
- •1 Билет. Общая характеристика средневековой культуры.
- •2 Билет. Каролингское возрождение Каролингское возрождение
- •3 Билет. Эпическое творчество раннего средневековья (кельтский эпос, древнегерманский эпос)
- •4 Билет. «Песнь о Роланде» и французский героический эпос.
- •8. Рыцарский роман средневековья, его основные циклы.
- •Средневековая драма и ее основные жанры.
- •14. «Божественная комедия» Данте.
- •15. Творчество Петрарки.
- •16. Творчество Боккаччо.(кроме Декамерон)
- •Боккаччо о Данте
- •17. «Декамерон». Боккаччо.
- •20. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле
- •22. Испанское Возрождение.
- •24. Творчество Лопе де Веги.
- •«Кентерберийские рассказы»
- •27. Общая х-ка Английского Возрождения.
- •28.Томас Мор и утопизм.
- •30. Общая характеристика творчества Шекспира
- •1 Этап:1591-1601. Исторические хроники и комедии.
- •2 Этап: 1601-1608. Великие трагедии Шекспира:
- •3 Этап: 1609-1612. Трагикомедии.
- •I.Хроники и комедии
- •II.Трагедии
- •«Шекспировский вопрос»
- •31. "Двенадцатая ночь" и «Макбет»
- •32.Ромео и Джульетта , Король Лир
- •33. Гамлет
- •34. Отелло, Ричард III
31. "Двенадцатая ночь" и «Макбет»
Сюжет
1. Виола (Цезарио) - Орсино - Оливия - Себастьян
После кораблекрушения Виола спасается и попадает в Иллирию. Она не знает, выжил ли ее брат-близнец Себастьян. Виола переодевается в юношу и устраивается на службу к герцогу Иллирии - Орсино, который безнадежно влюблен в графиню Оливию. Оливия находится в трауре после смерти брата и не принимает послов от Орсино. Цезарио (переодетая Виола) влюбляется в Орсино, а тот, в свою очередь, отправляет его (Цезарио) к Оливии с очередным признанием в любви. В итоге, с большим трудом Цезарио попадает к Оливии, но графиня по-прежнему холодна к Орсино, зато она влюбляется в Цезарио. Потом появляется также спасшийся брат Виолы – Себастьян.
В итоге: Орсино с Виолой, Оливия с Себастьяном (она думала, что это Цезарио)
2. Мария - сэр Тоби Бэлч - сэр Эндрю Эгьючик - Мальволио
Тоби Белч, пытаясь сосватать племянницу Оливию сэру Эндрю Эгьючику, отдыхает за счет глупого рыцаря. Эндрю понимает, что ему ничего не светит, но Тоби Белч уговаривает его остаться еще на месяц. В доме Оливии сэр Тоби и сэр Эндрю в компании шута Фесте пьют вино и горланят песни. Мария пытается дружески урезонить их. Вслед за ней появляется дворецкий Оливии - чванливый зануда Мальволио. Он безуспешно старается прекратить пирушку. Когда дворецкий уходит, Мария всячески высмеивает этого "надутого осла", который "лопается от самодовольства", и клянется его одурачить. Она собирается написать ему любовное послание от имени Оливии и выставить на всеобщее посмешище. Мальволио, глупо улыбающийся и безвкусно одетый (все по плану Марии), игриво цитирует Оливии пассажи из якобы её послания. Оливия убеждена, что дворецкий спятил. Она поручает сэру Тоби позаботиться о нём, что тот и делает, только на свой лад: он сначала насмехается над несчастным спесивцем, а потом запихивает его в чулан.
В итоге: Мария выходит замуж за сэра Тоби Белча, оскорбленный Мальволио покидает дом.
Пьеса заканчивается шутливо-меланхолической песенкой, которую поет Фесте.
Комедия "Двенадцатая ночь" (имеется в виду двенадцатая ночь праздников после Рождества) - последний всплеск веселья и оптимизма. Переход к трагическому периоду знаменуют песня шута Фесте о смерти в конце комедии и обещание Мальволио отомстить. Приемы комического:
1)сюжетная путаница, вызванная переодеванием и сходством близнецов (Виола в Цезарио -> путаница -> любовный треугольник Цезарио (Виола) - Орсино - Оливия);
2)параллелизм образов и ситуаций (концепция любви и музыки у Орсино и сэра Тоби);
3)розыгрыш Мальволио с письмом и желтыми чулками, устроенный Марией;
4)словесная игра, часто связанная с противопоставлением остроумия одних персонажей и глупостью - других, в частности диалог Тоби Белча и Эндрю Эгьючика: Сэр Тоби: В чем же, рыцарь, вы особо отличаетесь? Может - в гальярде? Сэр Эндрю: Да, я могу отколоть колено! Сэр Тоби: Я бы предпочел филейную часть.
. «Макбет»
Макбет -пьеса, одна из наиболее известных трагедий Уильяма Шекспира. Пьеса, отдалённо основанная на истории реального шотландского короля Макбета, часто представляется архетипичной историей об опасности чрезмерной жажды власти и измены друзьям.
Сюжет
Пьеса открывается грозной сценой с громом и молнией, три ведьмы-сестры решают, где будет их встреча с Макбетом. В следующей сцене, раненый воин докладывает королю Шотландии Дункану о том, что его генералы Макбет и Банко разбили войска из Норвегии и Ирландии под предводительством восставшего Макдональда. Знатного Макбета восхваляют за его смелость и отвагу.
Смена сцен. Макбет и Банко беседуют, в том числе обсуждая погоду и победу («Не помню дня суровей и прекрасней»).
Они встречают ведьм, которые одаривают их своими предсказаниями. Первая восхваляет Макбета как гламисского тана (шотландский дворянский титул; Макбет уже является гламисским таном по происхождению), вторая — как кавдорского тана, а третья — что он даже будет новым королём. Пока Макбет стоит в задумчивости, они говорят свои предсказания и Банко — тот королём не будет, зато станет предком целой династии королей. Тут ведьмы незаметно исчезают, а вместо них появляется посланник от короля, Росс, и сообщает о присвоении Макбету титула кавдорского тана (предыдущий тан осуждён за измену на казнь) — первое предсказание выполнено. Естественно, у Макбета сразу же появляются виды стать королём.
Макбет пишет жене о предсказаниях. Когда король Дункан решает остановиться в замке Макбета- Инвернесс, она решает убить его и, таким образом, гарантировать трон её супругу. Макбет высказывает сомнение в необходимости цареубийства, но жена убеждает его согласиться с планом.
Собственно убийство не показывается, но Макбет оказывается настолько потрясён содеянным, что его жена берёт всё остальное на себя — подкладывает окровавленый кинжал спящей прислуге.
На следующее утро приезжают Леннокс и Макдафф, тан Файфа. Макбет провожает их к королю, и Макдафф обнаруживает труп. В поддельной ярости Макбет убивает прислугу, не дав им возможности оправдаться. Впрочем, Макдафф всё же сразу начинает подозревать Макбета, не подавая, однако, виду.
Опасаясь за свои жизни, сыновья Дункана бегут: Малкольм — в Англию, а Дональбэйн — в Ирландию. Бегство наследников по праву попадает под подозрение, и Макбет принимает трон Шотландии.
Несмотря на этот успех, Макбет размышляет о третьем пророчестве, данном Банко. Он приглашает того на пир, но узнав, что Банко с младшим сыном Флинсом уже собрались на прогулку на лошадях тем вечером, нанимает убийц. Банко убит, но Флинсу удалось убежать.
На банкете внезапно появляется призрак Банко и садится на трон Макбета. Только сам Макбет может его видеть; остальные гости странно реагируют на то, как Макбет кричит на пустой трон — леди Макбет приказывает им удалиться. Растревоженный Макбет снова идёт к ведьмам.
Они вызывают трёх призраков с тремя предупреждениями-предсказаниями: «Остерегайся Макдаффа», «Никто из тех, кто женщиной рожден, не повредит Макбету» и «От всех врагов Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм» (цитируется по переводу М. Лозинского). Пока Макдафф находится в изгнании в Англии (собирается вместе с Малкольмом идти войной на Макбета), Макбет убивает всех в его замке, включая леди Макдафф и троих сыновей Макдаффа.
Леди Макбет в это время гложет совесть — в знаменитой сцене пьесы она ходит во сне и пытается смыть воображаемую кровь с рук, всё время говоря о каких-то ужасных вещах.
Малкольм и Макдафф тем временем собрали армию и планируют вторгнуться в Шотландию и свергнуть «тирана» Макбета. Макбет видит, что многие из его дворян (танов) его оставили. Малкольм, Макдафф и Сивард окружают замок Дунсиан. Их воины собирают ветви деревьев для маскировки своего расположения в Бирнамском лесу; слуга в панике сообщает Макбету, что лес стал двигаться. Второе пророчество выполнено.
Тем временем Макбет произносит знаменитый нигилистичный монолог «Завтра, завтра, завтра» узнав о смерти леди Макбет (Макбет заключает, что это самоубийство).
Разгорается битва, Сивард пленён, Макдафф сходится с Макбетом. Макбет говорит, что не боится Макдаффа и что он не может быть убит любым мужчиной, рождённым женщиной. Тогда Макдафф отвечает, что он «из чрева матери ножом исторгнут» (см. кесарево сечение). Макбет наконец понимает последнее пророчество, но поздно. Битва заканчивается тем, что Макдафф отрубает голову Макбету, исполняя пророчество.
В заключительной сцене коронуется Малкольм. Считается, что пророчество ведьм в отношении Банко исполнено, ведь реальный король Англии Яков I из шотландского дома Стюартов считался зрителями времён Шекспира потомком Банко. На это имеется прямой намёк и в самом тексте Шекспира, когда Макбет видит призрак Банко и ряд его потомков-королей; восьмой из них держит зеркало, где видны новые короли «с трехствольным скипетром, с двойной державой» (так как начиная именно с Якова I, восьмого короля из дома Стюартов, шотландские монархи стали править также Англией и Ирландией).