
- •Предисловие
- •Урок № 1 (الدرس الأول)
- •§1 Удвоенные корни
- •Особенности спряжения удвоенных глаголов
- •§ 2 Основные типы придаточных определительных
- •§ 3 Хамзованные корни
- •Лексико-грамматический комментарий
- •§ 4 Основные типы придаточных изъяснительных.
- •§5 Корни срединной хамзы. Глаголы срединной хамзы
- •Исходные формы глаголов срединной хамзы
- •§ 6 Основные типы придаточных временных
- •§ 7 Корни конечной хамзы
- •Типичные формы глаголов конечной хамзы 1-ой породы
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 8 Основные типы придаточных цели
- •Урок № 5 (الدرس الخامس)
- •§ 9 Общие сведения о слабых корнях.
- •Подобноправильные глаголы
- •А. В прошедшем времени действительного залога все подобноправильные глаголы первой породы спрягаются по форме правильных глаголов, то есть первые слабые коренные не подвергаются никаким изменениям
- •1) Глаголы, которые теряют و в настояще-будущем времени, образуют повелительное наклонение без протетической хамзы, а также с потерей و
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 10 Основные типы придаточных условных
- •(الدرس السادس) Урок № 6
- •§ 11 Подобноправильные глаголы производных пород
- •№ 11.Выберите из данных вариантов правильный:
- •§12 Основные типы придаточных сравнительно-сопоставительных.
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Упражнения на закрепление лексико-
- •Урок № 7 ( الدرس السابع )
- •I порода пустых глаголов
- •Текст № 1
- •§ 14. Придаточные причины.
- •Текст №2
- •Урок № 8 (الدرس الثامِن)
- •§ 15. Пустые глаголы производных пород
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 16. Придаточные уступительные
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 17. Недостаточные корни. Недостаточные глаголы
- •I породы
- •Спряжение недостаточных глаголов I породы в прошедшем времени
- •Спряжение недостаточных глаголов в настоящем времени
- •Повелительное наклонение
- •Упражнения на закрепление грамматического материала урока
- •Текст №1
- •§ 18. Предложения сопутствующего действия типа
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Урок № 10 (الدرس العاشر) § 19. Недостаточные глаголы производных пород
- •V. «возвышаться» يَنْسَوْنَ - يَتَرَقَّوْنَ
- •IV порода: أنْ يُهْدِيَ
- •VIII порода: أَنْ يَنْتَهِيَ
- •VIII ⅴ ⅳ ⅲ
- •III порода имеет два типа масдара (возникающих в результате превращения слабых звукосочетаний):
- •V и VI породы образуют масдары с использованием элементов причастий действительного залога:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •§ 20 Придаточные исключения
- •Упражнение на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •Урок №11 (الدرس الحادي عشر )
- •§21. Аналитические формы времени.
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Б) Объясните грамматические формы этих слов
- •§22. Придаточные бессоюзного подчинения типа رأيته يفعل. В арабском языке есть предложения типа:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Историческая справка
- •Содержание Предисловие 2
Урок №11 (الدرس الحادي عشر )
§21. Аналитические формы времени.
Прошедшее-длительное время.
В арабском языке кроме простых (синтетических) временных форм (прошедшего, настоящего и будущего времени) имеются сложные (аналитические) формы, служащие для выражения относительной соотнесенности действий во временном плане. Эти сложные формы времени передаются сочетаниями глагола كان с глаголом или причастием действительного залога, обозначающими основное действие. Вспомогательный глагол كان лишен своего лексического значения «быть» и служит лишь для выражения временной соотнесенности действия, выражаемого значимым глаголом или причастием.
Оба глагола выражаются личными формами и спрягаются по лицам параллельно, согласуясь с подлежащим в зависимости от его позиции: подлежащее или группа подлежащего могут стоять перед обоими глаголами (редко), между ними (чаще всего) и после них (реже). Обратите внимание на согласование подлежащего и глагольного сказуемого в зависимости от их расположения по отношению друг к другу. Если основное действие выражено причастием, то последнее стоит в неопределенном состоянии, в винительном падеже. Это причастие находится после подлежащего или группы подлежащего, соответственным образом с подлежащим согласуясь.
Выделяются следующие аналитические формы времени:
прошедшее-длительное
давнопрошедшее
будущее-предварительное
Прошедшее-длительное время
Прошедшее-длительное время является одной из самых распространенных временных форм в арабском языке. Оно образуется с помощью глагола كان в прошедшем времени и значимого глагола в форме настоящего времени:
كان يفعلُ
В этой форме глагол كان указывает на время действия, а значимый глагол лишь обозначает действие.
При передаче отрицательного значения эта конструкция приобретает следующие формы: كان لا يفعل، لم يكن يفعل, а также ما كان يفعل (реже).
Конструкция прошедшего длительного времени передает следующие основные значения:
Выражает относительную длительность процесса действия в прошлом, подчеркивает его незавершенность; действие не приурочено к какому-либо определенному моменту, оно не ограничено в своей длительности. Если его сравнить с простым прошедшим временем, то можно отметить следующую тенденцию:
قرأُ – он прочитал, он читал
كان يقرأُ – он читал
دَهشَ – он удивился
كان يَدْهَشُ – он удивлялся
أسرع – он поспешил
كان يُسرِعُ – он спешил
"في هذه الأثناء كانت الملكة زنوبيا تقيم في قصر حمص" ("زنوبيا ملكة تدمر")
«В это время царица Зинобия находилась во дворце в Хомсе».
Выражает действие, многократно повторявшееся в прошлом, подчеркивает обычность, постоянство этого действия:
"و كان زوجي يخرج من البيت في الساعة الثامنة صباحا" (إحسان عبد القدوس)
«Мой муж выходил из дома в восемь часов утра».
В сложном предложении прошедшее-длительное время указывает на то, что действие, начатое ранее другого прошедшего действия, все еще продолжалось или продолжается в момент совершения этого другого действия.
"وحين كانوا يغادرون الرحاب كنت أسمع أصواتهم" (محمد صالح الجابري)
«Когда они уходили с площади, я слышал их голоса».
Этот процесс особенно заметен, когда в одном из предложений употребляется простое прошедшее время.
" وكانا كلما التقيا بعيدًا عن الأنظار يسيران جنبًا للجنب" (سميرة)
«Всякий раз, когда они встречались вдали от взоров людей, они шли рядом друг с другом».
Существует также причастная конструкция прошедше-длительного времени, которая выражает длительное действие как свойственный субъекту в определенный длительный промежуток времени переменный признак: كان فاعلاً.
"إن الأقطاب المعارضين كانوا مصممين على استغلال افتتاح الدورة لوضع خططهم موضع التنفيذ" ("الأخبار" - لبنان)
«Оппозиционные лидеры были полны решимости использовать открытие сессии для осуществления своих планов».
Упражнения на закрепление грамматического материала
№1.Выполните следующие задания и ответьте на вопросы.
Расскажите об аналитических (сложных) формах выражения времени в арабском языке.
2) Назовите положительные и отрицательные формы прошедше-длительного времени.
3) Каковы функции прошедше-длительного времени?
Проспрягайте следующие сочетания:
كان يقيم ، كان لا يسرع ، كان سائرًا ، لم يكن يقرأ.
5) Проспрягайте глаголы в следующих конструкциях, произведя нужные изменения:
كان الطالب يسكن ، إن المهندس كان يعمل في المصنع
6) Прочитайте и переведите следующие предложения:
1) خرج من البيت باكرًا. كان يخرج من البيت باكرًا. 2) نظر من سطح بيته إلى الشارع. كان ينظر من سطح بيته إلى الشارع. 3) كان أبو خديجة يتنحنح. 4) في هذه الحكاية كان اللقلق يتكلم كأنه إنسان. 5) كان يتجول في شوارع موسكو.
Переведите следующие предложения сначала устно, а затем письменно:
- Все эти дни он бродил по улицам этого города.
- Он прочитал эту книгу. Я читал эту статью долго.
- Он долго молчал, как если бы это было не его дело.
- Мой отец всегда выходил из дома рано.
- Вы хорошо перевели этот рассказ, но раньше Вы переводили лучше.
Текст №1
نجيب محفوظ
ربما قرأ بعضكم قصة أو رواية للكاتب وربما شاهد بعضكم في السينما أو التلفزيون أفلاما أو مسلسلات مأخوذة عن قصصه ولكن اغلب الظن أنكم جميعا سمعتم باسم نجيب محفوظ انه أول كاتب عربي يفوز بجائزة نوبل الشهيرة التي أنشئت عام 1901 والتي خصصت لمشاهير العالم الذين قدموا أو أنتجوا أعمالا بارزة تخدم الإنسانية في أي مجال من مجالات العلوم أو الفنون أو الآداب أو تخدم قضايا السلام.
ولد نجيب محفوظ في حي الجمالية الشعبي بالقاهرة عام 1911 كان والده يعمل موظفًا بالحكومة وكان هو اصغر الأبناء في عائلته التي كانت تضم أربع أخوات وأخوين وحصل على ليسانس الآداب في الفلسفة وعمره 23 عامًا ثم عمل موظفًا في الحكومة وشغل عدة مناصب منها رئيس مجلس إدارة المؤسسة العامة للسينما ومنذ أحيل على المعاش عام 1971 وهو يعمل كاتبًا بجريدة الأهرام وجاء أبوه من أعماق الصعيد بميراثه الضخم من التقاليد الصارمة وكانت لوالدته المكتبة المكتظة بالكتب وقد تأَثر نجيب محفوظ بأمه وبالمكتبة معًا وكانت أمه تحفظ حكايات كثيرة تقصها دائمًا على ابنها الأصغر وعندما انتقلت عائلته إلى حي العباسية كان في الثامنة من عمره حينذاك وكان قد بدأ يقرأ الروايات والقصص من مكتبة أمه إلى جانب أنه كان يهوي كرة القدم لدرجة أن الجميع تنبأَ له بأنه سيصبح لاعب كرة ممتازًا ومن طراز نادر ولكن لم يستنتج أحد في ذلك الوقت انه سيصبح من اكبر كتاب عصرنا الحالي.
ومرت الأيام وانتقل اهتمامه من الكرة إلى اهتمام جارف بالأدب وقد كتب بعد ذلك رواياته " خان الخليلي " و" القاهرة الجديدة " و" بداية ونهاية " ثم الثلاثية الشهيرة :" بين القصرين " و" قصر الشوق " و"السكرية " وقد تناول فيها الظروف السياسية والاجتماعية والثقافية في مصر خلال فترة من 1917 إلى 1944 من خلال تصوير أسرة مصرية من الطبقة المتوسطة ثم كتب رواية " اللص والكلاب " التي اعتبرها النقاد بداية عهد جديد للرواية العربية.
وقد تميز بالنظام الصارم الذي يتبعه في حياته وتقول زوجته "إن نجيبًا طيب وهادئ ومنظم جدًا لا يطيق أن يغير أحد في نظام شيء وضعه بنفسه لا يتدخل فيما لا يعينه . بار لوالديه دقيق جدا في مواعيده . عاداته لم يغيرها على الإطلاق منذ اكثر من خمسين عامًا فهو يستيقظ في السادسة صباحا ويخرج ليمارس رياضة المشي في الساعة السادسة والنصف حتى يصل إلى قهوته المفضلة ويعود إلى منزله في التاسعة ويظل يكتب حتى الواحدة والنصف كما انه ما زال يذهب إلى شاطئ النيل كل يوم خميس حيث يجلس مع أصدقائه متمتعين بليل القاهرة التي عشقها واحبها وصورها عشرات مرات في رواياته "وكان يكتب بلغة عربية سهلة وقد قال عن ذلك" نحن نملك لغة واحدة . كيف تكون لنا لغة واحدة من المحيط إلى الخليج فنقوم بتقسيمها إلى عاميات مختلفة ؟ إن اللغة العربية هي التي وحدت البلاد العربية ونشرت الثقافة العربية الأصيلة " وهو يدهش العالم بتواضعه لقد قال حين علم بفوزه بجائزة نوبل : " الآن أنا أتذكر أساتذتي من كبار الأدباء المصريين الذين كانوا يستحقون هذه الجائزة مثل د. طه حسين وعباس محمود العقاد وتوفيق الحكيم . إنني أتريد أن استمر في الكتابة إلى آخر لحظة في حياتي وإذا لم استطع الإبداع في يوم فإنني أريد أن يكون هذا اليوم هو نهاية حياتي .
ألفاظ مفيدة
جائزة نوبل |
Нобелевская премия |
رواية |
Роман |
اغلب الظن |
Чаще всего |
ليسانس |
Лиценциат |
أحيل علي المعاش |
Отправить на пенсию |
ميراث |
Наследство |
هوي |
Любить |
تنبأ |
Предсказывать |
استنتج |
Делать вывод |
اهتمام جارف |
Огромное внимание |
أطاق |
Терпеть |
بار |
Благородный |
عشق |
Любить |
عامية |
Разговорный язык, |
استحق |
Заслуживать |
إبداع |
Творчество |
مكتظ |
Переполненный |
ادهش |
Удивлять, поражать |