
- •Толковые словари
- •Синонимы и их типы
- •Типы лексических омонимов. Другие виды омонимии. Паронимы
- •Виды тропов
- •Предмет и основные понятия словообразования
- •Частицы
- •Общие сведения
- •§ 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
- •I. Правописание ъ и ь
- •II. Правописание приставок
- •Орфограммы суффикса
- •Орфограммы в окончании слова
- •4. Окончания прилагательных и причастий.
- •5. Безударные личные окончания глагола. Личные окончания глагола
- •Что делать? Что сделать?
- •240. Словосочетание и предложение как основные синтаксические единицы
- •Именные
- •§1. Обособление согласованных определений
- •§2. Обособление несогласованных определений
- •§3. Обособленные приложения
- •Запятые при вводных предложениях и вводных словах
- •Запятые при обращении
- •Классификация бессоюзных предложений
- •Запятая
- •Точка с запятой
- •Двоеточие
- •Общие понятия
- •§2. Виды комбинаций
- •Сочинительный и подчинительный союзы, стоящие рядом
- •Подчинительные союзы, стоящие рядом
- •Способы оформления цитат
- •Стихотворные цитаты могут быть представлены тремя способами:
- •Научный стиль речи (общая характеристика)
- •§2. Языковые признаки научного стиля речи
- •Синтаксические признаки научного стиля
- •Экспрессивные средства языка науки
- •§3. Жанровое многообразие научного стиля речи
- •Официально-деловой стиль речи.
- •Публицистический стиль
- •Художественный стиль
- •Разговорный стиль
- •Язык и общество
Виды тропов
Тропы |
Характеристика |
Примеры |
Аллегория |
Иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образа |
В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи |
Гипербола |
Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение |
Одни дома длиною до звёзд, другие – длиною до Луны |
Ирония |
Употребление слова или выражения в обратном смысле с целью насмешки |
Отколе, умная, бредёшь ты, голова? |
Литота |
Выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо явления |
Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить |
Метафора |
Употребление слова или выражения в переносном значении, основанном на сходстве, сравнении, аналогии |
Зимы последние кусочки чуть всхлипывают под ногой |
Метонимия (переименование) |
Употребление названия одного предмета вместо названия другого на основании внешней или внутренней связи между ними |
Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе |
Олицетворение |
Приписывание неодушевлённым предметам признаков и свойств живых существ |
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами |
Перифраза |
Замена названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты |
Солнце русской поэзии (вместо «Пушкин») |
Развернутые метафоры |
Несколько метафор, связанных между собой по смыслу |
В саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть |
Синекдоха |
Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними |
Пуще всего береги копейку |
Сравнение |
Сопоставление двух явлений, чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Сравнения выражаются творительным падежом, формой сравнительной степени прилагательного или наречия, оборотами со сравнительными союзами |
Под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит |
Эпитет |
Художественное, образное определение |
Вечером синим, вечером лунным был я когда-то весёлым и юным |
Как то так))) нашла таблу^^ вдруг пригодится
<3 Максим=*
15. Лексические и фразеологические ошибки (тавтология, плеоназм, непонимание лексического значения слов, неразличение слов-паронимов, неуместное употребление устаревших, заимствованных, диалектных слов, употребление многозначных слов, слов-омонимов).
Лексические ошибки Лексические ошибки-ошибки, связанные с незнанием лексической сочетаемости и лексического значения слова, с незнанием и не разграничением паронимов. ^ 1. смешение паронимов, В магазине продавали недорогую практическую обувь. Игрушка была сделана из желтого искусного меха. На ней было красное эффективное платье. ^ 2. нарушение лексической сочетаемости. Сочетание слов не должно противоречить смыслу соединяемых понятий. Например: Родители построили на даче высоченный домик (маленький домище). Они работали как самые отъявленные специалисты. ^ Супердешевые цены, менталитет местности, подводится резюме выступлениям атлетов. 3. незнание лексического значения слова. Например: ОРВИ - это заболевание желудочно-кишечного тракта. Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт.(полиглот- человек, знающий много языков) ^ Лексико-стилистические ошибки Лексико-стилистические ошибки в основном связаны с незнанием особенностей функциональных стилей русского языка и особенностей лексики. 1. плеоназмы. Это обороты речи, в которых без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей) или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, коллега по работе, памятные сувениры, главная суть, броский эффект, коренной абориген, маршрут движения, предсказание точного прогноза, странный парадокс). 2. тавтология. Это повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла, либо употребление лишних однокоренных слов (неотложная экстренная помощь, образное изображение, жители живут, больные болеют). ^ 3. неуместное употребление стилистически окрашенной лексики. Например: Ленский - ухажер Ольги. 4. немотивированное использование высокой книжной лексики. Например: Она 20 лет трудилась на посту санитарки. 5. увлечение терминами и книжной лексикой. Например: В моменты социальных катаклизмов иллюзорные покровы догм, наброшенные на реальность, истончаются, и бытие предстает во всей своей полноте. 6.использование канцеляризмов в чуждом контексте. Например, оборот "ввиду отсутствия" при разговоре с больным неуместен: ^ Ввиду отсутствия участкового врача обратитесь к дежурному . 7. анахронизмы. Неправильное соотнесение событий с явлениями времени. Например: Молчалин работает у Фамусова. (служит) Герасим имел маленькую жилплощадь. (каморку для жилья)
Фразеологические ошибки ^ 1. Нарушение лексического состава фразеологизма Например, есть фразеологизм «сесть в калошу» со значением «попасть в неловкое положение». Ошибкой такого типа будет употребление «сесть в ботинок, в сапог»; «факир на час»(калиф), «уповать на лаврах» (почивать), «наращивать мастерство» (развивать) «предпринимать усилия» (прилагать), «ни грамма» (ни грана). ^ 2. Неоправданное сокращение состава фразеологизма. Например, есть фразеологизм «сделать хорошую мину при плохой игре». Ошибочно будет сказать «сделать хорошую мину». ^ 3. Расширение фразеологизма. Например: сесть в резиновую калошу 4. Изменение грамматического состава фразеологизма. Например: заморить червячков (червячка) - употребление множественного числа вместо единственного. ^ 5. Контаминация (или смешение) фразеологизмов. Например, есть устойчивые словосочетания «играть роль» и «иметь значение», «одержать победу» и «завоевать первенство». Эти словосочетания могут смешиваться между собой и может получиться: играть значение, иметь роль, одержать первенство, завоевать победу. ^ Фразеолого-стилистические ошибки Такого рода ошибки чаще всего связаны со смешением книжных и разговорных фразеологизмов, с использованием разговорных фразеологизмов в чуждом контексте. Например: Молчалин с Софьей на короткой ноге. Молчалин всех в доме водит за нос. Наш профессор собаку съел на опытах.
16. Морфемика как наука о составе слова. Морфемы как значимые части слова.
МОРФЕМИКА.
Морфемика – это раздел науки о языке, в котором изучается состав или строение слова. Слова состоят из приставки, корня и суффикса. Приставки и суффикс. Это значимые части слова, служат для образования новых слов: друг – содружество. Приставка – значимая часть слова, которая стоит перед корнем. Суффикс – значимая часть слова, которая стоит после корня. Одни и те же приставки и суффиксы могут служить для образования слов с разным значением: приезжать – приходить, красота – долгота. Приставки и суффиксы могут быть словообразовательными (служить для образования новых слов): автор – соавтор; учить – учитель; и формообразовательными (образуют новые формы): жить, жил. Корень слова – общая часть родственных слов, в которых заключено их общее значение. Слова с одинаковыми корнями называются однокоренными: мир – мирить – мирный – мировой – перемирие. Окончание – изменяемая часть слова, которая служит для связи слов в предложении и словосочетании и выражает значение рода, числа, падежа, лица. Окончание может быть нулевым: дом. Основа слова – часть слова без окончания. Основа слова содержит его главное лексическое значение. Может быть равна корню: мяч, тень.
Основная единица морфемики - морфема. Морфема - это минимальная значимая часть слова. Среди морфем выделяются приставки, корни, суффиксы, интерфиксы (соединительные гласные), постфиксы, окончания.
В этом определении одинаково важны оба определения - минимальная и значимая; морфема - наименьшая единица языка, которая имеет значение.
Минимальной единицей звукового потока является звук. Находящиеся в сильной позиции звуки могут различать слова: пруда и прута. Но звуки не обозначают ни понятий, ни предметов, ни их признаков, то есть не имеют значения.
В курсе лексикологии изучаются слова - грамматически оформленные значимые единицы, служащие для называния объектов действительности.Словосочетания, как и слова, служат для называния объектов действительности, то делают это более точно, расчлененно (ср.: стол и письменный стол).
Еще одной значимой единицей является предложение. Его отличие от морфем и слов состоит, во-первых, в том, что это более крупная единица, состоящая из слов, а во-вторых, в том, что предложение, обладая целевой и интонационной оформленностью, служит единицей общения, коммуникации.
Морфема отличается от единиц всех других языковых уровней: от звуков морфема отличается тем, что имеет значение; от слов - тем, что она не является грамматически оформленной единицей наименования (не охарактеризована как единица словаря, принадлежащая к определенной части речи); от предложений - тем, что она не является коммуникативной единицей.
Морфема - минимальная двусторонняя единица, то есть единица, имеющая и звучание, и значение. Она не членится на более мелкие значимые части слова. Из морфем строятся слова, которые, в свою очередь, являются «строительным материалом» для предложений.
В русском языке буквенный и звуковой состав морфем не является неизменным: в морфемах широко представлены нефонетические (т. е. не вызванные фонетическими условиями - позицией по отношению к ударению, концу фонетического слова и к другим звукам) чередования гласных и согласных. Эти чередования не случайны, они объясняются историческими процессами, происходившими в языке в давние времена, поэтому чередования носят системный характер.
17. Словообразование. Способы образования простых и сложных слов в русском языке.