- •Великобритания
- •Творчество Дж. Голсуорси: «Сага о Форсайтах».
- •Литература модернизма: жанровые модификации романов в.Вулф
- •Творчество у.Голдинга.
- •Магический реализм в творчестве с. Рашди.
- •Философские романы а. Мердок.
- •Поэзия 20в. Ф.Ларкин, э.Э. Каммингс
- •История Великобритании в творчестве Дж.Барнса, п.Акройда.
- •Просветительская литература сша 18 века.
- •Литература сша первой половины XIX века. Американский романтизм.
- •Творчество э. По и особенности его эстетической концепции.
- •Разработка жанра исторического и приключенческого романа: д.Ф.Купер
- •Творчество у.Уитмена.
- •Критический реализм второй половины XIX века: э.Диккенсон, г.Б. Стоу.
- •Значение творчества м.Твена для развития американской литературы.
- •Jack London (1876 года —1916)
- •Изображение американского общества в романах т.Драйзера и Дж. Дж. Стейнбека и э.Синклера.
- •Литература потерянного поколения: с.Фиджеральд. Э.Хемингуэй.
- •Islands in the Stream (1970) – Острова в океане
- •Творчество г.Миллера.
- •Послевоенная литература: к.Воннегут.
- •Экзистенциализм и тема молодежи в романах Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и в романе х. Ли «Убить пересмешника».
- •Литература битников: Дж.Керруак, т.Вульф. Новый журнализм: х.Томпсон.
- •Творчество Дж.Апдайка
- •Массовая литература рубежа 20-21в. Творчество б.И.Эллиса, ч.Паланика
Поэзия 20в. Ф.Ларкин, э.Э. Каммингс
Philip Larkin's poems are full of resentment and anger for youth, innocence, and naivety. Larkin, through his poems, sets out to destroy each of these ideals one by one. Using imagery and carefully planned structure, Larkin is able to create an atmosphere in which he can effectively criticize and deconstruct the subject of innocence in relation to his current life experiences. While he was considered one of the finest poets in English history, he was also revered as a recluse who was set to live a life of isolation and misery. The Philip Larkin discovered after his death in 1985 was one of misogyny and racism, tainting many people's views of his work.
In the poem "Talking in Bed" Larkin speaks about darkness that creeps up, which I interpret to mean that the darkness, USA and other prominent world forces, are beginning to creep up on England because it is becoming a less dominant and more isolated place. The Poem ends with
"It becomes still more difficult to find Words at once true and kind, Or not untrue and not unkind." (Larkin Lines 10-12).
This quote displays how Larkin views relationships as well as how he views intimacy. Larkin is saying here that at this point in the relationship things have become mundane, making things that were once said out of emotion and truth become things that are now said out of necessity to lie in order to please the other in the relationship. It appears as if this critique could be leading towards the idea of needing to grow in intimacy, which it should not stop but continue to be alive and growing within a relationship. Once this intimacy stops, the relationship dies.
The real genius of the poem comes through Larkin's ability to criticize multiple facets of society andpoetry through he text. Not only is he stating that England is losing power within the world, and that intimacy is dying, but he is also making a clear statement about the conventions of poetry by using a clearly classical structure yet appropriating it to fit his message. He is taking the 3 line stanza form and using it to display the journey of the form of the poem by using faux flowery imagery in lines 4-6 when he states,
"Yet more and more time passes silently. Outside, the wind's incomplete unrest Builds and disperses clouds about the sky,"
This quote gives the reader language that would be common amongst poems from classical periods, poems that relied heavily on the flowery language to make their poem "art." Larkin is playing on this convention by leading the reader to believe this convention and then exposing them as a fool in the next stanza where he states,
"And dark towns heap up on the horizon. None of this cares for us. Nothing shows why At this unique distance from isolation" (Larkin 7-9).
The imagery shifts in to darkness and isolation, which is in stark contrast to what the reader was expecting from the poem. Larkin succeeds in making the reader become a fool to the convention of classical poetry.
Larkin, while appropriating the form of classical poetry, succeeded in conveying his intended message of experience over innocence and hostility over passivity and naivety. He conveyed the importance of the furthering isolation that was occurring for England, and what effect this was going to have on the country as a whole. The journals that were published after Larkin's death present a different picture of his as a person, but I would say that they generally give the same picture as the poetry does, only in a more extreme use of words.
Cummings's poetry often deals with themes of love and nature, as well as the relationship of the individual to the masses and to the world. His poems are also often rife with satire.
While his poetic forms and themes share an affinity with the romantic tradition, Cummings's work universally shows a particular idiosyncrasy of syntax, or way of arranging individual words into larger phrases and sentences. Many of his most striking poems do not involve any typographical or punctuation innovations at all, but purely syntactic ones.
Эдвард Эстлин Каммингс (англ. Edward Estlin Cummings; 14 октября 1894, Кембридж, Массачусетс — 3 сентября 1962, Норт-Конвей, Нью-Гэмпшир) — американский поэт, писатель, художник, драматург. Принято считать, что Каммингс предпочитал писать свою фамилию и инициалы с маленькой буквы (как e.e.cummings), однако не существует никаких документальных подтверждений этого факта.
В своей поэтической работе Каммингс проводил радикальные эксперименты с формой, пунктуацией, синтаксисом и правописанием. В некоторых его стихах заглавные буквы не используются; строки, фразы и даже отдельные слова часто прерываются в самых неожиданных местах; знаки препинания или отсутствуют, или расставлены странным образом. Кроме того, Каммингс зачастую нарушал свойственный английскому языку порядок следования слов в предложении. Многие его произведения можно понять только при чтении с листа, но не на слух.
Несмотря на склонность к формальным экспериментам, немалая часть стихов Каммингса носит традиционный характер (в частности, Каммингс является автором большого количества сонетов). В зрелом возрасте Каммингс часто подвергался критике за самоповторы и приверженность раз и навсегда выработанному стилю. Несмотря на это, его простой язык, чувство юмора и эксплуатация таких тем, как секс и война, снискали ему огромную популярность, особенно среди молодёжи. В начале своей карьеры Каммингс находился под заметным влиянием авангардных писателей и поэтов (Гертруда Стайн, Эзра Паунд, Эми Лоуэлл и другие). Во время визитов в Париж он открыл для себя дадаизм и сюрреализм, которые также повлияли на его творчество.
Несмотря на увлечение поэзией модернизма, Каммингс написал немало стихов, по форме близких к классическим сонетам. Некоторые из его произведений отличаются использованием необычной типографики. В таких стихах слова, обрывки слов, скобки и другие знаки препинания разбросаны по всему листу. Занимаясь живописью, Каммингс хорошо понимал, что от способа визуальной подачи стихотворения во многом зависят впечатления читателя, и использовал типографику для того, чтобы «рисовать картины» в некоторых из своих произведений.
Первый сборник стихов Каммингса — «Тюльпаны и дымоходы» (Tulips and Chimneys, 1923) — впервые познакомил публику с «фирменным стилем» поэта, который характеризуется намеренно искажённой грамматикой и пунктуацией, как, например, в стихотворении «a leaf falls loneliness»:
l(a
le af fa
ll
s) one l
iness
Некоторые из самых известных стихов Каммингса не отличаются необычной типографикой, но, несмотря на это, несут на себе отпечаток его неповторимого стиля. Каммингс очень часто произвольно изменял принятый в английском языке порядок слов в предложении. В результате на свет появлялись такие знаменитые строки, как «why must itself up every of a park…» или «they sowed their isn’t». В некоторых стихах Каммингс намеренно искажает правописание английских слов. Кроме того, он весьма изобретательно использует составные слова, например, «mud-luscious» («грязно-сладкий»).
Многие стихи Каммингса имеют острую социальную окраску и высмеивают недостатки общественного устройства, но при этом поэт не был чужд романтизма: очень часто в его стихах воспеваются любовь, дружба и иные формы человеческих отношений.
Каммингса часто обвиняли в том, что, выработав уникальный стиль, он остановился в своём творческом развитии. Тем не менее, критики отмечают, что, несмотря на застой в техническом плане, содержание стихов Каммингса со временем становилось всё более значительным.
