
- •Теорія і практика референтської діяльності Література до курсу:
- •Предмет і завдання курсу
- •Сутність референтської діяльності
- •1. Поняття референтської діяльності
- •2. Секретар і референт як представники секретарської професії
- •3. Категорії секретарів. Секретар-референт як посада і професія
- •Правові основи діяльності секретаря-референта. Посадові обов’язки секретаря-референта
- •2. Функції та посадові обов’язки секретаря-референта
- •3. Регламентація посадових обов’язків секретаря-референта
- •Сучасні вимоги до секретаря-референта
- •4. Професійні вимоги до секретаря-референта
- •І. Професійні знання й навички секретаря-референта
- •Іі. Ділові й особисті якості секретаря-референта
- •Ділові якості секретаря-референта:
- •Особисті якості секретаря-референта
- •5. Європейські вимоги до кваліфікації секретаря
- •Щаблі кар’єри й підвищення кваліфікації секретаря
- •Працевлаштування на посаду секретаря-референта
- •1. Пошук вакансій на посаду секретаря-референта
- •2. Резюме на посаду секретаря-референта. Рекомендаційні й супровідні листи
- •Рекомендації до складання резюме на посаду секретаря-референта:
- •Оформлення резюме:
- •Стиль резюме:
- •Мова резюме:
- •Відсилання резюме:
- •Рекомендаційні й супровідні листи
- •3. Співбесіда з кандидатом на посаду секретаря-референта
- •І. Підготовка до зустрічі з роботодавцем
- •Моменти, на які слід звернути особливу увагу, готуючись до співбесіди:
- •4. Відповіді на можливі запитання.
- •Іі. Прихід на співбесіду
- •Ііі. Питання роботодавця здобувачеві
- •Іv. Відповіді здобувача на питання роботодавця
- •V. Питання здобувача роботодавцеві
- •Vі. „Стресове” інтерв’ю
- •Vіі. Манера поведінки
- •4. Оформлення трудових відносин
- •Адаптація до роботи секретаря-референта
- •1. Приймання-передавання справ
- •2. Адаптація до роботи секретаря-референта. Поняття корпоративної культури
- •Формальні характеристики організаційної (корпоративної) культури:
- •3. Налагодження стосунків з керівником організації
- •1. Як в організації прийнято відповідати на телефонні дзвінки й представляти фірму по телефону?
- •8. Про візити важливих відвідувачів.
- •9. Про зв’язок із керівником у разі його відсутності (якщо керівник залишає офіс).
- •10. Як буде організовано прийом відвідувачів? Чи буде спеціально відведено день для прийому співробітників з особистих питань?
- •11. Які побажання керівника щодо подавання чаю або кави?
- •13. Яка тривалість робочого дня секретаря?
- •14. Чи хтось представить секретаря колективу (керівник, директор з персоналу), чи йому доведеться це зробити самостійно в робочому порядку?
- •Налагодження стосунків із новим керівником
- •Стиль відносин секретаря-референта із керівником
- •4. Налагодження стосунків з колегами по роботі
- •14. Не просіть й не давайте грошей у борг.
- •5. Імідж секретаря-референта
- •І. Основна зона робочого місця секретаря-референта
- •Іі. Зона обслуговування відвідувачів
- •Ііі. Допоміжна зона робочого місця секретаря референта
- •2. Ергономічні та санітарно-гігієнічні вимоги до робочого місця секретаря-референта
- •3. Робочий архів секретаря-референта
- •4. Технічні засоби у секретарській справі
- •Організація робочого часу секретаря-референта
- •1. Планування робочого часу секретаря-референта
- •І. Планування
- •Іі. Оптимальний ритм роботи
- •Ііі. Урахування режиму праці й відпочинку
- •2. Приблизна схема робочого дня референта і. Перша половина робочого дня
- •Іі. Друга половина робочого дня
- •Ііі. Кінець робочого дня
- •Референтські функції у роботі секретаря-референта
- •1. Загальне поняття про референтські функції секретаря-референта
- •2. Пошук й опрацювання необхідної керівникові інформації
- •3. Реферування в роботі секретаря-референта
- •Методика реферування документів
- •Етапи процесу реферування:
- •Методи відбирання інформації:
- •Методи подання інформації:
- •І. Реферат
- •1. За метою реферування (за ступенем повноти викладу змісту):
- •2. За кількістю реферованих документів:
- •3. За читацькою адресою реферату (за призначенням):
- •Вимоги до складання реферату:
- •5. Відповідність мовним нормам.
- •Структура реферату:
- •Методика реферування одного джерела (реферат-конспект / реферат-резюме):
- •Методика реферування кількох джерел (реферат-огляд):
- •Іі. Рецензія та відгук
- •Типовий план для складання рецензії та відгуку:
- •Iіі. Огляд
- •Іv. Досьє та прес-реліз
- •4. Редагування в роботі секретаря-референта
- •Методика й техніка редагування
- •Види правок
- •Основні коректурні знаки
- •5. Спічрайтерська діяльність у роботі секретаря-референта
- •І. Первісна взаємодія із замовником роботи
- •Іі. Дослідження теми
- •Загальні ознаки високої якості й типові недоліки письмової роботи науково-ділового й ділового характеру
- •Ііі. Сбор материала для работы
- •IV. Обработка собранного материала
- •V. Техника (методика) написания работы
- •Стиль письменной работы
- •5.1. Особливості підготовки текстів письмових жанрів Характеристика отдельных письменных жанров
- •5.2. Особливості підготовки текстів усних жанрів. Промова для керівника
- •Виды речи
- •А. Цель и содержание речи
- •Б. О структуре (построении) речи
- •В. О фигурах речи
- •Г. Запоминание и произнесение речи
- •Д. Типичные недостатки ораторской речи
- •Е. Особенности личности руководителя и подготовка речи для него
4. Редагування в роботі секретаря-референта
Редагування (від лат. redactus – упорядкований) – це творчий процес оброблення рукопису, підготовки його до набору й друкування.
Редактор має бути ерудованою людиною, бездоганно грамотною, володіти не тільки глибокими знаннями, але й гарним смаком.
Навички редакторської роботи необхідні всім, хто має справу з підготовкою ділових паперів, тому в теорії й практиці референтської діяльності редагуванню приділяють чималу увагу.
Редагування службових (управлінських) документів має низку особливостей, оскільки вони здебільшого складаються відповідно до стандартів. Обсяг, внутрішня структура, загальна форма, стиль документів не допускають значних відхилень від загальноприйнятого стандарту.
Редагування документів – це аналіз тексту, уточнення й перевірка всіх відомостей, які в ньому наведено, усунення помилок, приведення стилю й форми викладу матеріалу у відповідність до вимог, які висувають перед такими документами.
Редакторська робота завжди унікальна: один текст вимагає повної переробки, а в іншому досить виправити друкарські помилки. Тому, одержуючи від керівника завдання, референт повинен чітко визначити свої завдання й ступінь участі в цій роботі. Його мета – допомогти керівникові точно й чітко скласти документ, а не підмінювати керівника, який добре уявляє собі мету й необхідність створення того чи іншого документа.
Людині, що виконує редакторську роботу, потрібна багатоаспектна підготовка. Бездумне застосування навіть найглибших і досконалих знань нерідко приводить до подібних казусів. Потрібно чітко уявляти собі призначення тексту, що редагується, і мовні засоби, які слід використовувати з урахуванням цього призначення. Референтові керівника, який найчастіше має справу з документами, необхідно насамперед удосконалювати знання з офіційної лексики й стилістики ділової мови.
Методика й техніка редагування
Редагування – процес творчий, оскільки не можна редагувати всі тексти механічно, за шаблоном – треба враховувати їхнє різноманіття. Проте існують загальні правила редагування:
1. Робота над текстом починається з його прочитання – необхідно ознайомитися з текстом цілком, зрозуміти його завдання, відзначити переваги й недоліки. При першому читанні можна лише робити позначки на полях.
2. Оскільки ви є редактором, а не автором тексту, намагайтеся обмежитися мінімумом виправлень, щоб якомога менше віддалятися від авторського тексту.
3. Продумайте послідовність роботи; з’ясуйте причини недоліків тексту; уточніть види виправлень, які доведеться використовувати залежно від вказівок керівника, – повністю переробити текст, скоротити його або тільки виправити друкарські помилки (рос. опечатки);
4. Редакторське виправлення не має спотворювати авторський зміст, логіку викладу, тому кожну виправлену фразу необхідно читати в контексті.
5. Усі зміни слід робити ручкою, а не олівцем, закреслюючи помилкові знаки тонкою горизонтальною рискою та вписуючи над ними правильні, а не виправляючи букви безпосередньо в слові – щоб уникнути пропуску виправлення при наборі тексту.
6. Усі виправлення повинні бути написані розбірливим почерком.
7. Якщо текст потребує значного редагування, зауваження доцільно записувати на окремому аркуші паперу, щоб не захаращувати виправленнями оригінал. Великі вставки й виправлення вписують на полях або окремій сторінці, а не між рядків.
8. Викреслюючи текст, робіть це акуратно; останнє слово перед фрагментом, що викреслюється, слід з’єднати стрілкою з першим словом після цього фрагмента.
9. Усі суттєві виправлення необхідно погоджувати з автором або керівником.
10. Відредагований текст підлягає обов’язковому вичитуванню.