- •2.Прикладні.
- •3. Лесика української мови з погляду її походження. Етимолгічні словники. Словники іншомовних слів.
- •Група успадкованих слів української мови
- •4. Запозичення із неслов’янських мов:
- •4. Активна і пасивна лексика української мови. Історичні словники
- •5. Слово і його лексичне значення. Лексичне значення і поняття. Основні типи лексичних значень сова.
- •6. Багатозначність слів. Джерела багатозначності. Переносне вживання слова. Зміни в семантичній структурі слова.
- •7. Тлумачні словники української мови
- •8. Антоніми, їх типи і використання в мовленні. Словники антонімів.
- •9. Омоніми, їх типи і використання у мовленні. Словники омонімів.
- •10 . Пароніми в системі української мови. Словники паронімів.
- •11. Синоніми, їх типи та використання в мовленні. Словники синонімів.
- •12. Фразеологізми і їх ознаки. Семантична структура і класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологічні словники.
- •13. Діалектизми в складі української лексики. Діалектні словники.
- •14. Діалектизми, їх типи і використання в літературній мові. Діалектні слвники.
- •15. Неологізми в складі країнської лексики.
- •16. Словники мови письменників
- •§ 2. Слова вносяться до реєстру Словника за абеткою.
- •§ 4. При відмінюваних іменниках наводиться (скорочено або повністю) форма родового відмінка однини (батяр, -а; самосмерть, -і).
- •17. Фонетичне і граматичне освоєння слів іншомовного походження.
- •18. Правопис слів іншомовного походження.
- •19. Терміни в складі української лексики.
- •20. Стильова диференціація української лексики.
- •21. Функціональні стилі сулм.
- •1)Розмовно-побутовий стиль.
- •22. Принципи української орфографії. Історія українського правопису (1929, 1933, 1960, 1990, 1999).
- •23. Аспекти вивчення людської мови. Фонема та її функції. Звукові вияви фонем.
- •24. Принципи складоподілу. Типи складів в українській мові.
- •25. Приголосні фонеми української мови і їх класифікація.
- •26. Голосні звуки української мови і їх класифікація.
- •3)За способом творення
- •27. Зміни звуків у мовному потоці. Асиміляція приголосних.
- •28. Довгі приголосні звуки в українській мові й умови їх виникнення. Питання про довгі приголосні фонеми.
- •1)Подовжені приголосні і позначення їх
- •2)Подовжені м'які приголосні
- •3)Подвоєння букв внаслідок збігу
- •4)Написання нн в прикметниках і похідних словах
- •5)Подвоєння букв в іншомовних словах
- •29. Позиційні та історичні чергування голосних.
- •30. Позиційні та історичні чергування приголосних.
- •31. Орфоепічні норми української літературної мови. Типові порушення норм вимови голосних і приголосних звуків.
- •32. Граматичне значення, граматична форма, граматична категорія. Засоби вираження граматичних значень.
- •33. Принципи класифікації слів на частини мови.
- •34. Морфологічні парадигми, їх типи.
- •56. Поділ дієслів на дієвідміни за основою інфінітива та формами теперішнього часу. Атематичні дієслова.
- •57 .Категорія способу дієслова. Творення форм наказового способу.
- •58 . Категорія часу дієслова. Творення часових форм.
- •Теперішній відносний:
- •60. Дієслівна категорія перехідності/неперехідності
- •61. Погляди лінгвістів на дієприкметник і його місце в системі мови. Активні і пасивні дієприкметники, їх творення і вживання.
- •62. Погляди вчених на дієприслівник і його місце в системі частин мови. Творення дієприслівників.
- •63. Прислівник як частина мови. Розряди прислівників за значенням і походженням.
- •64. Прийменник як частина мови. Групи прийменників за походженням і будовою. Погляди вчених на частиномовний статус прийменника.
- •65. Сполучник як частина мови. Сурядні і підрядні сполучники, їх різновиди. Сполучники і сполучні слова, критерії їх розмежування.
- •66.Частка як частина мови . Класифікація часток.
- •67. Вигук як частина мови. Звуконаслідувальні слова.
- •68 . Дериватологія і її місце в системі науки про мову. Морфологічні і неморфологічні способи словотворення в укр.Мові.
- •69. Львівська дериватологічна школа. Внесок Ковалика у розвиток укр..Дерив.
- •70. Історичні зміни в морфемній будові слова та їх наслідки.
- •71. Морфемна будова слова. Характеристика кореня і афікса.
- •72. Поняття морфеми і морфа. Аломорф і варіант морфеми.
- •73. Словотвірна і морфемна будови слова.
- •74. Словотвірне значення і його типи; мутаційне, модифікаційне, транспозиційне.
- •75. Словосполучення як синтаксична одиниця. Питання про обсяг поняття «словосполучення». Класифікація словосполучень.
- •77. Підрядний зв'язок і ого різновиди.
- •76. Способи синтаксичного зв’язку між компонентами підярідних словосполучень:
- •78. Речення як синтаксична одиниця, його ознаки. Аспекти вивчення.
- •79. Предикативність та інтонація завершеності
- •82. Типи простих речень за значенням і будовою.
- •83. Граматична основа двоскладного речення. Структурні типи підметів і способи їх морфологічного вираження.
- •85.Складений іменний присудок і способи його вираження
- •87. Узгоджені і неузгоджені означення. Способи їх морологічного вираження. Критерії розмежування неузгоджених означень і непрямих додатків.
- •89. Розряди обставин за значенням і способи їх морфологічного вираження.
- •91. Речення з однорідними членами. Проблема однорідних присудків.
- •92.Речення зі вставними і вставленими конструкціями і їх структура.
- •93. Звертання у складі речення. Трактування синтаксичних функцій вокатива.
- •94. Односкладні речення і їх класифікація.
- •95. Складне речення. Особливості будови його предикативних частин. Класифікація складних речень.
- •96. Складні речення з різними видами зв’язку.
- •97. Складносурядні речення і їх різновиди..
- •98. Принципи класифікації складнопідрядних речень (логіко-граматична, формально-граматична і структурно-семантична).
- •100. Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними.
- •101. Складнопідрядні речення з підрядними обставинними.
97. Складносурядні речення і їх різновиди..
Складносурядне речення - складна синтаксична конструкція, яка є сумою двох рівноправних предикативних частин, поєднаних сурядним зв’язком.
Поділяються на елементарні і неелементарні.
Перший описав Олекса Синявський, другим – Булаховський: поєднуються як незалежні частини.
О. Мельничук: походять від складних безсполучникових..
Відношення, характерні для єдності предикативних частин, залежать від сполучних засобів, відповідно до груп сполучників:
Речення з єднальними сполучниками поєднані єднальними відношеннями. Сполучники і, й, та, ні…ні, ані…ані…
Зіставно-протиставні сполучники – поділяються на відношення двох х-рів:
Зіставного х-ру сполучники а.
Химерні замки з’являються то тут, тотам, а подекуди їхні верхівки увінчують білі цятки.
Протиставного х-ру. а, але, та (в значенні але), зате, проте, однак
На вовка неслава, а їсть овець Сава.
Розділові сполучники – розділові відношення ( несумісність або чергування понять) : то…,то, не то…,не то, чи то… ,чи то, або, чи, або…, або…
Поділя.ться на:
Відношення виключення (взаємовиключення): або, чи, не то…,не то; чи то…, чи то; - з двох чи більше явищ можливе лише одне.
Відношення чергування: то…, то: чергування подій чи явищ.
Градаційні сполучники – градаційні відношення: не тільки, а й ; не лише, але й…
Не те щоб менше ставало землі на світі, а ділять її межи собою мало не на грядки.
За характером структури поділяються на:
Відкритої структури: утворення з темпоральними (часовими ) відношеннями між частинами та розділові складносурядні речення, кількість предикативних одиниць яких можна розширити: Не то сплю, не то дрімаю, не то в уяві все проходить. (єднальні або розділові відношення – елементарні; єднальні або протиставні – неелементарні)
Закритої структури: поєднують лише дві предикативні частини і виражають зіставні, протиставні і градаційні відношення: Осінній день короткий, але сьогодні він згасав надто повільно.
98. Принципи класифікації складнопідрядних речень (логіко-граматична, формально-граматична і структурно-семантична).
Логіко-граматична класифікація – підрядні предикативні частини розглядаються як члени речення. Поділяються на:
Підрядна підметова частина – підрядна частина виконує роль відсутнього в головному реченні підмета або конкретизує підмат головної частини, виражений займенником. Від головної до підрядної ставимо питання хто? Що?
Хто не жив посеред бурі, не збагне жури безсилля.
Підрядна присудкова частина – підрядна частина конкретизує іменну частину складеного присудка в головному реченні, виражену займенником. З головною частиною підрядна синтаксично поєднується сполучними словами хто, що, який, котрий, сполучниками що, як, ніби тощо.
Він тільки один був такий,що міг здійняти з вікон грати, розвалити мури.
Підрядна додаткова частина – підрядна частина виконує роль додатка до одного із членів головного речення або ж конкретизує додаток головної частини, виражений займенником. Відповідає на питання непрямих відмнків.
Треба ще раз наголосити на тому, що внутрішня форма слова не збігається з його значенням.
Підрядна означальна частина – підрядна частина виконує роль означення або уточнює означення до якогось члена головного речення. Відповідає на питання який? Поєднується з головним сполучниками що, щоб, як, ніби, мов, наче, сполучними словами який, чий, котрий, коли, хто, звідки :
За лісом, що темнів на схилі гори, спалахнула пожежа.
Підрядна обставинна частина – підрядна частина виконує функцію обставини.
Виділяють такі види підрядних обставинних:
Часу
Місця
Причини
Умови
Допусту
Мети
Наслідку
Способу дії
Міри і ступеня
Порівняльними
У межах логіко-граматичної класифікації виокремлюють пояснювальні (супровідні, приєднувальні) речення: На горизонті тремтіло голубе марево-імла, від чого на прибережних барханах і комишах пропливали голубі тіні.
Формально-граматична класифікація – грунтується на засобах зв’язку головної і підрядної частини. Пєшковський, Фортунатов, Петерсон. Не набула поширення.
З огляду на засоби зв’язку вони виділили три типи складнопідрядних речень:
- складнопідрядні речення, в яких підрядні поєднуються з головним сполучниками
- - // - сполучними словами
- складнопідрядні речення з роздільною паузою.
Сполучники є неоднорідними і щодо своєї семантики: якщо одні з них семантичні, чітко виражають семантико-синтаксичні відношення, то інші асемантичні, виконують лише власне семантичну роль. У випадку використання асемантичних сполучників визначення семантико-синтаксичних відношень у складнопідрядному реченні без врахування лексичного наповнення ( так як пропонує ця класифікація) є неможливим.
Структурно-семантична класифікація – враховує до чого відноситься підрядна частина: до цілого головного речення, чи до конкретного члена речення.
Поділяє складнопідрядні речення на:
Нерозчленовані (одночленні) (з’ясувальні і означальні)
Розчленовані (двочленні) (обставинні)
99. СКЛАДНОПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ З ПІДРЯДНИМИ ОЗНАЧАЛЬНИМИ. ПИТАННЯ ПРО ЗАЙМЕННИКОВО-ОЗНАЧАЛЬНІ РЕЧЕННЯ.
Складнопідрядні речення з підрядним означальним – це речення, в яких підрядна частина відноситься до члена речення головної частини, вираженого іменником (субстантивованим словом), і вказує на ознаку предмета. Підрядна частина відповідає на питання Який? і або характеризує предмет, або розкриває його ознаку.
Приєднуються до голвної частини за допомогою сполучників що, щоб, як, ніби, нібито, та сполучних слів який, чий, котрий, що, де, куди, звідки, коли.
У зв’язку і з синсемантичністю / автосемантичністю опрних слів головної частини виділяють два різновиди присубстантивно-означальних речень:
1) речення, з обов’язковою підрядною частиною, оскільки означуваний менник надто загальний за значенням і потребує конкретизації. Підстановка означення-займенника (той, такий….) вказує на обов’язковість предикативної частини.- власне атрибутивні.
Посходились тоді до нього в гості ті люди, яких він чекав давно.
2) речення, головна частина яких не вимагає підрядності (є автосемантичною), називають атрибутивно-поширювальними. Як правило в головній частині немає вказівних займенників.
На їхніх очах маленький струмок, який вже біг по дну рівчака, безупинно збільшувався.
Означальні речення поділяють на присубстантивно-означальні та займенниково-означальні.
Підрядне присубстантивно-означальне ніколи не може стояти в препозиції до головного. Воно завжди перебуває або після нього, або розриває його після означуваного іменника.
Займенниково-означальні речення – займенниково-співвідносний тип підрядних речень (займенник в головному). Розкривають займенник в головній предикативній частині, конкретизують його зміст. Хто з злом не бореться, той людей не любить.
Особливістю таких речень є те, що займенник в головній частині конструктивно необхідний.
Іменну частину складеного присудка, виражену займенником , з речення вилучити не можна.
Щасливий, хто сни має милі – складнопідрядне з підрядним з’ясувальним.
Щасливий той. Хто сни має милі. – складнопідрядне займенниково-означальне.
Додаток- займенник!!! Якщо його можна вилучити, то речення буде з’ясувальним, якщо ні – підрядним займенниково-означальним:
Дедалі скульптор все більше переконувався (в тому), що мусить виїхати звідси. – з’ясувальне.
Безмежна вдячність тим, хто здобув Перемогу. -з підрядним займенниково-означальним.
За функцією підрядні частини займенниково-означальних речень поділяють на:
підметові (включають конструкції з наявним підметом-займенником в головній частині)
І тут сталось щось, чого він ніколи не міг сподіватися.
- присудкові ( охоплюють усі конструкції такого типу, оскільки в них завжди наявна іменна частина); Який Сава, така й слава.
- означальні (речення, у яких займенник у головній частині виконує роль неузгодженого означення); Особливо яскраво виписані образи тих, хто панує в місті.
- додаткові (речення з конструктивно обов’язковим додатком-займенником);
За структурно- семантичною класифікацією ці речення поділяють на складнопідрядні предметно-ототожнені та якісно-ототожнені.
Предметно-ототожнені речення – мають спільне специфічне ототожнене значення, що виявляється у тотожності вказівного і відносного слів, що стосуються тієї самої особи чи предмета: Щасливий той, хто…
Якісно-ототожнені речення – будуються за моделлю такий – який Вказівне слово такий, виконуючи роль присудка , дає якісну характеристику підметові.
Яке життя, таке й товариство.
