
- •По своей функции в предложении союзы в английском языке делятся на три группы: сочинительные, подчинительные, и соотносительные. Сочинительные союзы в английском языке
- •Соединительные союзы (Cumulative Conjunctions)
- •Противительные союзы (Adversative Conjunctions)
- •Разделительные союзы (Alternative / Disjunctive Conjunctions)
- •Союзы результата или следствия (Illative / Regulative Conjunctions)
- •Подчинительные союзы в английском языке
- •Изъяснительные союзы
- •Временные союзы
- •Причинные союзы
- •Целевые союзы
- •Союзы следствия
- •Условные союзы
- •Not only…but also (не только…но и)
- •So…that (настолько…что, такой…что)
- •Правильное использование некоторых союзов в английском языке
Not only…but also (не только…но и)
They not only looted the shop, but also set it on fire. Они не только ограбили магазин, но и подожгли его. Not only Alice, but Mary also came. Пришла не только Элис, но и Мэри. He visited not only Europe but also America. Он побывал не только в Европе, но и в Америке.
Обратите внимание, что also иногда может опускаться:
She was not only beautiful but intelligent. (= She was not only beautiful but also intelligent.) Она была не только красивой, но и умной.
Whether…or (ли…или…)
I don't know whether I should stay or leave. Не знаю, остаться ли мне, или уйти. Whether he comes or not makes no difference at all. Придет ли он или нет, это совсем не имеет значения.
Both…and (как…так и, и…и)
She is both beautiful and intelligent. Она и красива, и умна. He is both educated and cultured. Он и образован, и культурен. Both John and Peter participated in the program. Как Джон, так и Питер приняли участие в программе.
So…that (настолько…что, такой…что)
She was so tired that she could not walk. Она была настолько уставшей, что не могла идти. The officer was so corrupt that he had to be sacked. Офицер был так коррумпирован, что его пришлось уволить.
Правильное использование некоторых союзов в английском языке
As
As является союзом. Он используется для ввода вспомогательного предложения, а также перед выражениями, начинающимися с предлогов.
Например: He did as he was told. Он сделал так, как ему велели. He fought as a tiger does. Он дрался, как дерется тигр. Nobody knows her as I do. Никто не знает ее так, как я. In 1939, as in 1914, everybody seemed to want war. В 1939 году, как и в 1914 году, все, казалось, хотели войны.
Союз as часто путают с предлогом like. И, несмотря на то, что like не является союзом, в разговорной речи он часто используется в значении союза вместо as. Такое употребление особенно характерно для американского английского. В формальных ситуациях такое употребление считается неверным.
Например: Nobody knows her like I do. Никто не знает ее так, как я.
As и though
As может использоваться в значении though. Обратите внимание на инверсию в предложении при таком использовании as.
Например: Though he was sick, he worked diligently. Sick as he was, he worked diligently. Хоть он и был болен, он работал прилежно. Though he was young, he fought valiantly. Young as he was, he fought valiantly. Хоть он и был молод, он сражался доблестно.
As if и as though
Выражения as if и as though полностью взаимозаменяемы.
Например: She spoke as if she knew everything. = She spoke as though she knew everything. Она говорила так, будто все знала. It looks as if (= as though) it might rain. Похоже, может пойти дождь.
Использовать like в таких конструкциях с точки зрения грамматики неверно. Однако в разговорном английском такое употребление очень распространено.
Например: It looks like it might rain. Похоже, может пойти дождь. (Неверно грамматически, но употребляется в разговорном английском.)
So as и such as
So as отображает цель:
We started early so as to finish it all in time. Мы начали рано, чтобы успеть все сделать вовремя.
Such as отображает результат:
His actions were such as to offend everyone. Его действия были таковы, что обидели всех.
Than
Than является подчинительным союзом. Обычно за ним следует дополнение в виде местоимения в субъектном падеже или местоимение в именительном падеже с глаголом.
Например: She is taller than him. Она выше него. She is taller than he is. Она выше, чем он. She earns more than him. Она зарабатывает больше него. She earns more than he does. Она зарабатывает больше, чем он.
Местоимение в именительном падеже без глагола после than употребляется сравнительно редко:
She is taller than he. Она выше, чем он. (Мене употребительно, чем "She is taller than him".)
Unless
Unless имеет то же значение, что и if not ("если не"), и поэтому после него не нужно добавлять отрицание:
Неверно: Unless you do not obey my instructions, you will be dismissed. Верно: Unless you obey my instructions, you will be dismissed. Верно: If you do not obey my instructions, you will be dismissed. Если вы не будете исполнять мои указания, вы будете уволены.
Since
В качестве союза since может иметь два значения. Он может значить "с (каких-либо) пор", "с (какого-либо) времени":
Where have you been since I last saw you? Где ты был с тех пор, как я видел тебя в последний раз? It is just a week since we arrived here. Прошла всего неделя с того времени, как мы прибыли сюда.
Также союз since может иметь значение союза as - "так как":
Since we have no money we can't buy anything. (= As we have no money we can't buy anything.) Так как у нас нет денег, мы не может ничего купить.
Unit 8
Health /здоров`я
-Healthy/unhealthy lifestyle здоровий/нездоровий спосіб життя
athletic - спортивний
be a fitness - fanatic дуже захоплюватися фітнесом
couch potato - домосід
cut down (on fatty food) - виключити з раціону ( жирну їжу)
do (regular) exercise - регулярно робити вправи
fast food - фастфуд
fatty food - жирна їжа
fit - пристосовуватися
follow (a sensible diet) - слідувати поблажливій дієті
get enough sleep - висипатися
give up (smoking) - кинути курити
go jogging - бігати
gym - спортивний зал
junk food - нездорова їжа
keep fit - підтримувати себе у формі
look fit - виглядати у формі
lose weight - худнути
low-calorie food - низькокалорійна їжа
low-fat food - їжа з низьким вмістом жирів
(be) out of shape - бути не в формі
overweight - надмірна вага
put on weight - набирати вагу
ready meal - готова їжа
reduce stress - зменшити стрес
sedentary lifestyle - сидячий спосіб життя
stay fit - залишатися в формі
stay in shape - залишатися в формі
takeaways - їжа на виніс
take up (sport/exercise) - почати займатися (спортом/вправами)
TV dinners - ТБ вечері
work out – розробляти
Food and health /Харчування і здоров'я
additives (high/low in) - calories добавок (високий / низький в) калорії
carbohydrates - вуглеводи
fat - жир
fatty food - жирна їжа
fibre - волокно
health food - здорова їжа
healthy food - здорове харчування
organic food - органічна їжа
preservatives - консерванти
protein – білок
Diet /дієта
(be/go on a) diet - бути на дієті
high (in carbohydrates) - багато вуглеводів
lose weight - втрачати вагу low-calorie diet - низькокалорійна дієта
low-fat diet - дієта з низьким вмістом жирів
rich (in protein) - багата на білки
slimming diet - дієта для схуднення
vegetarian - вегетеріанський
weight loss programme - програма по зниженню ваги
Health problems /проблеми зі здоров`ям
accident - аварія
addicted (to drugs/alcohol) - залежний (від наркотиків/алкоголю)
addiction - залежність
allergic (to cats) - мати алергію (на кішок)
allergy - алергія
appendicitis - апендицит
backache - біль у спині
bedridden - прикутий до ліжка
blister (high/low) - -блістер
broken (arm) - зламана (рука)
cancer - рак
casualty - нещасний випадок
(have a) cold - застудитися
cough diabetic - діабетичний кашель
(physically/mentally) disabled – (фізично/психічно ) відлючений
earache - біль у вусі
fatality - фатальність
feel (a bit) off-colour - почувати себе трохи не так
feel (a bit) under the weather - почувати себе погано в зв’язку з погодою
feel a bit poorly - відчувати себе поганенько
feel dizzy - відчувати запаморочення
feel drowsy - почуватися сонно
feel sick - нудити
feel terrible - почуватися жахливо
fever - лихоманка
feverish - гарячковий
food poisoning - харчове отруєння
headache - головний біль
heart attack - серцевий напад
hurt - біль
(critically/seriously/terminally) ill - (Критично / серйозно / невиліковно) хворий
illness - хвороба
ill with - хворий на..
injure - ранити
injured - поранений
injury - травма
insomnia - безсоння
(do) not feel very well – не дуже добре почуватися
(take an) overdose - прийняти передозування
pain (in the legs/back) - біль (в ногах/шиї)
rash - висип
runny nose - нежить
sneeze - чхати
(have a) sore throat - біль у горлі
sprained (ankle/wrist) - розтягнути (руки/ноги)
(a bee) sting - укус бджоли
stomach-ache - біль у животі
stroke - хід
suffer (from illness) - страждати (від хвороби)
swollen (tonsils/wrist) - опухлі (мигдалини/зап`ястя)
(a high) temperature - висока температура
Toothache - зубний біль a twisted ankle - підвернута щиколотку
twist (one’s) ankle - підвернути комусь щиколотку
upset stomach - розлад шлунка
vomit - блювота
wound - рана
wounded – поранений
Treatment /лікування
(feel) as good as new - відчувати себе як новенький
be better - бути кращим
be examined - бути розглянутим
(medical/dental) check-up - (медична/стоматологічна) перевірка
chemist’s - аптекарський
cough medicine - ліки від кашлю
cure - лікування
drug - наркотик get better - ставати краще
get a prescription - отримати рецепт
get over (the operation) - пережити операцію
go to bed - лягати спати
go to hospital - лягати в лікарню
go to the doctor - відвідувати доктора
have a scan - робити сканування
have tests - родити тести
have an injection - робити ін`єкції
make an appointment - записатися на прийом
make a (good/fast) recovery - швидко вихворітися
medicine - медицина
(have an) operation - мати операцію
painkiller - болезаспокійливе
pharmacy - аптека pills - таблетки
sleeping pill - снодійне
stimulant - стимулятор
(have) surgery - хірургія
recover (from) - відновити
tablets - таблетки
take (one’s) blood pressure - виміряти артеріальний тиск
treat - лікувати
(have an) X-ray – рентген
Healthcare /Догляд за здоров`ям
consultant - консультант
dentist - зубний лікар
doctor - лікар
healthcare centre - медичний оздоровчий центр
hospital - лікарня
(take) medical leave - взяти медичну відпустку
nurse - медсестра
patient - пацієнт private medicine - приватна медицина
public healthcare - охорона здоров`я
specialist - спеціаліст
surgeon - хірург surgery хірургія
ward – палата
Alternative medicine /альтернативна медицина
Acupuncture - голковколювання
acupuncturist - іглотерапевт
aromatherapy - ароматерапія
aromatherapist ароматерапевт
faith healing зцілення вірою
faith healer - знахар
herbal medicine - фітотерапія
herbalist - травник
homeopathy - гомеопатія
homeopath - гомеопат
osteopathy - остеопатія
osteopath - остеопат
reflexology - рефлексологія
reflexologist - рефлексотерапевт Applications ambulance [ 'æmbjuləns ] швидка допомога asthma [ 'æsmə ] асма
bandage [ 'bændiʤ ] бинт
bleeding [ 'bli:diŋ ] кровотеча
blood [ blʌd ] кров
bruise [ bru:z ] синяк
burnt [ bə:nt ] опік
concussion [ kən'kʌʃən ] струс мозку
diarrhoea [ ,daiə'riə ] діарея
disease [ di'zi:z ] хвороба
flu [ flu: ] грип
got beaten up [ gɔt 'bi:tn ʌp ] бути побитим
hay fever [ hei 'fi:və ] сінна лихоманка
painful [ 'peinful ] болісний painless [ 'peinləs ] безболісний
plaster [ 'plɑ:stə ] пластир,гіпс
stabbed [ stæbd ] ранити ножем
stitches [ stiʧz ] шви
swollen [ 'swəulən ] опухлий
unconscious [ ʌn'kɒnʃəs ] без тями
Unit 9
Sport
sports and people
archer лучник
archery стрільба з лука
athlete спортсмен
athletics атлетика
baseball бейсбол
basketball баскетбол
boxer боксер
boxing бокс
cross-country skiing бігові лижі
discus обговорення
diver водолаз
diving дайвінг
downhill skiing гірські лижі
fencer фехтувальник
fencing огорожу
football футбол
golf гольф
golfer гравець у гольф
gymnast гімнаст
gymnastics гімнастика
hammer throw метання молота
handball гандбол
hockey хокей
hurdle перешкода
indoor sports критий спортивний
javelin дротик
jump стрибати
marathon марафон
marathon runner марафонець
pole vault стрибок з жердиною
pole vaulter стрибун з жердиною
race гонки
rollerblades роликові ковзани
rollerblading ролики
rollerskating ролики
run бігати
runner бігун
shot putter штовхач ядра
shot put штовхання ядра
skateboard скейтборд
skateboarding скейтбординг
skater ковзаняр
skating катання на ковзанах
ski jump трампліна
ski-jumper лижний пригун
skier лижник
skiing катання на лижах
sprint спринт
sumo wrestling боротьба сумо
swimmer плавець
swimming плавання
table tennis настільний теніс
tennis теніс
volleyball волейбол
water polo водне поло
water sports водні види спорту
weightlifter важкоатлет
weightlifting важка атлетика
windsurfer віндсерфер
windsurfing віндсерфінг
wrestle боротися
wrestling боротьба
amateur аматорський
bat летюча миша
champion чемпіон
championship чемпіонат
coach тренер
competition конкуренція
court суд
draw малювати
drug test тест на наркотики
fan вентилятор
field полі
game гра
goal мета
goalkeeper воротар
gym гімнастичний зал
ice skates ковзани
net сітка
Olympic games Олімпійські ігри
pitch крок
practice практика
practise практиці
professional професійний
racket ракетка
referee рефері
score рахунок
ski slope гірськолижний схил
spectator глядач
sports equipment спортивний інвентар
stadium стадіон
stick дотримуватися
supporter прихильник
team sport командний вид спорту
sport спорт
tournament турнір
track відслідковувати
tracksuit спортивний костюм
train поїзд
turn professional стати професіоналом
umpire суддя
work out розробити
doing a sport роблю спорту
aerobics аеробіка
high/long jump висока / стрибки у довжину
judo дзюдо
go ... йти ...
riding верхова їзда
skiing катання на лижах
swimming плавання
lose втрачати
play ... грають ...
bridge міст
football футбол
tennis теніс
record запис
score ... Оцінка ...
a goal мета
a point точка
throw ... кинути ...
the discus обговорення
the javelin спис
the hammer молоток
win виграти
Unit 11
Travel
Means of transport / назва транспорту
aeroplane - аероплан
aircraft -літак; літальний апарат
bicycle -велосипед
boat -лодка
bus - автобус
car -машина
coach -автобус
double-decker - двопалубне судно; двоповерховий автобус або тролейбус
ferry -паром
liner-лайнер
lorry-вантажівка, вантажний автомобіль
minibus - маленький автобус
motorbike- мотоцикл
motorcycle - мотоциклет, мотоцикл;
on foot - пішки
taxi - таксі
train - поїзд
tube - метро
metro - метро
underground -метро
van -перевозити у фургоні, у багажному вагоні
yacht- яхта
Travelling/ подорож
(travel) across-проїзджати через
(travel) around the world - подорожувати світом
arrive (in/at)-прибувати
ask the way - питати дорогу
be on (one’s) way - йти одним шляхом
break the journey - відмінити подорож
business trip- ділова поїздка
(go/travel) by air-подорожувати повітряним транцпортном
(go/travel) by rail- подорожувати залізничним транцпортом
(go/travel) by sea -подорожувати морем
cover a distance- подолати дистанція
(on a) cruise- у круїзі
depart (formal) - відїзджати
drive - їздити
fill up (with petrol) - наповнювати бензином
fly - літати
get a lift (informal)- підвозити
get lost- загубитися
give (sb) a lift (informal) -пізвезти когось
go/travel (by train/by plane/by boat/by car/on foot) -подорожувати (поїздом,літаком, кораблем…)
go on (a journey/a tour/a trip) -піти у подорож
have a (good/safe) trip/journey -мати надійну дорогу
hitch-hike-подорожувати безплатно на попутних машинах
hitch-hiker- той, хто подорожує безплатно на попутних машинах
hitch-hiking - подорожувати безплатно на попутних машинах
autostop-автостоп
leave (for) -відїзджати
make for - способствувати
meet (sb at the station/airport)-зустріти когось
miss (a train/plane/flight) –пропутити(спізнитись)на поїзд,літак..
motorway - автострада, автомагістраль
pull up - зупиняти; зупинятися; робити зупинку в дорозі, зупинятися
reach (one’s) destination –досягнути свого призначення
ride - їздити
(main/minor) road –головна дорога
route –траса
run out of petrol- скінчився бензин
see (sb) off- проводжати
set off - вирушати
set out (for)- викладеним (для)
show (sb) the way –показувати комусь шлях
speed up- прискорювати
робити зупинку |
|
stuck in traffic –застягнути в пробці
take a - йти навпростець
tour -тур
traffic - трафік
(be in a) traffic jam –бути у пробці
travel -подорожувати
trip -подорож
voyage- подорож
walk -гуляти
Travelling abroad/подорож закордон
(be/go/travel) abroad – подорожувати закордон
airport tax -таксі
cross the border - перетнути кордон
customs - митниця
customs officer - чиновник митниці
duty-free –дьюті фрі
exchange office - обмінний пункт
expired (passport) /- закінчився (паспорт)
foreign currency - іноземна валюта
green card - Зелена карта
immigration officer –іміграціонний службовець
invalid (passport) –не дійстний
passport control –паспортний контроль
permanent visa - постійна віза
renew (a passport)- відновити паспорт
resident - резидент
tourist visa - туристична віза
valid (passport)- дійсний (паспорт)
visa -віза
At the airport/ у аеропорті
coach station-зупинка
airline - авіакомпанія
arrival -приліт
board a plane - борт літака
boarding card - посадковий талон
book (a ticket/a seat)-зареєструватися
business class –бізнес клас
cabin -кабіна
change (trains)-обмін
charter flight –четерський рейс
check in (verb)-заерєструватися
check-in desk - стійки реєстрації
(train) compartment-(Поїзд) відсіку
departure -відліт
departure lounge - зал вильоту
economy class –економ клас
fast train –швидкий поїзд
fare - плата за проїзд
gate -ворота
get on/off (the train/the bus)-відїзджати поїздом, автобусом
hand luggage –ручна кладь
land -земля
left-luggage office - камера зберігання
luggage (AmE baggage)-багаж
luggage trolley - багажний візок
passenger -пасажир
railway -залізниця
reserve (a ticket/a seat)-забронювати квиток, місце
runway - злітно-посадкова смуга
scheduled flight - регулярний рейс
suitcase - чемодан
take off -взлітати
terminal -термінал
through - через
ticket -квиток
plane/train ticket –білет на літак, поїзд
monthly ticket - місячний проїзний квиток
single (AmE one-way) ticket-квиток в одну сторону
return ticket –квиток в обидві сторони
season ticket -абонемент
ticket office -каса
timetable -розклад
At a hotel/ у готелі
accommodation - розміщення
B&B (bed and breakfast)- ліжко і сніданок
(full/half) board -(Повна / половинна) плати
book a room –забронювати кімнату
booked up - зайнято
chambermaid -покоївка
fully booked - повністю заброньовані
guest house - гостьовий будинок
include (breakfast) - включають (сніданок)
live entertainment - розважальна
lounge - вітальня
make a reservation- забронювати
reception - прийом
receptionist - реєстратор
reserve a room - забронювати номер
(single/double/twin/family)- (Одномісний / двомісний номер / номер / Сімейний)
stay at/in a hotel - зупинитися в / в готель
suite - набір
three-star hotel - тризірковий готель
vacancy - вакансія
youth hostel - хостел
Going on holiday/ збираємося у відпустку
be on a holiday –бути у відпусці
buy souvenirs - купити сувеніри
camp -табір
campsite -кемпінг
caravan -караван
go (backpacking/walking/hiking/)- піти (туризм / ходьба / походи /)
cycling/camping- Велоспорт / кемпінг
go on holiday – іти у відпустку
have a holiday –мати канікули
holiday resort - Курорт
holidaymaker - відпочиваючий
individual holiday - індивідуальний відпочинок
package holiday –все включено
put up (a tent) –встановлювати намет
(high/mid/low) season - сезон
self-catering holiday - самообслуговування
take a holiday - взяти відпустку
tent -намет
tourist -турист
travel agency –подорожне бюро
travel agent –агент
Applications
бензин -gas, gasoline
квиток -ticket
валюта- (foreign / hard) currency
велосипед- bicycle, bike
вокзал- (railroad / train) station
говорити по-російськи- to speak Russian
місто- town; city
межа- border, frontier
їхати / поїхати за кордон- to go abroad
загоряти / засмагнути- to get (sun) burnt; to get a (sun) tan
засмаглий- sunburnt; tanned, brown, bronzed
іноземець- foreigner
іноземний- foreign
канікули -(school / university) vacation
карта- map
корабель -ship
легкий- light
машина -car, automobile
мотоцикл- motorcycle, motorbike
напрямок- direction
номер- (hotel) room
відпочивати -to be on vacation; to rest, to be resting
листівка- postcard
відправлятися / відправитися -to set out, to leave, to depart
відпустку -vacation, leave
пляж -beach
розуміти / зрозуміти -to understand
порт- port; harbor
проводжати / проводити- to see off, to accompany
рюкзак -backpack
нудьгувати (по кому / чому) -to miss, to long / yearn (for)
рятувальна куртка- life-jacket
дивний- strange, odd
vocabulary:
purchase - покупка, закупка; приобретение; стоимость, закупка;
however - как бы ни; какой бы ни 2. союз однако, тем не менее, несмотря на (э)то
although - хотя, если бы даже; несмотря на то, что
spec - наудачу; спецификация;
flair - нюх, чутье; талант, склонность, способность; особый стиль, вкус;
distinctive flair for smth. — редкая способность к чему-л.
to develop a flair — развивать способность (к чему-л.) to show a flair — обнаруживать способность (к чему-л.) He has a flair for languages. — У него способность к язикам
account - счет в банке; счет за товары, услуги; кредит; доклад; рассказ, мнение, оценка; основание, причина, важность, значение; выгода, польза; клиент, заказчик; to turn a thing to account — использовать что-л. в своих интересах to take into account — принимать во внимание, в расчёт to leave out of account — не принимать во внимание not to hold of much account — быть невысокого мнения to give a good account of oneself — хорошо себя зарекомендовать to turn smth. to (good) account — обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду of no / small account — незначительный, не имеющий большого значения of good / high / much account — имеющий ценность, значение; пользующийся авторитетом
term - срок,семестр, момент; (terms) личные отношениz;
consider - рассматривать, обдумывать, полагать, учитывать, принимать во внимание; We considered him as a possible candidate— Мы рассматривали его как возможного кандидата. We considered her to be our friend — Мы считали её своим другом. He considered her every wish — Он считался с каждым её желанием.entrench [ɪn'trenʧ], [en-] - обезопасить, защитить себя entrenched- закрепившийся, укоренившийся; укреплённый траншеями; раскопанный; выкопанный entrenched habit - укоренившаяся привичка
vital- жизненный, жизненно-важный, энергичный, полный жизни;
impish - проказливый, шаловливый; злой
accident- несчастный случай; катастрофа; авария
essential - неотъемлемый, важнейший, необходимый; essential difference — лог. отличительный, дифференциальный признак essential foods — основные продукты питания essential detail — важная деталь essential part — важная, значительная часть an essential requirement for admission to college — необходимое требование, чтобы быть принятым в коледж
advantage - преимущество, выгода, польза
persuade - убеждать; склонить, уговорить;
consider - рассматривать, обсужать; обдумывать; полагать; принимать во внимание; We considered him as a possible candidate. — Мы рассматривали его как возможного кандидата. She considered resigning. — Она думала, не уволиться ли ей. They considered where to hide the money. — Они обдумывали, где спрятать деньги. We considered her to be our friend. — Мы считали её своим другом. I considered him as a fool. — Я считал его круглым дураком.
adopt - усыновлять, удочерять; принимать; перенимать, усваивать; заимствовать
succeed - достигать цели, преуспевать, следовать за кем-л., наследовать; расти, цвести
simultaneous - одновременный, синхронный; совместный
broadcast - трансляция, радио-, теле- передача; broadcasting - радиовещание; телепередача;
transmit - передавать, отправлять, пропускать
assembly - собрание, сборка assemble - собирать; монтировать
vehicle - транспортное средств, автомобіль
introduce -вводить, внедрять; вставлять, помещать; знакомить, представлять; We have daughters to introduce. — У нас есть дочери, которых мы должны ввести в общество. to introduce new methods into an industry — внедрять в производство новые методы She introduced me to her parents. — Она представила меня своим родителям.
engine- машина, двигатель, мотор; локомотив; орудие, інструмент
passenger - пассажир, путник, странник
wheel - колесо, (wheels) разг. автомобиль, машина
invention - изобретение, изобретательность, выдумка to come up with an invention - изобретать ingenious invention - оригинальное изобретение
fluffy little kitten - пушистенький котенок
laid - мирской, светский, непрофессиональный to get laid – перепихнуться
porridge - 1) овсяная каша; 2) что-л. вязкое 3) всякая причина
renovation- восстановление, реконструкция, обновление; renovation of the soul — духовное обновление home renovation - обновление дома
explanation - пояснение, разъяснение; объяснение, истолкование; оправдание …in total. … -в общей сложности. It is estimated -По оценкам If it is no longer… -Если это уже не … To sum up. -Подведем итоги. In addition -В дополнительном In conclusion -В заключение
trash -хлам, мусор; халтура, ернуда, вхдор; нестоящие люди, дрянь
Фразы, отображающие ваше мнение : I suppose Я полагаю... In my view С моей точки зрения ,.. To my mind По-моему... In my opinion По-моему... I am convinced Я убежден,... Personally, I believe Лично я считаю, ... Many people believe Многие люди считают,... As far as I remember Насколько я помню ... From my point of view С моей точки зрения...
vocabulary:
fertilisation or (брит.) fertilization - 1) удобрение почвы, внесение удобрений 2) оплодотворение; опыление
techno - техно (музыкальный стиль)
neglect - пренебрежение; небрежность, запущенность; neglect - пренебрегать, игнорировать, не обращать внимание; упускать, забрасывать, запускать; benign - добрый, милостивый; мягкий, благоприятный;
qualm - беспокойство, тревожное состояние; сомнение, неуверенность, колебание; признак тошноты, дурноты; qualm of conscience - угрызения совести
without (any) qualms - без сомнений
to feel qualms - испытывать страх
challenging - стимулирующий, побуждающий; многообещающий, манящий;
occupation - занятие, дело, профессия; ременное пользование, период проживания a dangerous occupation - опасное занятие She is a waitress by occupation. — Она работает официанткой. profitable / rewarding occupation — доходная профессия
retrain- переобучать; проходить перепідготовку
staff - штат, штаб; опора, поддержка; skeleton staff — (немногие) основные сотрудники to be on the staff — числиться в штате, быть штатным сотрудником on a staff — в штабе
responsibility - ответственность за что-л.; обязанность; патежеспособность; awesome responsibility — большая ответственность personal responsibility — личная ответственность to disclaim responsibility — снимать (с себя) ответственность, слагать (с себя) полномочия Responsibility lies with me. — Ответственность лежит на мне. clear responsibility — чётко очерченный круг обязанностей Everyone has the responsibility to pay taxes. — Каждый должен платить налоги. He has no sense of responsibility. — У него нет чувства ответственности.
trust - вера, доверие; надежда; кредит; долг, обязательство; absolute trust - полное доверие blind trust - слепая вера to abuse smb.'s trust - злоупотреблять чьим-л. доверием to have trust in smb. - доверять кому-л. Our main trust was in our feet. Мы верили только в собственные ноги. to live on trust - жить надеждой I put trust in the future. Я надеюсь на будущее. to supply goods on trust — отпускать товар в кредит to trust in God — верить в Бога to trust to luck — верить в удачу to trust to smb.'s intuition — полагаться на чью-л. интуицию Each had to trust to himself. — Каждый должен был полагаться на самого себя.
promote - повышать, продвигать (по служебной лестнице); способствовать, содействовать; стимулировать, активизировать; продвигать, раскручивать, рекламировать; If I am not promoted within the next two years I am going to change jobs. Если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу. Regular exercise promotes all-round good health. — Регулярные физические упражнения содействуют хорошему состоянию здоровья в целом. to promote disorder — возбуждать беспорядки Advertising companies are always having to think up new ways to promote products. — Рекламные компании всегда должны изобретать новые способы продвижения товаров.
increase - возрастание, рост, расширение, увеличение, прирост, надбавка; to increase - возрастать, увеличиваться, расти; to increase by 10% - увеличиться на 10% to increase in number - увеличиваться в числе to increase in size - увеличиваться в размере to increase in volume - увеличиваться в объеме to increase one's pace - ускорять шаг The physician increased the dosage from one to four pills. — Врач увеличил дозу с одной таблетки до четырёх .
insurance - страхование, страховка, защита, гарантия; health insurance - страхование здоровья to carry / take out insurance — иметь страховку, быть застрахованным I put an extra lock on the door as an added insurance against burglars. — В качестве дополнительной защиты от воров я поставил на дверь ещё один замок.
employee - служащий, работающий по найму; to engage / hire / take on an employee — нанимать сотрудника на работу to dismiss / fire / sack an employee — выгонять сотрудника с работы full-time employee - работающий на полную ставку part-time employee - работающий на неполную ставку
Полезные фразы на тему "Приглашения": Вы завтра свободны? Will you be free tomorrow? Хотите пойти со мной? Would you like to come with me? Позвольте мне быть Вашим гидом. Let me be your guide. Пойдете со мной за покупками? Won't you go shopping with me? Пойдемте купаться. Let's go swimming. Не хотите чего-нибудь поесть? Would you care for something to eat? Звучит неплохо. That sounds good. Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. May I offer you a drink? Хотите чего-нибудь выпить? How about a drink? Ваше здоровье! Cheers! Не пора ли попить кофейку? Let's take a coffee break. Еще чашечку кофе, пожалуйста. I'd like another cup of coffee. Чувствуйте себя как дома. Make yourself at home. Давайте платить пополам. Let's go fifty-fifty on the bill. Он платит счет. He'll pay the bill.
Шуточный словарь - самые необходимые фразы в поездку. Мне нужно в туалет — I have to pee Как пройти к БигБену? — How can I get to Big Ben? Это премьер министр поехал на велосипеде? – Is this the prime minister riding on a bike? Почему автобусы красные, а такси черные? — Why are buses red and taxis black? Налейте мне водки, два по сто — Pour me a double double vodka Мне нужен блек-джек и девушки легкого поведения — I need blackjack and whores Я потерялся — I’m lost Мы и правда, находимся на острове? – We are on the island, aren’t we? Где живет Шерлок Холмс? — Where does Sherlock Holmes live? Не бейте меня, я люблю Арсенал! – Don’t hurt me, I love Arsenal! Мы еще не проходили Пикадилли? – Had we pass the Piccadilly yet? Где я мог бы купить трость и цилиндр? — Where could I buy a cane and a hat? Сфотографируйте меня с караульным — Take a picture of me with a guard Я не террорист! – I’m not a terrorist!
Полезные фразы на тему "Снятие денег в банке": До которого часа открыт банк? How late is the bank open? Я хотел бы открыть счет. I would like to open an account. Я хочу снять со счета. I want to withdraw. Я хочу открыть сберегательный счет. I’d like to open a saving account, please. Я хочу положить на счет немного денег. I’d like to deposit some money. Вот мое удостоверение. This is my identification. Как быстро можно это сделать? How quickly can this be done?
Полезные фразы на тему "Книги" - "Books": Можно просто посмотреть? May I browse? У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? Do yoy have an entertaining book in English? Я хотел бы детектив на английском. I would like to have a mystery novel in English. Русскую газету , пожалуйста. Please give me a Russian newspaper. Мне нужен блокнот для заметок. I would like a writing pad. Мне нужна подробная карта города. I would like a clearly marked map of this town. У вас есть поздравительные открытки? Do you have any greeting cards?
Валюта:
доллар США dollar / US dollar евро euro фунт pound (sterling) английская монета penny / pence
два пенса / три пенса twopence / threepence рубль rouble валюта, деньги; денежное обращение currency Где находится ближайший обменный пункт? Where is the nearest exchange office? Где находится ближайший банк? Where is the nearest bank? Каков размер комиссионных? How much is the commission? У меня трудности c деньгами. I'm in money difficulties. Я на мели / банкрот I’m broke плата за вход door-money открыть аккредитив в банке to open a letter of credit in a bank Вы должны мне пять долларов. You owe me $5. получать деньги из банкомата take money out from cash machine платить наличными pay in cash платить кредитной картой pay by credit card Я истратил все свои деньги. I have spent all my money. У меня с собой только 10 долларов. I have only 10 dollars. У меня нет мелочи. I have no change. Мне придется взять взаймы немного денег. I have to borrow some money. Могу я заплатить в евро? Can I pay in euros? Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. I'll try to save up some money.
sentiment - чувство; сентиментальность; мнение, настроение, отношение; growing sentiment - возрастающее чувство strong sentiment - сильное чувство to show sentiment - проявлять чувства popular sentiments -популярное (общественное) мнение these are my sentiments - вот мое мнение
immense - огромный, необъятный; (разг.) классный, крутой, потрясающий synonyms: massive ['mæsɪv] huge [hjuːʤ] enormous [ɪ'nɔːməs] vast [vɑːst] tremendous [trɪ'mendəs] colossal [kə'lɔs(ə)l] gigantic [ˌʤaɪ'gæntɪk]
appreciate - оценивать, ценить, быть признательным; понимать, принимать во внимание; воспринимать; повышать (цену); I appreciate your difficulty. — Я понимаю, как вам трудно. to appreciate colours — различать цвета
Привлекательный attractive [ə'træktɪv] adorable [ə'dɔːrəbl] agreeable [ə'grɪəbl] alluring [ə'ljuərɪŋ] tempting ['tem(p)tɪŋ] appealing [ə'piːlɪŋ] bewitching [bɪ'wɪʧɪŋ] delightful [dɪ'laɪtf(ə)l], [-ful] charming ['ʧɑːmɪŋ] fascinating ['fæsɪneɪtɪŋ] captivating ['kæptɪveɪtɪŋ] enchanting [en'ʧɑːntɪŋ], [en-] engaging [ɪn'geɪʤɪŋ], [en-] entrancing [ɪn'trɑːn(t)sɪŋ], [en'træn(t)sɪŋ] lovely ['lʌvlɪ] pleasant ['plez(ə)nt] ravishing ['rævɪʃɪŋ]
generous - щедрый, великодушный; обильный; богатый; интенсивный; generous with money - щедрый на деньги to be generous in giving help - ,snm dctulf ujnjdsv gjvjxm generous portions of meat - огромные порции мяса
imply - предполагать, подразумевать, иметь ввиду what do you imply by that? Что ты этим хочешь сказать? что ты имеешь ввиду? That is likely to imply a lot of work for us. Это означает много работы для нас. Little was said, but a lot was implied. Мало было сказано, но многое подразумевалось. Silence often implies consent. Молчание знак согласия. She said very little directly, but a great deal by implication. Она мало сказало прямо, но много намеками.
полезные фразы на тему "Одежда": Я хотел бы примерить. I’d like to try it on. Я хотел бы примерить оба. I would like to try both of them on. Где примерочная? Where’s the fitting room? Вы могли бы снять мерку на пиджак? Will you take the measurements for a jacket? Можете снять с меня мерку? Can you measure me? Вы думаете, этот материал долговечный? Do you think this material is durable? Мне нужен костюм на заказ. I would like a custom-made suit. Я бы хотела юбку на заказ. I would like to have a custom-made skirt. Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. I wish to look at a cotton nightdress. Меня интересует приталенный смокинг. I would like to have a fitted dinner jacket. Я хотел бы купить пижаму. I would like a pair of pajamas. У вас есть пиджак к этим брюкам? Do you have a jacket to match these pants? Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. I would like to have a pleat in the front. Когда можно будет прийти на примерку? When can I have a fitting? Вы подгоните это по длине? Will you adjust the length? В этом месте слишком тесно. It ’ s too tight here . Вещи будут готовы до следующей пятницы? Can clothes be finished before next Friday? На заказ. Tailor-made.
полезные фразы на тему "Информация в магазине" Когда вы закрываетесь? When do you close ? Когда закрывается этот магазин? When does this store close? До скольки вы открыты в рабочие дни? How late are you opened on weekdays? Открыто с девяти до пяти. Open from nine o’clock to five o’clock . Закрыто с двенадцати до двух. Closed from twelve o’clock to two o’clock . Где здесь торговый центр ? Where is the shopping area? Там есть безналоговый магазин? Is there a tax-free shop? Там есть универмаг? Is there a department store? На каком этаже продовольственный отдел? On which floor is the food department? Какие оригинальные изделия есть в этом городе? What are some special products of this town? Где я могу это купить? Where can I buy it?
suppress - пресекать, сдерживать; подавлять (сопротивление); запрещать; конфисковать; замалчивать to suppress a fealing - подавить чувство She suppressed a gasp of admiration. Она подавила вздох восхищения. suppress cravings - подавить тягу
permit - позволять, разрешать; давать возможность Children are not permitted in without their parents. — Детей сюда без родителей не пускают. if time permits... — если время будет позволять... to grant / give a permit — давать разрешение, разрешать, делать допущение, допускать admit - допускать, соглашаться; принимать, позволять
favour ['feɪvə] - расположение, благосклонность; поддержка, одобрение; любезность, одолжение; покровительство to find favour with smb. to find favour in smb.'s eyes/ in the eyes of smb. - заслужить чье-л. расположение to look on a plan with favour - одобрять план to do smb.a favour - оказать любезность
wave - волна; моря, воды; взмах; наплыв the waves - море long waves - длинные волны
vanish - исчезать, пропадать; убирать из вида; (мат.) стремиться к нулю; to vanish completely - полностью исчезнуть to vanish from sight - скрыться из вида to vanish in the crowd - затеряться в толпе The interest began at once to vanish. Интерес сразу стал пропадать.
require - приказывать, требовать; нуждаться, требовать; You are required to obey. Ты обязан подчиниться. It requires careful consideration. Это требует тщательного рассмотрения. abundant [ə'bʌndənt] - богатый supply - заменить, замещать
demand - требовать, нуждаться, потребовать; спрашивать, задавать вопрос; вызывать в суд to demand higher pay - Требовать повышения зарплаты to demand an explanation - Требовать объяснений to demand too much of smb. - требовать слишком много от кого-л. I demand to know what's going on. Я требую объяснений, что происходит. I demand my money back. Я требую, чтобы мне вернули деньги. 'Is it true?' he demanded angerly. "Эт правда?",- сердито спросил он.
Полезные фразы на тему "Чувства": Я не уверен. I'm not sure. Не думаю. I don't think so. Боюсь, что нет. I'm afraid not. Невероятно. It's incredible. Боюсь, что Вы ошиблись. I'm afraid you're mistaken. О, как жаль. That's too bad. У меня плохое настроение. I feel blue. Это отвратительно.It's disgusting. Меня от тебя тошнит. You make me sick. Успокойся, все будет в порядке. Calm down, everything will be OK. Не надо нервничать. Don't be nervous. / Take it easy. Не торопитесь. Take your time. Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. Don't bother with what he said. Остыньте! Cool it! Не унывайте! Cheer up! Какая жалость! What a pity! Вот так сюрприз! What a surprise! Вы, должно быть, шутите! You must be kidding! О боже, какой кошмар! Oh dear what a mess!
gasp - дышать с трудом, окрывать рот от удивления; to gasp for breath/ air - тяжело дышать Give me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke. Сигареты не найдется? Умираю, хочу курить. to gasp out one's life - скончаться at one's last gasp - при последнем дыхании, в последний момент to let out a gasp - онеметь от изумления
road signs - дорожные знаки: Въезд запрещен. No entry. Движение запрещено. No thoroughfare. Обгон запрещен. No passing. Въезд запрещен — одностороннее движение. Do not enter: one way. Стоянка запрещена. No parking. Въезд бесплатный. Free admission. Одностороннее движение. One-way traffic. Опасный поворот. Dangerous bend. Дорожные работы. Men at work. Сужение дороги. Road narrows.
Полезные фразы на тему "Путешествия": Я хотел бы поехать во Францию. I want to go to France. Я собираюсь поехать во Францию. I plan to go to France. Я улетаю в США на следующей неделе. I'll leaving for the USA next week. Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? How long do you intend to stay in Paris? Я хотел бы путешествовать туристическим классом. I would like to travel tourist class. Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) I prefer to go by bus (train, plane). Какие достопримечательности здесь есть? What special sights are there? Какие предлагаются экскурсии? What sightseeing tours are available? Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? Can you recommend an interesting tour? Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? Would you please tell me what museums there are here? Где находится театр? Where is the theater? Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station? Где стоянка такси? Where is the taxi stand? Здесь есть поблизости туалет? Is there a public restroom near here? Можно воспользоваться Вашим туалетом? May I use your bathroom? В котором часу мы вернемся? What time does it get back? Сколько стоит эта экскурсия? How much is this tour? Во сколько начало? What time does it start? Питание включено в стоимость? Are any meals included? Экскурсия по городу предусмотрена? Is there a city tour here? Это однодневная экскурсия? Is this an all-day tour? Дайте мне, пожалуйста, план города.Please give me a map of the town. Где я могу купить план города? Where can I buy the map of the town/city? У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? Do you have a brochure describing tours and excursions? Здесь есть театр? Is there a theater here? Когда и где мы можем встретиться? When and where can we meet? Где я могу купить билет? Where can I buy a ticket? Сколько стоит входной билет? How much is admission? Что интересного можно тут еще посмотреть? What other interesting things are there to see? Это слишком далеко, чтобы идти пешком? Is it too far to walk? У нас будет возможность сделать пару фотографий? Will there be an opportunity to take some photographs? Сколько времени это будет идти? How long will it run? Что идет сейчас? What is showing now? Кто-нибудь здесь говорит по-английски? Can anyone here speak English? Мне нужен гид, говорящий по-английски. I want an English-speaking guide.
stiff - жесткий, тугой, негибкий; битком набитый; непоколебимый, непреклонный; упрямый; натянутый, чопорный; жестокий, беспощадный; сильный, интенсивный; незадачливый, невезучий; stiff - (сущ.) документ, ценная бумага; секретный пакет; бродяга, нищий; пьяница; покойник; транжир, мот; человек, играющий во втором составе, запасной; stiff muscles - неэластичные мускулы He bored her stiff - он ее утомил stiff denial - решительный отказ a stiff doze of medicine - сильная доза лекарства stiff wind - сильный ветер a stiff problem - серьезная проблема He's stiff - Он пьян
booby trap - западня, ловушка, капкан; to set a booby-trap - поставить ловушку It has its own booby-traps. girls booby-trap
imply - предполагать, подразумевать, иметь ввиду, намекать; rights imply obligations - наличие прав предполагает и наличие обязанностей His silence implied consistent. Его молчание означало согласие. It is not directly asserted, but it seems to be implied. Это не утверждаеттся открыто, но видимо, подразумевается.
retort - возражение; резкий ответ; insolent retort - наглый овет It was now his time to retort the humilation. Теперь наступило его время ответить на унижение. he retorts - он возражает
latter - последний (из двух названных); недавний, более поздний, последний; in these latter days - в наше время
the latter half of the week - вторая половина недели it is the latter factor - это последний фактор
emergency - непредвиденный случай; авария, критическое положение; чрезвычайное положение, военное положение; поднятие, появление; emergency - вспомогательный, запасной, аварийный, чрезвычайный emergency door, emergency exit, emergency store - неприкосновенный запас emergency ambulance - скорая помощь emergency station - пункт первой помощи emergency room - отделение первой помощи
emergence - всплывание, всплытие, появление на поверхности воды; выход, появление; чрезвычайные обстоятельства, непредвиденный случай; emergence of a tendency - появление тенденции emergence probability - (мат.) пявление выхода the emergence of the United States - появление США
miss - утрата, недостаток, отсутствие; неудача; промах; miss (v.) - потерпеть неудачу, не достичьжелаемого результата; упустить, пропустить, не заметить; не ухватить сути, не понять до конца; пропустить, не посетить (занятия); не попасть, опоздать; скучать; избежать, уклониться; упустить шанс; обнаружить отсутствие; miss out - пропустить, выпустить; Please complete this cheque properly, you have missed out the date. Пожалуйста, заполните этот чек правильно, вы забыли поставить дату. We felt the miss of you. Мы чувствовал, как нам тебя не хватает. A miss is a good as a mile. (Посл.) Прмах, есть промах. "Чуть-чуть" не считается. The engine missed. - Двигатель заглох. to miss smb.'s. report - прослушать ( пропустить мимо ушей) чье-л. выступление I missed the point of the speach. - Я не понял, о чем была речь. to miss the bus - пропустить автобус I did my best, but unfortunately I missed him at the home. Я сделал все, что был в моих силах, но, к сожалению, так и не застал ео дома. I missed you so much. - Я так скучала по тебе. He just missed hitting the other car. Он едва избежал столкновения с другой машиной. She missed money from her pocket. - Он обнаружила, что у нее из кармана пропали деньги.
Полезные фразы на тему "Любить" love one's country - любить родину he is well-liked here - его любят здесь be found of music - любить музыку he likes her to sing - он любит когда она ему поет he loves me, he loves me not - любит, не любит (гадание на ромашке)
carriage - коляска, экипаж; тележка; перевозка, транспортировка; осанка, манера держаться; horse carriage – карета
carriage and pair - экипаж, запряженный парой лошадей; failway carriage - железнодорожный вагон; carriage paid - за перевозку оплачено Her legs were long and fine, her hips slender, her carriage - errect. - Ноги у нее были длинные и стройные, бедра - узкие, осанка - прямая.
bachelor - Холостяк; II бакалавр; bachelor girl - одинокая девушка, живущая самостоятельно bachelor mother - мать-одиночка bachelor's wife - идеальная женщина, мечта холостяка
temptation - искушение, соблазн; приманка strong temptatiom - сильное искушение in spite of all temptations - вопреки всм соблазнам to resist temptation - устоять перед искушением to yield to temptation - не устоять перед соблазном
swarm - стая, толпа; куча, масса; to swarm - роиться,толпиться; кишеть; лезть, карабкаться; The autograph seekers swarmed around the actor. - Вокруг актера толпились поклонники, жаждующие получить его автограф. The streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames. - Улицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огня.
sophisticated - утонченный, изысканный; искушенный, изощренный; умудренный, опытный; сложный, замысловатый; современный, передовой; продвинутый; a sophisticated lifestyle - утонченный образ жизни sophisticated politicians - искушенный политики a sophisticated expert - опытный эксперт sophisticated music - утонченная музыка
полезные фразы на тему "Возраст, внешность" Сколько Вам лет? How old are you? Мне двадцать один год. I'm twenty one. Вы не выглядите на свои годы. You certainly don't look your age. Когда / Где Вы родились? When / Where were you born? Я родился в 1980-м году / в Киеве. I was born in 1980 / in Kiev. Как он выглядит? What does he look like? У нее приятная внешность. She is a good-looking girl. У нее светлые / темные волосы. She has fair / dark hair. У нее карие / голубые глаза. She has brown / blue eyes. толстые щёки fat cheeks стройный slender / slim Она – милая девушка. She is a pretty/nice girl. привлекательная улыбка attractive / winning smile Какой у Вас рост? What is your height? высокая high / tall невысокая low / short Сколько Вы весите? What is your weight?/ How much do you weight? У Вас загар, вы с юга? You have a deep tan/golden tan, are you from the south?
to deliver - доставлять, развозить, разносить; читать, произносить; выполнять, успешно справляться; метать, бросать; рожать; питать, снабжать; to deliver services - оказывать услуги to deliver goods from abroad - доставлять товары из-за границы to deliver a speach - произнести речь I can't deliver on all these promises. - Я не смогу выполнить все эти обещания. The next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long last. Через несколько минут он мог потерять все, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила фортуна. to deliver an attack - провести атаку. to deliver a ball - метать мяч She delivered a baby boy this morning. Сегодня утром она родила мальчика. to deliver the goods - выполнить взятые на себя обязательства stand and deliver! кошелек или жизнь!
declare - заявлять, объявлять, решительно утверждать, провозглашать, высказываться, показывать, обнаруживать, декларировать to declare one's love - объясняться в любви to declare a state of emergencey - объявлять чрезвычайное положение to declare bankruptcy - объявлять о банкротстве to declare against smth. - выступать против чего-л.
Полезные фразы на тему "Заказ блюд"
Я хотел бы сделать заказ.I'd like to place an order. Я хотел бы поужинать.I would like supper. Я бы предпочел легкий завтрак.I would like a continental breakfast. Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом?What drink would you like before dinner? Я возьму то, что Вы посоветуете.I'll have whatever you recommend. Что бы Вы посоветовали?What do you recommend? Какое в этом ресторане фирменное блюдо?What is the specialty of the house. Меню, пожалуйста.Menu, please. Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста.May I have the menu and the wine list, please? Вы подаете вегетарианское меню?Do you serve vegetarian food? У вас есть меню на английском?Is there an English menu? Какой у вас сегодня суп?What kind of soup are you serving today? Какой сегодня фирменный коктейль?What's the cocktail of the day? Что будете заказывать?May I take your otder? Я возьму то же самое.I'll have the same thing. Я возьму это.I'll have this. Сколько времени это займет?How long will it take? Яичницу (омлет).Scrambled eggs. Я возьму только бутерброд с ветчиной.I'll just have a ham sandwich. Бифштекс с жареным картофелем.I'll have a T-bone steak with fried potatoes. Вам картофель жареный, запеченный или пюре?Would you like fried, baked or mashed potatoes? Как вам приготовить?How would you like it? Средне пожаренный, пожалуйста.Medium rare, please. Хорошо пожаренный, пожалуйста.Well - done, please. Карту вин, пожалуйста.Please show me the wine list. Какие вина у вас есть?What kind of wine do you have? Я бы хотел бутылку белого вина.I would like a bottle of white wine. Сколько стоит белая бутылка?How much is a whole bottle? Сколько стоит один бокал?How much is a glass? Я бы хотел чашку кофе (чая)I would like a cup of coffee (tea). Можно попросить стакан воды?May I have a glass of water? Апельсиновый или томатный сок?Orange juice or tomato juice? Как на счет чего-нибудь на десерт?How about some dessert? Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста.Pancakes and a milk shake, please.
Полезные фразы на тему "Развлечения": Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть.I would like to go somewhere to relax. Давайте сходим в какое-нибудь интересное место?Shall we find a nice place to go? В какой кинотеатр пойдем?Which movie house will we go to? Хотите пойти со мной в оперу?Would you like to go to the opera with me? Я куплю билеты.I’ll get the tickets. Я зайду за Вами в семь часов.I’ll pick you up at seven o’clock. Давайте сходим сегодня вечером в кино.Let’s go to the movie tonight. Кто Ваши любимые артисты?Who are your favorite movie stars? Когда начинается кино?When does the movie start? Покажите, где мое место, пожалуйста.Will you take me to my seat, please? Когда заканчивается представление?What time will the show be over? Когда начинается представление?How soon does the show begin? Хотите пойти куда-нибудь потанцевать?Would you like to go dancing? Разрешите пригласить Вас на танец.May I have this dance, please? По телевизору будут интересные фильмы?Are there any good movies on TV? Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное?Are there any good programs on TV tonight?
sense - чувство, ощущение; рассудок, сознание; разум; здравый смысл; значение; направление; атмосфера, дух, общее настроение; intuitive sense - интуитивное чувство sense of shame - чувство стыда to sharpen the senses — обострять чувства to dull the senses — притуплять чувства to lose one's senses - потерять сознание, упасть в обморок to bring smth. to smb.'s senses — доводить что-л. до чьего-л. ума They don't have the sense to admit defeat. — У них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение. figurative sense - переносный смысл strict sense - буквальный смысл in a sense - до известной степени to sense danger - осознавать опасность
Can / could
Этот модальный глагол имеет две формы: can - для настоящего времени, could - для прошедшего. Употребляется он: Для выражения возможности или способности совершения действия. В этом значении переводится как "мочь", "уметь". She can speak English well but she can't write it at all. Она может (умеет) хорошо говорить по-английски, но совсем не умеет писать. Для выражения разрешения совершить действие (в вопросительных и утвердительных
предложениях).
Can we go home? Можно нам идти? Yes, you can go. Да, вы можете идти.
Для выражения запрета совершить действие, выраженного инфинитивом (только в
отрицательных предложениях).
You can't speak at the lessons. На уроке разговаривать нельзя.
Для выражения просьбы (в вопросительных предложениях). Can (could) you give me your dictionary? Вы не дадите мне свой словарь? Форма could употребляется для более вежливого обращения. to be able to Сочетание to be able + инфинитив с частицей to является синонимом модального глагола can (см. пункт 1) для выражения возможности или способности совершения действия.
He is able to help you. Он может помочь вам. He was able to help you. Он смог помочь вам. He will be able to help you. Он сможет помочь вам.
Модальные глаголы и их эквиваленты Модальные глаголы - это глаголы, обозначающие не само действие, а отношение к нему говорящего. I must come and see my parents next Sunday. Я должен навестить своих родителей в следующее воскресенье. He can speak three languages. Он может говорить на трёх языках. Модальные глаголы в английском языке не имеют формы инфинитива, неличных форм на -ed, -ing, не принимают окончание -s, -es в 3-ем лице единственного числа Present Indefinite, т.е. не спрягаются. Они образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола. После модальных глаголов инфинитив другого глагола употребляется без частицы to (исключение глагол ought to).
Подборка полезных фраз на тему "Чувства": Я не уверен.I'm not sure. Не думаю.I don't think so. Боюсь, что нет.I'm afraid not. Невероятно. It's incredible. Боюсь, что Вы ошиблись.I'm afraid you're mistaken. О, как жаль.That's too bad. У меня плохое настроение.I feel blue. Это отвратительно.It's disgusting. Меня от тебя тошнит.You make me sick. Успокойся, все будет в порядке.Calm down, everything will be OK. Не надо нервничать.Don't be nervous. / Take it easy. Не торопитесь.Take your time. Не обращай(те) внимания на то, что он сказал.Don't bother with what he said. Остыньте!Cool it! Не унывайте!Cheer up! Какая жалость!What a pity! Вот так сюрприз!What a surprise! Вы, должно быть, шутите!You must be kidding! О боже, какой кошмар!Oh dear what a mess!
Разница между sorry и excuse me: Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки. Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час? Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место. Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин? То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов. Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите». I’m sorry I have broken your favourite cup.- Прости, я разбила твою любимую чашку. I’m sorry about that .- Я сожалею об этом. Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry. I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место. В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!» Оригинальную подачу разницы между sorry и excuse можно найти на просторах Интернета даже в картинках. Да простят меня почитатели Пушкина (excuse me!).
Набор полезных фраз на тему "Извинения" Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь).Excuse me. Извините (если извиняешься).Sorry. Извините, я на секунду.Excuse me a moment. Подождите минуту, пожалуйста.Just a minute please. Это моя вина.That's my fault. Я был неосторожен.It was careless of me. Я не хотел Вас обидеть.I didn't mean that. В следующий раз постараюсь.Next time I'll get it right. Извините за опоздание.Forgive me for being late. Извините, что заставил Вас ждать.I'm sorry to have kept you waiting. Я не помешаю?Am I disturbing you? Можно Вас побеспокоить на секунду?May I bother you a moment? Нет, ничего.Never mind.
Ничего, пожалуйста.Oh it's nothing. Ничего.Forget it.
Набор разговорных фраз на тему "Комплименты". Мне нравится Ваша новая прическа.Your new hairdo is not bad. У Вас великолепный вкус в одежде.You have wonderful taste in clothes. Какая ты очаровательная девушка!What a charming girl you are! Спасибо за комплимент.Thank you for your compliment. Спасибо за прекрасный день.Thank you for a nice day. Спасибо, что встретили меня (зашли за мной).Thank you for picking me up. Очень любезно с Вашей стороны.That's very kind of you. Вы очень добры.You're very generous. Я очень Вам благодарен.I'm really grateful to you. Спасибо и извините за беспокойство.Thank you for your trouble. Весьма признателен.Much obliged. Я очень Вам обязан.I'm very much obliged to you.
Набор полезных фраз в салоне красоты. Я бы хотел постричься.I would like to have a haircut. Стригите покороче, пожалуйста.Cut it short, please. Только подровняйте, пожалуйста.Just trim it, please. Не слишком коротко.Not too short. Я хотел бы побриться.I would like to have a shave. Постригите и побрейте, пожалуйста.Haircut and shave, please. Я бы хотела помыть голову.I would like to have a shampoo. Я бы хотел(а) покрасить волосы.I would like to have my hair colored. Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне.Would you please part my hair on the left (right) side? Зачешите мне волосы назад.Would you please comb my hair back from the forehead? Я хотела бы сделать маникюр.I would like to have a manicure. Здесь можно где-нибудь отдохнуть?Is there a place to rest?
ace [eɪs] сущ.1) спорт. очко, выигранное одним ударом, броском (в теннисе, гандболе) score an ace — выиграть очко2) карт. туз3) ас, первоклассный специалист, знаток ace footballer — первоклассный футболист the ace of aces — лучший из лучших 4) разг. маленькая частица not worth an ace — нет ни грана; ни гроша не стоит within an ace of — на волосок от, на грани, чуть не I was within an ace of being sentenced to death. — Меня чуть было не приговорили к смерти to have an ace up one's sleeve — иметь козырь про запас
to gain - зарабатывать, добывать, выигрывать, добиваться, получать. приобретать, извлекать пользу, достигать to gain a prize - выиграть приз to gain a victory - одержать победу to gain ground - делать успехи, продвигаться вперед, получать преимущество to grain time - сэкономить время to grain experience - приобретать опыт to grain weight - увеличиваться в весе to grain strength - набираться сил, оправляться to grain over - переманить на свою сторону to grain the upper hand - взять верх to grain the ear of - быть благосклонно выслушанным my watch grains - мои часы идут вперед
tongue [tʌŋ] - язык I knew him by his tongue. — Я узнал его по манере говорить. to have too much tongue — что на уме, то и на языке to speak with (one's) tongue in (one's) cheek — говорить неискренне, с насмешкой, иронией, лукаво to hold one's tongue, to keep a still tongue in one's head — молчать; держать язык за зубами His tongue is too long for his teeth. — У него слишком длинный язык.
engage [ɪn'geɪʤ], [en-] - привлекать, занимать, заинтересовывать; заказывать (комнату, билет заранее); заниматься чем-л.; заниматься чем-л, иметь какую-либо профессию; быть связанным обстоятельствами, обязанным; принуждать, заставлять; подвергать риску; сцепляться; Cicero engages our affections by the integrity of his public conduct. — Цицерон привлекает наше внимание прямотой и честностью своей общественной позиции. This seat is engaged. — Это место занято. If I had engaged in politics, I should have perished long ago. — Если бы я занимался политикой, меня бы давно не стало. That is pretty much all I can engage for. — Это практически всё, что я могу обещать. But my honour is engaged. — Затронута моя честь. The engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properly. — Мотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны.
ugly ['ʌglɪ] - безобразный, мерзкий, ужасный, неприятный; опасный, угрожающий; грозовой, штормовой; вздорный, склочный, задористый; ugly monster - безобразный урод; an ugly disposition - безобразный характер; an ugly tounge [tʌŋ] - злой язык; ugly news - плохие вести; ugly stench - отвратительное зловоние; ugly time - опасное время; ugly customer - неприятный, трудный, опасный человек; It was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yet. Была грозовая ночь, но ливень еще не начался.
straight tip — сведения из достоверных источников Twelve straight days after the birthday give a picture of the next year. — Двенадцать дней, следующие непосредственно за днем рождения, показывают, каким будет следующий год. to hit straight — нанести прямой удар The nearest way to it is straight along this street. — Самый близкий путь туда - прямо по этой улице. He stared straight ahead. — Он смотрел прямо перед собой. People are getting tired of the same show for three weeks straight. — Люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель кряду.
straight (сущ.) - прямая линия, прямизна; прямая беговая дорожка, финишная прямая; победная серия, выигрыш, победа; нормальный человек, гетеросексуал; straight (прил.) - прямой, неизогнутый; ровный, прямой, вертикальный; правильный; искренний, прямой, честный; верный, надежный; откровенный; чистый, неразбавленный (об алкоголе); обычный, траиционный, консервативный; straight (нареч.) - прямо, по прямой линии; непосредственно, именно; открыто, публично; просто, незамысловато;
ignorance about smth. - незнание чего-л. in ignorance of smth. - в неведении чего-л. from / through ignorance — по неведению blissful ignorance — блаженное неведение to betray / demonstrate ignorance — обнаруживать невежество to display / show ignorance — проявлять невежество blatant / crass / rank — грубое невежество
faith - вера; религиозная вера; вероисповедание; честность, верность, лояльность; обещание, данное слово; to accept on faith — принять на веру he true faith — истинная вера, правая вера by faith — по вероисповеданию She is a Buddhist by faith. — Она исповедует буддизм. to keep faith with smb. / smth. — быть верным кому-л. / чему-л. to demonstrate / show good faith — быть честным
trust (сущ.) - доверие, надежда, кредит, доверительная собственность, долг, обязательство, ответственность, трест; trust (прил.) - доверенный кому-л. кем либо; верный, надежный, безопасный; trust (гл.) - верить, доверять, полагаться; надеяться, полагать; кредитовать, давать в кредит;
married woman - замужняя женщина to be married to smb. - быть женатым на ком-л., быть замужем на кем-л. married name - фамилия по мужу married life - семейная жизнь
steal [stiːl] 1) воровать 2) проскользнуть 3) овладевать 4) добиваться чего-л. weal [wiːl] 1) благо, благосостояние 2) рубец
destiny ['destɪnɪ] 1) рок, судьба (как высшая сила) 2) удел, участь, жребий (предназначенное судьбой) 3) (Destinies) миф. богини судьбы to mean [miːn] 1) иметь ввиду 2) предназначать 3) подразумевать 4) предвещать punishment ['pʌnɪʃmənt] 1) кара, наказание 2) взыскание 3) грубое отношение
liar ['laɪə] - лгун abject liar - подлый лжец congenital liar - прирожденный лгун consummate liar - изощренный лжец incorrigible liar, inveterate liar - неисправимый лгун outright liar - отъявленный лгун pathological liar - патологический лгун
column ['kɔləm] 1) колонна 2) поддержка 3) столбик (воды, воздуха) 4) столбец, колонка, графа 5) позвоночник 6) колонна
comment 1) комментарий 2) пояснения 3) комментирование 4) критика, критический разбор 5) суждения, толки to comment - снабжать комментариями, высказывать свое мнение
in horror - в ужасе unspeakable horror, indescribable horror - неописуемый ужас to one’s horror - к чьему-л. ужасу to feel horror - чувствовать ужас to scream in horror - кричать в ужасе
to gloat over, to gloat upon - пожирать глазами gloatingly - злорадно, со злорадством gloat - тайно злорадствовать, торжествовать gloat -злорадство, взгляд полный злорадства Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass case. Джиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине.
Text:
Realize that life is a school and you are here to learn, pass all your tests. Problems are simply part of the curriculum that appear and fade away like algebra class but the lessons you learn will last a lifetime. Пойми, что жизнь – это школа, и ты здесь – чтобы учиться, пройти все испытания. Проблемы – это просто часть учебного плана, они появятся и постепенно исчезнут, как курс алгебры, но уроки, которые ты получишь – останутся на всю жизнь. realize['rɪəlaɪz] – to know and understand something, or suddenly begin to understand it (понимать, осознавать) curriculum[kə'rɪkjələm] – the subjects that are taught by a school, college etc, or the things that are studied in a particular subject (курс обучения, учебный план) fade [feɪd], (fade away) – to gradually disappear (постепенно исчезать) Over the years her beauty had faded a little. last [lɑːst] – to continue for a particular length of time (продолжаться, длиться)
a piece of cake, take the cake, as easy as pie Слопать вкусненький кусочек торта! что может быть проще? Видимо, это любимое занятие англичан… Частенько они вспоминают о пирогах и тортиках. Судите сами: a piece of cake - кусок пирога as easy as pie просто - как пирог (как два пальца) The open-book exam was a piece of cake. - Экзамен «с открытой книжкой» (разрешается пользоваться справочной литературой) был проще пареной репы. I thought the job would be a piece of cake, but it turned out not so easy. - Я полагал, работа будет сущим пустяком, но она сложилась вовсе не так легко.
brevity ['brevɪtɪ] - сжатость, краткость Brevity is the soul of wit. Shakespeare. Краткость – душа ума. Шекспир. There's a great power in words, if you don't hitch too many of them together. В словах заключена великая сила, если только Вы не сцепляете их одно с другим в слишком длинную цепь.
head-over-heels - 1) по уши 2) вверх тормашками, вверх ногами to roll head over heels - кувыркаться в воздухе, делать сальто
huge - большой, громадный, гигантский a huge pizza - огромная пицца
in horror - в ужасе unspeakable horror, indescribable horror - неописуемый ужас to one’s horror - к чьему-л. ужасу to feel horror - чувствовать ужас to scream in horror - кричать в ужасе
flummox ['flʌməks] - смущать, ставить в затруднительное положение I am thoroughly flummoxed by these incomprehensible directions. - я в полном замешательстве от этих невразумительных инструкций.
thoroughly ['θʌrəlɪ] - полностью, вполне, совершенно, совсем, основательно, тщательно We thoroughly enjoyed the party. - Мы были в совершенном восторге от вечоринки
decent ['diːs(ə)nt] 1) подходящий, пристойный 2) приличный, порядочный, благопристойный, скромный; сдержанный 3) (разг.) славный, хороший, неплохой, сносный
to do the decent thing проявить порядочность She had a decent upbringing. Она была хорошо воспитанна.
decent restaurant - приличный ресторан to do the decent thing - проявить порядочность
persistence [pə'sɪst(ə)n(t)s] 1) настойчивость, стойкость, упорство, непоколебимость 2) выносливость; живучесть, сопротивляемость 3) постоянство, неизменность; продолжительность
carry out - выполнять, осуществлять, приводить в исполнение to carry out in(to) practice - осуществлять, приводить в жизнь We all have certain duties and jobs to carry out. - У всех нас есть обязанности и дела, которые мы должны исполнять.
brat - надоедливый ребенок, плохо воспитанный ребенок плащ лоскут, тряпка (горн.) тонкий слой угля с піритом
suspect (прилагат.) - подозрительный, сомнительный to suspect - подозревать, сомневаться в истинности, не доверять предполагать, допускать, думать, полагать to suspect smb. of smth. - подозревать кого-л. в чем-л.
He was suspected of theft. Его подозревали в краже. I suspect him to be mad. Я думаю, что он сошел с ума.
research - научное исследование, тщательные поиски to research - исследовать, изучать Scientists have spent years researching into the effects of certain chemicals on the human brain. Ученые потратили многие годы на изучение влияния различных химических веществ на человеческий мозг
compliant [kəm'plaɪənt] - податливый, покладистый, уступчивый compliance [kəm'plaɪən(t)s] - согласие, соответствие, податливость, покладистость, уступчивость, угодливость
non-compliance - неисполнение, несоблюдение non-compliance with the rules - несоблюдение правил non-compliance with the act - несоответствие указу
recovery [rɪ'kʌv(ə)rɪ] 1) возрат, восстановление, возмещение 2) выздоровление, восстановление физических сил, приход в себя 3) рост, восстановление, подъем 4) исправление, перерождение 5) взыскание в судебном порядке 6) реверсия, возвращение
susceptibility [səˌseptə'bɪlətɪ] - восприимчивость, впечатлительность, чувствительность, обидчивость, чувства, эмоции to offend smb.’s susceptibilities - оскорбить чьи-л. чувства
hype [haɪp] 1) сущ. назойливая реклама, пускание пыли в глаза 2) гл. рекламировать, расхваливать 3) прил. клёвый, классный How's the movie? - It's hype, yo. — Понравился фильм? - Да, супер.
trickery - обман, жульничество, надувательство; fraud - обман, мошенничество; притворщик, жулик; deception - обман, ложь; неправда, хитрость, измышления;
deliberate deception - преднамеренный обман; to practise deception - обманывать;
hurt [hɜːt]- травма, рана, увечье; вред, убыток, урон; обида, страдание, душевная боль; to hurt - причинять боль, болеть, задевать, обижать; испытывать боль; причинять вред; It hurts me to see her ruin her life. — Мне больно смотреть, как она ломает себе жизнь.
narrow - узкий проход, узкая часть реки; to narrow - сжимать, сокращать; сжиматься, сокращаться;
straight hair - прямые волосы
The picture isn't quite straight. - Картина висит криво.
the straight sequence of events - правильный ход событий
straight question — прямой вопрос, вопрос "в лоб" straight speaking — искренность; прямота
straight tip — сведения из достоверных источников Twelve straight days after the birthday give a picture of the next year. — Двенадцать дней, следующие непосредственно за днем рождения, показывают, каким будет следующий год. to hit straight — нанести прямой удар The nearest way to it is straight along this street. — Самый близкий путь туда - прямо по этой улице. He stared straight ahead. — Он смотрел прямо перед собой. People are getting tired of the same show for three weeks straight. — Люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель кряду.
harassment - беспокойство, агрессия, оскорбление, притеснение; домогательства, сексуальные домогательства; to engage in harassment - оскорблять;
gain - прибыль, выгода, доходы, заработок, выигрыш, прирост, увеличение, нажива gain from - доходы от ill-gotten gainsnever prosper - чужое добро впрок нейдет
effigy - изображение, портрет to burn in effigy - сжечь изображение
greed - алчность, жадность greedily - жадно, с жадностью, прозорливо greediness - жадность, прожорливость
discreet - осторожный, осмотрительный, благоразумный, сдержанный, неболтливый
cognition - познавательная способность, знание, познание, восприятие, понятие discursive cognition - познание посредством выводов intersubjective cognition - познание одним предметом другого intuitive cognition - непосредственное восприятие предмета
a grip of something = a lot of something phr. очень много чего - л .