
- •Предисловие
- •Урок № 1 (الدرس الأول)
- •§1 Удвоенные корни
- •Особенности спряжения удвоенных глаголов
- •§ 2 Основные типы придаточных определительных
- •§ 3 Хамзованные корни
- •Лексико-грамматический комментарий
- •§ 4 Основные типы придаточных изъяснительных.
- •§5 Корни срединной хамзы. Глаголы срединной хамзы
- •Исходные формы глаголов срединной хамзы
- •§ 6 Основные типы придаточных временных
- •§ 7 Корни конечной хамзы
- •Типичные формы глаголов конечной хамзы 1-ой породы
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 8 Основные типы придаточных цели
- •Урок № 5 (الدرس الخامس)
- •§ 9 Общие сведения о слабых корнях.
- •Подобноправильные глаголы
- •А. В прошедшем времени действительного залога все подобноправильные глаголы первой породы спрягаются по форме правильных глаголов, то есть первые слабые коренные не подвергаются никаким изменениям
- •1) Глаголы, которые теряют و в настояще-будущем времени, образуют повелительное наклонение без протетической хамзы, а также с потерей و
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 10 Основные типы придаточных условных
- •(الدرس السادس) Урок № 6
- •§ 11 Подобноправильные глаголы производных пород
- •№ 11.Выберите из данных вариантов правильный:
- •§12 Основные типы придаточных сравнительно-сопоставительных.
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Упражнения на закрепление лексико-
- •Урок № 7 ( الدرس السابع )
- •I порода пустых глаголов
- •Текст № 1
- •§ 14. Придаточные причины.
- •Текст №2
- •Урок № 8 (الدرس الثامِن)
- •§ 15. Пустые глаголы производных пород
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 16. Придаточные уступительные
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 17. Недостаточные корни. Недостаточные глаголы
- •I породы
- •Спряжение недостаточных глаголов I породы в прошедшем времени
- •Спряжение недостаточных глаголов в настоящем времени
- •Повелительное наклонение
- •Упражнения на закрепление грамматического материала урока
- •Текст №1
- •§ 18. Предложения сопутствующего действия типа
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Урок № 10 (الدرس العاشر) § 19. Недостаточные глаголы производных пород
- •V. «возвышаться» يَنْسَوْنَ - يَتَرَقَّوْنَ
- •IV порода: أنْ يُهْدِيَ
- •VIII порода: أَنْ يَنْتَهِيَ
- •VIII ⅴ ⅳ ⅲ
- •III порода имеет два типа масдара (возникающих в результате превращения слабых звукосочетаний):
- •V и VI породы образуют масдары с использованием элементов причастий действительного залога:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •§ 20 Придаточные исключения
- •Упражнение на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •Урок №11 (الدرس الحادي عشر )
- •§21. Аналитические формы времени.
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Б) Объясните грамматические формы этих слов
- •§22. Придаточные бессоюзного подчинения типа رأيته يفعل. В арабском языке есть предложения типа:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Историческая справка
- •Содержание Предисловие 2
§22. Придаточные бессоюзного подчинения типа رأيته يفعل. В арабском языке есть предложения типа:
رأى الفرسان ينزلون عن خيولهم
رأى الفرسان يقتربون منه
فترى الناس يتجمهرون أمام شاشات التلفزيون
Особенности этих предложений заключаются в следующем:
1-В качестве сказуемого главного предложения в данном типе предложений выступают глаголы со значением восприятия: видеть, слышать, чувствовать, полагать, находить (وجد – شعر – رأى – سمع и т. п.).
2-Дополнение (оно может быть как прямым, так и косвенным) главного предложения обычно стоит в определенном состоянии. Одновременно оно является логическим подлежащим придаточного предложения.
3-Временная форма сказуемого главного предложения определяет время действия всего предложения.
4-Глагольное сказуемое придаточного предложения чаще всего стоит в форме настоящего времени. В таком случае временное значение глагольного сказуемого придаточного предложения стирается и на перевод предложений такого типа не влияет: на русский язык может переводиться как настоящим, так и прошедшим временем.
5-Подобного типа предложения переводятся на русский язык придаточными дополнительными или обстоятельственными и вводятся союзами «как», «что». Таким образом, приведенные выше в качестве примера предложения следует переводить как:
а) Он увидел, как (что) всадники слезали (слезают) со своих коней.
б) Он увидел, как (что) всадники приближались (приближаются) к нему.
в) И ты можешь увидеть, как (что) люди собираются у экранов телевизоров.
Не путайте этот тип сложного предложения со сложноподчиненным предложением с придаточным определительным.
Упражнения на закрепление грамматического материала
№ 5. Изучите материал § 22 урока и сделайте об этом сообщение.
№ 6. Прочитайте и переведите следующие предложения:
1) شاهدت الطائرة المعادية تهوى نحو البحيرة.
2) أحست بالدمع في مآقيها.
3) فكلما يدق جرس التلفون تشعر بقلبها يدق.
4) سمعته يتحدث عن هذه الكارثة.
5) رأيت الناس يضعون الزهور على مقبرة الجندي المجهول.
6) وجدوه يأخذ أهبته للعودة وجدتهم يأخذون أهبتهم للعودة.
7) وكدنا ندخل الحجرة حتى وجدناه يقرأ الجريدة.
8) استمع إلى الأستاذ يتحدث عن رحلته إلى الموصل ثانية مدن العراق.
№ 7. Переведите следующие упражнения сначала устно, а затем письменно:
Едва я вошел в комнату, как обнаружил, что он спит.
Я видел, что он читает статью о последних событиях на Арабском Востоке.
Мы слышали, как он рассказывал нашим арабским друзьям о нашей стране.
Отец почувствовал, что эта прогулка утомила его сына.
Они внимательно слушали, как командир говорил о воинской дисциплине.
Али Баба видел, как всадники приближались к нему.
№ 8. Сделайте грамматический анализ следующих предложений:
1)" كان الفرج يغمر المدينة والوافدين إليها من شيوخ القبائل العربية"("زنوبيا ملكة تدمر").
2)" وأحسستُ بالطائرة تندفع نحو الأعلى بعد أن تخلصت من حمولتها الثقيلة" ("الطريق").
ТЕКСТ № 2
الجزائر وتونس
الجزائر
تقع الجزائر في الجزء الأوسط من المغرب العربي وتبلغ مساحتها نحو 2,3 مليون كم مربع ويبلغ عدد سكانها حوالي 30 مليون نسمة وتُطلُ من جهة الشمال على البحر المتوسط ويحدها من جهة الشرق تونس وليبيا ومن جهة الغرب المغرب وموريتانيا ومن جهة الجنوب النيجر ومالي.
السطح: يقسم إلى الأقسام التالية:
1- السهول الساحلية في الشمال وتطل على البحر المتوسط.
2- جبال أطلس التل في الشمال.
3- هضبة مرتفعة تسمى هضبة الشطوط في الوسط.
4 - جبال أطلس الصحراء جنوب الهضبة.
5 – الصحراء وتمتد إلى الجنوب من جبال الأطلس الصحراوية.
المناخ - يختلف مناخ الجزائر في الساحل عنه في الجنوب فالساحل يتبع مناخ حوض البحر المتوسط ، ويتميز باعتدال حرارته وكثرة أمطاره في الشتاء. أما الجنوب فمناخه قاري وأمطاره نادرة.
أهم المدن: - الجزائر - عاصمة البلاد وهى ميناء هام من موانئ البحر المتوسط.
- وهران - الميناء الثاني في الجزائر وتقع في الغرب من الساحل.
- عنابةُ - و هي مركز صناعي مهم.
تونس
تونس أصغر بلاد المغرب العربي مساحة وتقدر مساحتها بحوالي 164 ألف كيلومتر مربع ويزيد عدد سكانها عن 9 ملايين نسمة.
الموقع والحدود: تقع تونس في شمال إفريقيا وتطل على البحر المتوسط من الشمال والشرق ويحدها من الغرب الجزائر ومن الجنوب ليبيا ومن الشرق ليبيا أيضا والبحر المتوسط.
السطح: تنقسم مظاهر السطح في تونس إلى الأقسام التالية:
1 - السهول الساحلية : في الشمال والشرق من تونس.
2 - جبال التل: وهما سلسلتان من الجبال تمتدان من الشرق إلى الغرب ويجرى بينهما نهر مجردة الذي يصب في البحر المتوسط.
3 - الهضبة - في جنوب تونس وهى ارض شبه صحراوية.
المناخ: يتصف مناخ تونس بصفات مناخ البحر المتوسط ، فالساحل يتميز باعتدال مناخه وكثرة أمطاره ، أما الداخل فيتميز بقلة أمطاره وشدة برودته في الشتاء وارتفاع حرارته في الصيف وتقع الصحراء في أقصى جنوب تونس.
أهم المدن: - تونس - العاصمة وهى ميناء مهم على البحر المتوسط تقع على خليج تونس.
- صَفَاقِسُ - ميناء مهم يشتهر بتصدير الزيتون والفوسفات.
- القَيْرَوَانُ - مدينة داخلية بناها عقبة بن نافع وفيها مسجده.
ألفاظ مفيدة
هضبة (هضاب) – возвышенность, плоскогорье
صب في (у) – впадать (в море – о реке)
أقصى الجنوب – крайний юг
تصدير الزيتون – экспорт олив