Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты зарубежка.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
208.08 Кб
Скачать

Боккаччо о Данте

Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri», первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной Комедии».

Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведённый только до начала 17-й песни ада.

17. «Декамерон». Боккаччо.

1) Композиция Д. Анализ рамы, значение образа чумы. Специфика боккаччиевской утопии. Чума не только акцент темы смерти, но и изображение общества, которое нахо-дится в кризисном состоянии. Во Флоренции разрушены все законы, все связи между людьми, рассказчики создают новое общество, гармоничное, со своими законами (выбо-рами короля или королевы). В этом обществе они живут в согласии с природой, это сад Эдема. Боккаччо намеренно во вступлении сгущает краски, чтобы, по контрасту с общим настроением новелл “Декамерона”, подчеркнуть типичное для Ренессанса любование жизнью, “открытие мира и человека”. 2) Расположение новелл. Дни включают только доминирующие или превалирую-щие 1-2 темы, эти же темы уже бегло были намечены в предыдущих днях и имеют отголо-ски в предыдущих.

I день – тема религии и церкви (2-4, 6) + остроумные ответы и острые слова с не-ким нравственным уроком (3, 5 – 10). 3 и 6 – в обе группы.

II день – превратности и повороты судьбы (продолжается в V дне). 10 новелла – пе-реход к III дню,

т.к. превратность истолкована иронически.

III – чувственная любовь.

IV – любовь в более облагороженном, трагическом виде.

V – 1-3 любовная тема в связи с превратностями и приключениями (см. II день, IV, 3 и 4). Все новеллы этого дня заканчиваются счастливо. 4-10 – любовная тема. Моттивы IV и III дней.

VI – остроумные ответы, точнее, отроумное поведение.

VII – проделки жен, обманывающих мужей.

VIII – тема адюльтера (1, 2, 8). 1, 2, 4, 7, 8, 10 – мотив изобретательной мести в раз-личных эротических историях. 3, 6 – озорные продлки Бруно и Буффальмако. (= IX, 3, 5, 8, 10). IX – своей темы нет, продолжение уже начатых тем.

X – самый высокий регистр. Тема великодушия как высшего проявления человеч-ности идоблести. 3) Взаимодействие различных жанровых и стилистических традиций. Сюжеты для новелл -- из куртуазной литературы, “примеров”, фаблио, новеллино, антич. романов (специально для Юли Котариди: из Апулея взяты V, 10 и VII, 2) и т.д. В зависимости от того, откуда сюжет взят, он подвергается снижению или, наоборот, облагораживанию. + сближение, обогащение отдельных жанровых вариантов и мотивов. Легенда подвергалась пародийному снижению, “примеры” лишались прямолинейного дидактизма, в рыцарские сюжеты вносилась реабилитированная чувственность, фаблио облагораживались. Кон-кретнее: II, 7 – пародийная авантюрная повесть типа восточной сказки или греческого романа о красавице, сохраняющей целомудрие в разных превратностях во вр. путешест-вия); VII, 7 – сюжет фаблио “Орлеанская мещанка”. В отличие от фаблио героиня подни-мается над грубой чувственностью. Куртуазный оттенок в образе влюбленного слуги (вместо озорного клирика в фаблио); IV, 9 – в отличие от провансальского источника (ис-тории мужа, заставившем жену съесть сердце любовника, из биографии трубадура Гилье-ма де Кабестань) умеряется куртуазная точка зрения решительного предпочтения хороших куртуазных любовников плохому ревнивому мужу. У Б. муж не является особым ревнив-цам и не угрожает жене, на любовниках тоже лежит некая вина; III, 10 – история о наив-ной Алибек явл. насмешкой над легендами об аскетах пустынниках.

4) Утверждение новой концепции человека. Ренессансная этика доблести. Про доб-лесть см. выше. В критике отмечали связь Д. с Божественной комедией и называли его “человеческой комедией” из-за разноображия жизненных ситуаций. Но в “БК” все разно-образие вставлено в строгую оправу этики. Ценность человека в Д. определяет прежде всего его доблестью – т.е. энергией ума и воли. (Очень большое место в рассказах зани-мают всяческие проделки людей, которые Б. одобряет, если они не наносят вреда ближ-нему. Например, весь 3 день посвящен рассказам о том, “как люди благодаря хитроумию своему добивались того, о чем они страстно мечтали, или же вновь обретали утраченное”, 6 тоиму, “как люди, уязвленные чьей-либо шуткой, платили тем же или быстрыми и на-ходчивыми ответами предотвращали утрату, опасность и бесчестье”, 7 – тому, “какие штуки во имя любви или же ради своего спасении вытворяли со своими догадливыми и недогадливыми мужьями жены” и т.д. 5 новелл VIII и IX дней посвящены проделкам флорентийских живописцев Бруно, Буффальмако и Нелло, которые потешаются над про-стаками Симоне и Каландрино. Мораль этих новелл: горе слабым и недалеким людям. 5) Любовь в мире “Д.”. Снижение по сравнению с куртуазной литературой. Воз-любленная не олицетворение нравственного совершенства, а предмет чувственной стра-сти. Реабилитация плоти – одна из основных идей “Декамерона”, поэтому грехом в обще-стве рассказчиков считается как раз вынужденное целомудрие. “Супротив велений плоти, дескать, не устоишь”, -- говорит настоятельница монастыря во второй новелле девятого дня.

Б. встает на сторону неверных жен, которые раньше неизменно считались служи-тельницами дьявола. Обычно женщин выдавали замуж насильно, а они, изменяя, мстили нелюбимым мужам. Ее измена есть проявление верховной силы любви. Стоя на точке зрения естественной морали, Б. считает любовь единственным законом, не терпящим ни-каких ограничений и рамок. Ни династические, ни сословные, ни фамильные интересы для Б. в вопросах любви не являются решающими. Б. охотно рисует случаи, когда любовь разрушает социальные перегородки. Так, Гисмонда, дочь принца, отдается слуге своего отца Гвискардо и защищает перед отцом свое право человека “низкого происхождения”. Ревность неизменно трактуется Боккаччо отрицательно.

18. Пути развития итальянской литературы в конце XIV-XVI веках

19. Французское возрождение

Возрождение во Франции связано с влиянием Италии, из которой король Франциск I импортировал не только гуманистические идеи и произведения искусства, но и их создателей - живописца и изобретателя Леонардо да Винчи, врача и филолога Юлия Цезаря Скалигера и других. Сестра короля, Маргарита Наваррская, создала при своем дворе кружок гуманистов, в который входили поэт-эпикуреец Клеман Маро («Храм Купидона») и сатирик в духе Лукиана - Бонавентура Деперье («Кимвал мира»). В собственных поэмах Маргарита провозглашала "свободу тела и мысли", а в написанном под влиянием Боккаччо сборнике "Гептамерон" из 72 новелл, соединяла фривольность и чувственность с благочестием и моралью, причем прототипом одного из рассказчиков и многих героев новелл был ее венценосный брат.

В 1530 г. по инициативе Гильома Бюде открывается светский университет Колледж де Франс, основой образования в котором становится филология вместо богословия (как было в Сорбонне), а Лефевр д'Этапль публикует свой многолетний труд - первый перевод Библии на французский язык.

Протестантизм (или Реформация) во Франции получает название кальвинизм по имени его идеолога Жака Кальвина, окончательно сформулировавшего свое учение в 1536 году. Борьба католиков и их противников (гугенотов) с середины XVI в. приняла беспощадный характер с обеих сторон, а ее кульминацией стало кровавое "избиение" гугенотов в 1572 году, известное как Варфоломеевская ночь.

Протестантские поэты Дю Бартас и Агриппа д'Обинье были соратниками Генриха Наваррского, который после отречения от протестантизма взошел в 1594 г. на французский престол под именем Генриха IV.

Однако самыми важными для последующей истории литературы признаны сегодня роман Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", поэзия "Плеяды" (Плеяда — название поэтического объединения, возглавлявшегося Пьером де Ронсаром), (манифест 1549 г. - реформа поэтическх жанров) и "Опыты" Мишеля Монтеня, опубликованные после смерти автора. В своей книге Монтень создал оригинальный жанр философско-психологической прозы Нового времени - эссе, в котором за внешней беспорядочностью чередования философских размышлений, автобиографических деталей и исторических примеров и цитат стоит личность автора, а за субъективной импровизацией - обобщение индивидуального опыта.

Возрождение во Франции имело такие же предпосылки, как и в Италии. Но в отличие от Италии, где уже в 13 в. буржуазия становится господствующим классом, во Франции им остаётся дворянство. Хотя в 15 в. во Франции буржуазия тоже очень усилилась, основную поддержку гуманистические идеи нашли в передовых кругах дворянства, соприкоснувшихся непосредственно с культурой Италии. Вообще, влияние Италии – важнейшая предпосылка ко французскому возрождению. Начиная с царствования Франциска I, когда организуются разнообразные походы французов в Италию (1515-1547) и они видят богатство и изысканность итальянской культуры, убранства итальянских городов, начинается импорт итальянской ренессансной культуры во Францию. Итальянские архитекторы строят замки в новом ренессансном стиле в Блуа, Шамборе, Фонтенбло. Появляются в большом количестве переводы Данте, Петрарки, Боккаччо и др.

В истории Французского протестантизма надо различать два периода:

• до 1530х. Первыми протестантами Франции стали разрозненные интеллигенты гуманистического образа мыслей, подходившие скептически к церкви, но мало склонные к борьбе против неё. Из них, выдающийся математик и эллинист Лефевр д’Этапль, который пожив в Италии перевёл оригинал Аристотеля и понял, что на родине его трактуют по-другому. Вслед за этим, он стал переводить священное писание и тоже не нашёл в нём ничего похожего на безбрачие духовенства. Сорбонна осудила этот перевод, как и всю новую ересь. Лефевр вынужден бежать, но Франциск возвращает его и даже делает воспитателем сына. Он благоволит к протестантам и гуманистам.

• После 30х Его главой становится Жак Кальвин, переселившийся из Франции в Женеву, которая отныне центр руководящий протестантским движением во Франции. Кальвин формирует своё учение в «наставлении в христианской вере», написанным на латыни, а через пять лет на фр.яз. С этого момента утопическое евангелие сменяется суровым кальвинизмом. В его учениях есть буржуазная природа (проповедует накопления, бережливость, признаёт рабство), но он нашёл опору и среди дворян, не желающих мириться с абсолютизмом => протестантизм теперь распространяется и среди южно-французких дворян

Начинается кровопролитная борьба между католиками и протестантами. При этом гуманисты не примыкают ни к одним, ни к другим. Некоторые гуманисты, соблазняясь идеей национального единства (Ронсар и др. участники «Плеяды») за католиков, но им не нравится узость их мышления. От кальвинизма гуманистов отталкивала его буржуазная ограниченность и фанатизм. Однако кальвинистское представление об идеальном устройстве привлекала Агриппа д’Обинье, а из более раннего времени Маро. Всё же такие гиганты Французского возрождения как Рабле, Деперье и Монтень склонялирелигиозному свободомыслию.

Для писателей ренессанса во Франции тоже характерен образ «универсального человека». Рабле, врач, археолог, юрист и гениальный сатирический писатель. Чем не гуманист? Большая разносторонность в творчестве и у Маро, М. Наваррской, Ронсара и др.

Существует несколько этапов развития гуманизма во Франции:

1) оптимистический (Нач. 16в)

2) разочарование гуманистов (после 1530х)

3) кризис гуманизма, но вместе с тем более глубокое осмысление бытия и искание себя в мире (конец века).

Один из крупных гуманистических и лит. центров Франции - двор сестры Франциска I, Маргариты Ангулемской > после второго брака с королём Наварры, Маргариты Наваррской (1492-1549) Маргарита сочувствовала протестантизму:

• возможно, сама была тайной гугеноткой, дружила со многими писателями и гуманистами.

• давала приют преследуемым за вольномыслие гуманистам, многих М. спасла от костра

• в её творчестве – гуманистические мысли, но только в той мере, в которой они существовали в аристократической франц. среде. М. не может отречься от морализма и религиозного мировоззрения. М. писала стихотворениия и поэмы, в которых преобладает платоническая любовь и идеалы возвышенного чувства.

• «Гептамерон» - сборник новелл, в подражание Боккаччо. (72 новеллы = семидневник).

• в отличие от «Д» - не «пир во время чумы», а обычная ситуация, рассказы, которые М. слышала или видела в реальной жизни. В новеллах почти всегда главные герои из высшего общества и очень редко из низших слоёв. «Гептамерон» даёт нам представление о мироощущении той эпохи, о салоне XVI и о нравах того времени. «Гептамерон» отличается от «Декамерона» ещё и тем, что автору недостаёт смелости, это особенно чувствуется в предисловиях к новеллам, скорее похожих на исповедь, в отличие, опять-таки, от язвительных замечаний героев «Декамерона».

К лицам, состоявшим на службе у Маргариты, относится прежде всего Клеман Маро: Маро прежде всего придворный поэт, отражавший в изящных стихах нравы и чувства передовых кругов дворянства. Он замечательный мастер новых форм. Кроме двух поэм – юношеского риторического произведения «Храм Купидона» и сатирической поэмы «Ад», где Маро описывает своё пребывание в тюрьме Шатле, - ему принадлежит несколько сот эпиграмм, рондо, посланий и элегий. Это отклики на всё то, что происходило в придворном кругу и в личной жизни поэта. Другой жанр, которым Маро овладел в совершенстве – стихотворные послания. Религиозные мотивы в полном смысле этого слова, чужды Маро. Он склонился к протестантизму, т.к. он не был так пропитан средневековой догматикой как католицизм, но Маро далёк от религиозных дрязг. Поэзия Маро дала огромный толчок всей последующей поэзии Франции. Его поэзия пропитана ренессансом, едва намеченным у Вийона + восхитительная поэтическая техника – музыкальность, певучесть, ритмичность.

Другим крупным писателем кружка Маргариты был Бонавентура Деперье (1510/15-1544). Он с детства писал стихи, переводил Библию на французский, знал древние языки, служил при дворе М. Наваррской, но вскоре и она отступилась от него. Проведя несколько лет в Лионе, он покончил с собой, бросившись на острие шпаги. Его главное произведение – «Кимвал мира», написанное в манере «Разговоров Богов» Лукиана, состоит из четырёх диалогов (первые два – приключения Меркурия, вторые два – о говорящих животных, лошади и двух собаках). Эта книга полна тонких намёков, она свидетельствует о вольномыслии автора и, возможно, о полном его атеизме. Деперье принадлежит также сборник новелл «Новые рассказы и весёлые разговоры», по своему построению (коротки истории) он похож на средневековые повестушки-анекдоты. Мировоззрения, фон, обстановка действия там вполне ренессансные, в отношении реализма этот сборник значительно превосходит «Гепетамерон».