трагизм смерти Р. смягчается – попадает в рай и вручает богу перчатку, как небесному сеньору

4. Влияние:

• «ПоР» написана незадолго до первого крестового похода – сильно влияние его пропаганды

• социально-политические противоречия – эпизод предательства Ганелона

5. Противостояния:

• Карл – Ганелон: как родина (общее дело) – предатель

• Р. – Ганелон – личное

• Р. – Оливьер – 2 варианта одного положительного начала, Р. – безмерно отважен, О.- благоразумен.

5. Песнь о Сиде и испанский героический эпос.

"Песнь о моём Сиде"

Песнь о моём Сиде» — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан в 1140 г., либо начало XIII века неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся оригинал поэмы о Сиде — рукопись 1307 г., впервые изданная не раньше XVIII века.

Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго (Руй) Диас де Бивар, прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»). Побеждённые же им арабы прозвали его Сидом (от араб. «сеид» — господин). Вопреки исторической правде Сид изображён рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати.

Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя, который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее, находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю, честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион. Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида, вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных.

В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил свою честь, но и породнился с испанскими королями.

«Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм.

1. В испанском эпосе сильно отразились политические события:

• борьба с маврами с целью реконкисты (захват маврами – 711)

• раздоры между феодалами – изображались как великое зло, как измена родине

• борьба за свободу Кастилии (от королевства Леон, единственного, которое не было захвачено)

2. Героический эпос – вид народной поэзии.

• основа – лиро-эпические песни и устные предания

• жанр – большая поэма, слагались певцами из среды дружинников, клерикальной среды, исполнялись – хугларами.

• состоят из серии строф неравной длины, связанных ассонансом (как французский)

• но написаны народным – «неправильным» размером – стихами с неопределённым количеством слогов (8-16) «Песнь о Сиде» 1140

Сид – лицо историческое (Родриго Диас де Бивар), герой двух поэм: «ПоС» (ранняя, близка к истории – писалась еще «при свидетелях», Сид умер 1099) и «Родриго» + много романсов. Жил XI. Прозвище сид = «господин» (ненависть и страх к нему). Имена, факты реальные. Альфонс VI – король Кастилии, благоволил к Леону и ненавидел Сида, изгнал его. В поэме с ним уходят его вассалы, на деле вассалы в большинстве остаются, а к нему присоединяются все недовольные вообще политикой Альфонса. Тот долго был наемником, потом отвоевал Валенсию. Потом Сид помирился с Альфонсом, и они воевали против мавров. Великий деятель реконкисты – народный герой, «мой Сид».

1. Поэма содержит 3735 стихов и распадается на две части:

• об изгнании

• о свадьбе и об оскорблении дочерей.

2. Особенности:

• формульность, повторы

• более сухой и деловой способ изложения, чем в Роланде

• обилие бытовых черт, семейная тематика. Сиду 50 лет, жена, 2 дочери.

• нет гиперболизма и элемента сверхъестественного (ни сказочного, ни христианского)

• отсутствует исключительность рыцарских чувств – приземленность, Сид в первую очередь расчетливый хозяин

• «заниженность» Сида – сказано, что он «инфансон» (владелец вассалов), (был грандом)

6. Песнь о Нибелунгах и немецкий героический эпос.

«Песнь о Нибелунгах»

«Песнь о Нибелунгах» (нем. Das Nibelungenlied) — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века.

«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Содержание её сводится к 39 отделам, которые называются авентюрами.

Песнь о Нибелунгах дошла до нас в 10 рукописях (XIII—XVI ст.) и многих отрывках. В новое время она стала известна с средины XVIII в.: в 1757 Бодмер издал последнюю часть Н., вместе с так наз. Жалобой (Klage) — небольшой лирической поэмой, написанной двустишиями и рассказывающей, как Этцель, Дитрих с Гильдебрандом, семья и люди Рюдигера и пр. оплакивали павших («Chrimhildens Bache u. die Klage, zwei Heldengedichte etc.», Цюрих). В 1782 К. Г. Мюллер (Myller) издал полный текст Нибелунгов, но без всякой попытки к учёной критике и разбору. С начала XIX столетия появляются характеристики и разборы поэмы; один из переводчиков её, ф. д. Гаген, уже в 1810 стремится дать критическое её издание, с разночтениями.

Сказание о Нибелунгах, составляющее сюжет поэмы, сложилось в эпоху переселения народов в землю прирейнских франков, из двух несходных элементов: древнегерманской героической саги (по мнению большинства — мифа) о Зигфриде, убийце дракона, освободителе вещей девы Брунгильды, который попадает во власть злых братьев и теряет сокровище, невесту и самую жизнь, — и исторической саги о гибели бургундского королевского дома в 437, в битве с гуннами Аттилы (Этцеля). В 453 между немецкими племенами распространяется слух о смерти страшного завоевателя в ночь его брака с Гильдико, которую народный голос считает виновницей смерти мужа. Ищут мотива для этого деяния — и находят его в событии 437 г. В результате является сага о том, как Аттила, муж бургундской принцессы Гильды, убивает её братьев, королей Гундахари, Годомара и Гизлахари, и гибнет от руки мстительной их сестры, которая прежде была женой трагически погибшего Зигфрида. Как в убийстве Зигфрида, так и в гибели братьев Гильды роковую роль играет сокровище, добытое когда-то Зигфридом и потом возбудившее жадность Аттилы.

В этом слитном виде сказание рано распространяется по всем землям немецкого языка, и уже в конце VI в. (по мнению иных — в VIII-м) через саксов проникает в Скандинавию, где, подвергшись переделке и восприняв в себя кое-что из туземных сказаний (о Гельге, убийце Гундинга), становится предметом песен Эдды; после того с ним сливается готская сага об Эрманрихе, принесённая сюда саксами не позднее VIII столетия. Ещё большим видоизменениями от времени и новых понятий подвергается сказание на материке (в скандинавской редакции менее единства и заметнее спайка), особенно в верхненемецкой редакции: с Зигфрида снимается всякая ответственность за вольно или невольно (вследствие питья забывшего) покинутую им Брунгильду; радикально изменяется обстановка его ранней юности (королевский двор, вместо одиночества в диком лесу); Аттила отодвигается на задний план и освобождается от упрека в жадности; мстительницей является жена его, и мстит она не за братьев, а братьям за первого мужа; вставляются новые эпизоды и лица (напр. Рюдигер, уже в Австрии), а вместе с тем, устанавливается и новая локализация.

До середины XII в. сказание и песни, на нём основанные, существовали только устно; на границе между XII и XIII вв. возникает национальная поэма, проникнутая единством идеи (нем. верность — жены к мужу, вассала к господину, господина к вассалу) и единством миросозерцания — немецкая Илиада.

В ней — золотая середина между тривиальной грубостью поэзии шпильманов и изысканной утонченностью рыцарского эпоса эпохи Гогенштауфенов; в ней — истинная поэзия отрочества народа, сдержанная и страстная, простая и глубокая, верная жизни, но возвышающая её, живые и в то же время высокие даже в проявлении ужасных страстей своих характеры; в ней — лучшее, что осталось немцам от их средних веков.

Вот отчего Н. и пользовались таким распространением; в Баварии и Австрии поэма имела огромное влияние; со второй половины XIII в. оно охватывает и Швабию.

написана позднее другого героического эпоса (10е XIII) > героический эпос, но по свойствам близка к рыцарским романам

1. автор:

• точно есть, кто составил контаминацию, не просто переписчик – из южной Германии (совр. Австрия)

• это человек придворный < говорит о тонкостях этикета со знанием дела, не понаслышке

2. композиция:

• 2 части (граница – ссора двух королев): о сватовстве, о мщении (м.б., долго были отдельны)

• 39 части – авенюры (по событию)

• дошла в 33 списках, 1 – оригинал, опубликован в XIX

3. Сюжет восходит к трем слоям:

• первый слой – древнейший – мифологический – изложен в «Эддах»

• второй – V, поражение бургундов от гуннов

• третий слой – современность предлагаемого автора

4. черты героического эпоса:

• апсихологичность

• ссора королев – важна иерархия, вассальность

• важен вымысел, красочность, небывалое, а не историческое событие.

• хронология и география не имеют значения

• важна вертикаль ад>мы>рай, важен результат, где окажешься

• жизнь человека бренна, истина в вечности

• образы героев

• хронология и география не имеют значения

5. черты рыцарского романа

• герой – рыцарь, королевич знатного рода

• начало («девица… прекрасней и знатнее всех…), герой сразу влюбляется в неё, просто потому, что она существует

• мотивы служения даме, супружеской любви и мести, феодальной чести и верности

• праздники, турниры, охота, битвы, воинская доблесть, сила рыцарей

• развернутое повествование, подробности, описания, эпизоды, переживания героев

6. особенности

• «нибелунгова строка», строфы по 4 стиха с парными рифмами

• постоянные повторы, дробное, ритмическое повторение

• ритмика – тоника (по количеству ударений)

• ?10.000 строк, но воспринимается легко

• средневерхний немецкий язык (>до XVI сохранялось много языков)

7. общие места:

• герой убивает дракона

• спор братьев

• мотив великанши волшебницы и сватовства к ней

• мотив смертельности любви

7. Лирика провансальских трубадуров.

1) Кто такие трубадуры. Создателями куртуазной лирики были трубадуры – провансальские поэты и певцы. Происхождение самого слова “трубадур” связано со значением глагола trobar -- "находить" (в значении "изобретать, находить новое”). Время существования – XI-XIII вв. Надо отметить, что трубадуры, в отличие от вагантов, которые писали как на латыни, так и на родном языке, писали исключительно на провансальском языке и извращались так, что на русский это с точным смыслом стихами почти не переводится. Первым трубадуром считается Гильем Аквитанский. Знамениты были также Джауфре Рюдель, Маркабрюн, Бернарт де Вентадорн, Гираут де Борнель, Бертран де Борн, Арнаут Даниэль, Пейре Видаль.

2) Традиционный характер поэзии. Полностью укладываясь в каноническую систему жанров, лирика трубадуров по сути требовала не индивидуального, а жанрового образа автора, слиться с которым стремилось реальное “я” поэта. Конечно, в творчестве трубадуров отражались их реальные пристрастия, вкусы и убеждения, реальный жизненный опыт, но все это непременно проецировалось на закрепленный в традиции каркас (ситуативный и изобразительный), поскольку трубадуры были уверены, что такая традиция выработала наилучшие средства для достижения любого состояния или движения души и задача состоит лишь в том, чтобы “оживить” искренним чувством готовые формы жанра. То есть поэзия трубадуров строилась на отождествлении изображаемых реальных событий жизни с устойчивыми моделями ее восприятия. Отличаясь условностью и каноничностью, все персонажи и ситуации лирики трубадуров описывались при помощи системы устойчивых формул. Дама куртуазных поэтов непременно прекрасна. Она совершенна душой и телом и способна внушить возвышенную всепоглощающую страсть. Для Дамы были характерны такие приметы, как “свежие ланиты”, “атлас рук”, “свет глаз”, отражавшие сверкающую субстанцию божественной красоты. Бертран де Борн даже написал песню о “составной Даме”, где свел воедино черты, позаимствованные у Дам других поэтов. Аналогичный характер имело и “я” лирического героя: независимо от конкретных сословных, психологических и иных примет трубадуров каждый из них представлял в идеальном облике певца куртуазной любви.

3) Характеристика куртуазной доктрины любви. Любовь не заинтересована в результатах, она ориентирована не на достижение цели, а на переживание, которое одно способно принести высшую радость влюбленному. Эта радость достигается долгим путем страданий, но уже само добровольно принятое страдание оборачивается для трубадура радостью.

Трубадуры воспевали не свою чувственность, а нечто совсем иное - любовь человека к Благу, Красоте и Совершенству как к началам, обладающим абсолютной властью в мире, наполняющим его смыслом и нравственной теплотой. Новаторство же их заключалось в том, что они впервые решились отождествить это благо не непосредственно с Богом и Девой Марией, а с идеализированной женственностью, воплощающей высшие духовные ценности, сосредоточенные и персонифицированные в образе Дамы.

4) Центральное место в поэтическом мире трубадуров занимало понятие Fin’Amors (“тонкая”, “совершенная” любовь, порождаемая Богом) как источник всего комплекса куртуазных качеств, начиная верностью и доблестью и заканчивая любыми формами вежества и обходительности.

5) Основные жанры и персонажи. Творчество провансальских поэтов в жанровом плане было весьма формализованным (нормализованным): соблюдению правил написания произведения придавалось очень большое значение, как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы. При этом нередко содержание песен бывало закреплено за данным жанром вместе с определенными обязательными композиционными элементами.

Поэзия трубадуров – по преимуществу любовная. Трубадуры воспевали любовь в численно преобладающем и наиболее важном по своему значению жанре куртуазной песни, или кансоны Провансальская кансона обычно сдержит в себе 5-7 строф, замыкаемых одной или двумя посылками (торнадами). Посылки состоят из 3-4 стихов, повторяющих метрическую структуру и рифмы заключительной строфы. В них обычно содержится указание на адресата песни, часто – зашифрованного условным именем, "сеньялем".

Однако трубадуры воспевали не только любовь и дам. В своих произведениях они откликались на все актуальные вопросы современности: писали о политических событиях, вопросах морали, высмеивали своих политических или религиозных противников, проповедовали крестовые походы, прославляли доблесть и щедрость своих покровителей и друзей, оплакивали их смерть. Все это можно было сделать в жанре сирвенты. В сирвентах было принято пользоваться метрическими схемами и музыкой уже существующих кансон.

Целая серия политических сирвент принадлежит знаменитому трубадуру Бертрану де Борну, сквозной мотив которых – любовь к войне, к которой он постоянно призывает королей и баронов.

К диалогическим жанрам относится также жанр пастурели, своим названием обязанный тому, что его героиней всегда является пастушка.

Бертран де Вентадорн – мастер светлого стиля. Считал, что настоящая любовь рождает настоящую песню.

Маркабрюн в наибольшей степени оказался под влиянием религиозной идеологии. Отсюда и его глубокая, во многом темная, герметическая поэзия. В энергичных, порой даже слегка грубоватых стихах он критически оценивал обычаи своего времени – но не против куртуазии, а наоборот, против ее упадка.

Джауфре Рюдель – певец “дальней любви”. Воспевал Даму, до которой никак не мог дотянуться. Жизнеописание говорит, что это была принцесса Триполитанская. Изощренный стиль, полный иносказаний и намеков, не дает нам возможности установить с абсолютной точностью, имел ли автор ввиду расстояние географическое или социальное.

Арнаут Даниэль – слава очень трудного поэта, мастер темного стиля. Переставил два основных начала поэзии трубадуров: любовь и поэтическое мастерство: только настоящая песня свидетельствует о подлинности любви.

Индивидуальное начало проявлялось и в совершенстве формы. Именно поэтому высшим достижением являлся “темный стиль”, т.е. большое количество метафор, недосказанностей и т.д., так, чтобы тебя понимали избранные.