
- •Предмет фонетики
- •Звуковая природа языка. Три аспекта изучения звуков речи и языка
- •Фонетическая транскрипция План
- •Артикуляция звуков речи
- •Акустический аспект в изучении звуков языка
- •Звук и акустические характеристики речи
- •§ 83. Суперсегментной фонетикой называется раздел фонетики, изучающий суперсегментные
- •§ 84. Слог − это фонетико-фонологическая единица, занимающая промежуточное положение
- •§ 85. Слог состоит из обязательного слогового элемента, обычно выраженного гласным (реже –
- •§ 86. В языке слог выполняет ряд специфических функций:
- •§ 87. Имеется целый ряд признаков, позволяющих считать слог отдельной фонетической
- •8.1. Трудности, возникающие при анализе слога
- •8.2. Акустический и артикуляторный подходы к слогу
- •8.3. Открытые и закрытые слоги
- •8.4. Теории слогоделения
- •8.5. Экспериментальные данные о слогоделении
- •8.6. Слоговые и морфемные границы
- •8.7. Слоги в речи
- •8.8. Функции слога в звуковой системе
- •Ударение. Фонетическое слово. Характеристики русского словесного ударения.
- •Интонация, её функции и компоненты
- •Фонология как раздел языкознания.
- •Фонема как единица языка. Фонологические школы.
- •§ 25. Понятие фонемы; её функции
- •Пражская, ленинградская и московская школы в фонологии
- •Лекция IX. Фонологические школы и фонологические единицы языкового механизма
- •9.1. Цель фонологического описания
- •9.2. Ленинградская фонологическая школа
- •9.3. Московская фонологическая школа
- •9.4. Пражская фонологическая школа
- •9.5. Американская фонология
- •9.6. Синтез фонологических теорий
- •9.7. Фонологический блок языкового механизма.
- •Сильные и слабые позиции фонем
- •Система гласных и согласных фонем Состав сильных гласных фонем
- •Гласные фонемы в слабых позициях
- •Состав сильных согласных фонем
- •Соотносительные ряды согласных фонем
- •Согласные фонемы в сильных и слабых позициях
- •Различия в трактовке отношений фонем и их аллофонов
- •Орфоэпия и понятие орфоэпической нормы
- •Принципы русской орфографии
Пражская, ленинградская и московская школы в фонологии
Н. С. Трубецкой и его последователи, представители Пражской лингвистической школы — Р. Якобсон, Б. Трнка и др., — считали основополагающим критерием внутреннее отношение фонемы к ее «собратьям» и описывали каждую единицу данного уровня через систему фонологических оппозиций и дифференциальных признаков. Однако фонологические оппозиции, как известно, могут основываться то на большем, то на меньшем числе дифференциальных признаков. Наконец, в каких-то условиях может наступить нейтрализация противопоставления: признак утрачивает свою смысло-различительную роль (ср. примеры типа рус.рота — рода, но рот — род). Поскольку наиболее общим принципом, методологическим фундаментом Пражской лингвистической школы является изучение языковой единицы с точки зрения ее функции, роли в системе, то сторонники этого направления объявляют функционально неравноценные единицы разными фонемами, даже разными типами фонем. Это значит, что, положим, в русском языке существует фонема <т>, которой свойственны четыре признака: переднеязычность, взрывность, твердость, глухость, и наряду с нейг существует единица другого ранга — архифонема <Т>, которая обладает иной смыслоразличительной силой, так как ей присущи только три признака: переднеязычность, взрывность и твердость (а признак глухости несуществен, поскольку в позициях, в которых она встречается, например в конце слова, звонких согласных все равно не бывает). Получается тем самым, что в форме рота употреблена фонема <т>, в форме рода — фонема <д>, а в формах рот ирод обе они заменяются архифонемой <Т>. Таким образом, фонема в «пражской» концепции определяется как ряд звуков с одинаковой функциональной характеристикой, а архифонема — это совокупность общих признаков нейтрализующихся фонем (Трубецкой 1960: 87 и след.; Панов 1979: 177 и след.).
Еще более категорично подходят к звуковым чередованиям представители иной фонологической школы — ленинградской: они вообще не признают нейтрализации фонем. Следовательно, если в формах типа рода и род происходит мена звуков, то она представляет собой чередование фонем <д> и <т>. (Разумеется, это живое чередование, в отличие от исторических, каких-нибудь родить — рожу и т. п.) При такой точке зрения звуки группируются в фонему исключительно по схожести своей физической характеристики, акустической и артикуляционной. Фонология в данной трактовке максимально сближается с фонетикой. Л. В. Щербе, основателю ленинградской фонологической школы, принадлежит определение фонемы как звукового типа («звукотипа»), и это понимание, при всех более поздних расхождениях, объединяет ныне сторонников ленинградской школы (Л. Р. Зиндера, М. И. Матусевич, Л. В. Бондарко и др.).
Если «ленинградцы» не допускают проникновения в фонологию никаких посторонних критериев, то представители московской фонологической школы, наоборот, принципиально рассматривают фонему с позиций морфологии. Фонема определяется ими как составной элемент значимых единиц языка — морфем. Московская фонологическая школа опирается на традиции, идущие от Ф. Ф. Фортунатова и И. А. Бодуэна де Куртенэ, а непосредственными ее основателями были Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский и В. Н. Сидоров. Морфологизм «московской» концепции выдвигает на первый план фонологического описания проблему позиционного варьирования фонемы. Отсюда второе возможное определение фонемы в рамках данной концепции: это совокупность позиционно чередующихся звуков. Причем эти звуки объединяются в фонему строго по принципу «хозяина»: лишь бы они служили — в разных позициях — выражению одной и той же морфемы, а схожесть или несхожесть их в акустико-артикуляционном плане не играет роли; вспомним ряд [а], [Д], [ъ], [иэ], [ь], [0] и т. д. для русской фонемы <а>.
В теории московской фонологической школы также заложена возможность более высокого уровня обобщения при анализе звукового материала. Только здесь она дает не отдельные «слабые» единицы (как архифонемы у «пражцев»), а целые ранги гиперфонем. В гиперфонемах реализуется идея групповой различимости языковых элементов на фонемном уровне. К примеру, в современном русском языке «различается на уровне ударных гласных пять единиц: и, э, а, о, у, — но на другом уровне (безударные гласные) после твердых согласных пары гласных и/э и а/о являются неразличимыми, и остается различение трех гиперфонем: и/э, а/о и зу гиперфонемы охватывают нейтрализацию и и э, а и о, но у остается таким же, но на этом уровне — это не фонема, а гиперфонема у» (Реформатский 1970: 64; ср. также: Фонетика. Фонология. Грамматика 1971: 99—101). Продолжим: на третьем уровне обобщения — в безударных слогах после мягких согласных — различимы и вовсе две гиперфонемы: одна из них охватывает нейтрализующиеся <и>, <э>, <а>, <о>, вторая по-прежнему состоит из одного <у>.
Классическая иллюстрация в данном отношении — это фонематический анализ русских слов типа сапоги или собака. Поскольку первый гласный в них не может быть «доказан» сильной позицией (нельзя отдать предпочтение ни <а>, ни <о>), то он должен считаться представителем единицы более высокого ранга — гиперфонемы < — > , а все слово получает в фонематической транскрипции следующий вид: < с — бак—а >. Можно утверждать, что если архифонема — это единица с неполным комплектом дифференциальных признаков, то гиперфонема обладает двойным (или даже тройным, четверным) набором признаков (Панов 1967: 236—239). К понятию гиперфонемы последователи московской фонологической школы прибегают и тогда, когда некоторый звук в слабой позиции может быть с равным правом истолкован как представитель разных фонем, чередующихся в сильной позиции, ср. рус.: заря — зори, но зарево, грести — грёб, но гребля и т. п.
Таким образом, проблема тождества фонемы, ее отношений со звуком и другими фонемами порождает разные подходы и направления и остается актуальной для фонологии в целом.