Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Риторическая культура преподавателя.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.09 Mб
Скачать

1.2.1.Орфоэпические нормы русской речи.

Правила орфоэпии в русском языке можно разделить на три группы: 1).произношение согласных, 2).произношение гласных (в том числе правила ударения), 3).произношение заимствованных слов.

1. Для согласных звуков действуют законы уподобления и оглушения. Оглушаются звонкие согласные в конце слова, и, как правило, эта норма не нарушается, за исключением звонкого согласного [г] в конце слова. Он должен звучать как взрывной глухой [к], но в практике часто произносится как фрикативный глухой [х]. Такое произношение недопустимо, как диалектное (это особенность южных говоров). Исключение составляет слово Бог — Бо[х]. В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Исключение составляют старославянские Бо[у]а, бла[у]о, [у]осподи, бо[у]атый. Причем в современном литературном языке идет постепенное вытеснение [у] звуком [г].

Часто встречаются ошибки и в произношении сочетания согласных «чн». В соответствии с нормами современного русского литературного языка это сочетание произносится как [чн]: вечный, брачный, аммиачный, заочный, смачный, злачный, посадочный. Произношение [шн] требуется в женских отчествах — Савви[шн]а, Фомини[шн)на, Ильини[шн]а, Кузь-мини[шн]а — и сохраняется в словах горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица. Есть и двоякое произношение — було[шн]ая и бу-ло[чн]ная, копее[шн]ный и копее[чн]ый, моло[шн]ый и мо-ло[чн]ый, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, сливо[шн]ый и сли-во[чн]ый. Для смысловой дифференциации слов служит различие в произношении серде[чн]ый (удар) и серде[шн]ый (друг).

2. Существуют некоторые условности в произношении согласных в иностранных словах – в частности, твердых-мягких согласных перед Е (кофе – кафэ). Например, с мягким согласным перед Е («по-русски») произносятся слова дебаты, дебаркадер, дебют, дефис, деформация, ревю, рейд, рейс, академия, претензия, дефицит и т.д., а с твердым согласным (на европейский манер)– денди, детектив, детерминизм, де-юре, де-факто, реле и.т.д.

3. Нормативное произношение гласных звуков в нашем языке предполагает прежде всего редукцию безударных гласных, поскольку произносительные нормы нашего языка основываются на нормах московского говора с его «аканьем» (каторый, тарговля, эканомика, въдъправод) и «еканьем» ( десети, петерых);

Кстати, в речи старых москвичей еще можно встретить и другие сугубо «московские» произносительные особенности, которые уже не являются общерусской орфоэпической нормой:

1).произношение возвратных глагольных суффиксов ся, сь - с твердым С (училис, вернулса),

2).произношение твердых согласных К, Г перед окончаниями в прилагательных мужского рода («дикый, строгый»),

4).мягкие Ж, Ш в словах типа «дождь», «позже» (дошшь, дожжя, пожже),

5).сохранение звукового облика иноязычных слов (мёбль); правда, в нынешнем «старомосковском» произношении следят только за отсутствием редукции в иностранных словах (бонмо, оазис, дискомфорт, концерт).

К нормам произношения гласных относят также нормы ударения. Они изучаются акцентологией (лат. accentus — ударение). В русском языке ударение свободное, или разноместное (высвободившийся, перевранный, переработка, проходчик, проводница, виолончелист, прифронтовой, белизна – ударение может находиться на разных слогах от начала и от конца слова, на разных морфемах), в отличие от некоторых языков мира, где ударение фиксированное - закрепленное за определенным слогом (в эстонском, латышском, чешском и финском языках — первый слог, в польском и грузинском — предпоследний, в армянском и французском — последний). Поэтому немец произносит фамилии наших великих людей по-своему: Тольстой, Тургенефф, француз - на свой лад: Пушкин, Менделеефф, Тургенефф. Благодаря разноместности ударение в русском языке может использоваться как смыслоразличительное средство (замок, мука, атлас, хлопок и т.д.), от перемены его места часто зависит смысл слова. И существенно то, что не только для иностранца, но и для коренного русского вопросы ударения и его места на том или ином слоге нередко представляют собой немалую проблему, неверное решение которой выдает малограмотность говорящего.

Разумеется, ошибка ошибке рознь. Некоторые ошибки сразу компрометируют речь тех, кто их допускает, сигнализируя слушателям о низкой речевой (да и общей) культуре: магазин, доцент, средства, хозяева. Другие свидетельствуют о непреодоленности диалектных черт (свекла, начала). Существуют и ошибки негрубые, допускаемые даже людьми, хорошо владеющими языком (осведомиться, феномен, обеспечение). И все же тот, кто хочет, чтобы его речь была безупречной, должен стремиться избегать любых акцентологических ошибок.

Другой особенностью русского ударения является его морфемная подвижность ударение может перемещаться с одной значимой части слова на другую в разных его формах и однокоренных словах (жезл - жезлом, плоскость - на плоскостях). В других словах, напротив, ударение фиксировано на определенной морфеме (торт – тортом, отрасль – в отраслях, звонить – звонит).

К сожалению, никаких твердых закономерностей здесь нет, так что нам приходится просто запоминать сотню-другую слов, трудных в акцентологическом отношении. Например, следует знать, что в словах госпиталь, грунт, карман, кран, сазан, средство, стержень, флаг, шторм, шрифт, шофер ударение фиксировано на основе, а в словах багаж, жгут, жезл, стопа, ступня, холм, хрусталь, янтарь, ячмень – на окончании. Что же до слов с подвижным ударением, то только среди существительных выделяют пять типов такой подвижности. Например, слово бал в единственном числе требует ударения на основе, а во множественном – на окончании (на бале – на балах); слово ведомость в единственном числе и в именительном-винительном падежах множественного имеет ударение на основе, а в остальных падежах множественного числа – на окончании (ведомостей, ведомостях), слово кольцо в единственном числе следует произносить с ударением на окончании, а во множественном – на основе (кольцом – кольцами), слово тропа в косвенных падежах множественного числа, наоборот, требует «ударять» окончание (на тропах), а слово доска имеет ударение на основе только в винительном падеже единственного числа и именительном множественного, а в остальных формах требуется ударение на последнем слоге (доску, доски – досок, на доске, на досках). Вот по таким пяти типам распределены все русские существительные, и, разумеется, запомнить это все нет никакой возможности.

Более-менее упорядочено ударение в односложных глаголах, (взять, дать, гнать, лить, мыть и пр.), а также в производных от них глаголах с приставками (забрать, проклясть, пролить и т.д.): когда они стоят в прошедшем времени, в формах женского рода в этих глаголах ударение всегда падает на окончание, а в других формах – на основу (брали, брало, но брала). Такая же закономерность наблюдается в большинстве кратких прилагательных (густы, густо, но густа). Абсолютным законом нашего произношения является переход ударения в глаголах на приставку вы- и некоторые другие приставки (растивырасти, говорить – выговорить; задали, пролили, отдали). Возвратные суффиксы –ся, -сь всегда «подтягивают» ударение к себе (забрали – забрались).

Иногда акцентологическая ошибка обусловлена незнанием орфографических и грамматических правил. Слово «танцовщица» часто произносят неверно – «танцовщица», забывая, что по орфографическому правилу в словах после Ц всегда пишется под ударением именно О, а стало быть, и произносить надо «танцовщица». Слова «броня» и «броня» являются существительными 1-го склонения. Ударение выполняет смыслоразличительную функцию: броня — «преимущественное право на получение чего-либо» и броня —«защитное покрытие». Часто встречается неправомерное употребление слова в форме «бронь».

Или произношение слов «занятой, развитой» и «занятый, развитый». В нашем языке существуют прилагательные «развитой», «занятой» (развитой ребенок, занятой человек) и причастия «развитый», «развитый», «занятый» (развитый локон, развитый преподавателем вопрос, занятое помещение). Путать их нельзя.

Изучением законов русского ударения занимается специальная лингвистическая дисциплина, наука об ударении - акцентология. П.А.Клубков в своей замечательной книге «Говорите, пожалуйста, правильно!» пишет: «Акцентологи почти всегда вполне могут нам объяснить исторически, почему так получилось, что ударение в слове падает на определенный слог. К сожалению, для того, чтобы понять эти объяснения, надо предварительно получить высшее филологическое образование. Но даже если мы все поймем, это вряд ли поможет нам со стопроцентной уверенностью поставить правильное ударение в слове, впервые попавшемся нам на глаза в напечатанном виде. Остается одно: слушать, как говорят люди, авторитет которых в ваших глазах не вызывает сомнения. Согласитесь, что независимо от того, насколько совершенна наша собственная речь, мы всегда в состоянии отличить речь хорошую от плохой. Главный же совет, который можно дать, увы, неоригинален: посмотрите в словарь. Далеко не все, связанное с ударением, можно понять, но запомнить-то можно» (10). Именно это мы и предлагаем сделать нашим читателям.