- •2.Прикладні.
- •3. Лесика української мови з погляду її походження. Етимолгічні словники. Словники іншомовних слів.
- •Група успадкованих слів української мови
- •4. Запозичення із неслов’янських мов:
- •4. Активна і пасивна лексика української мови. Історичні словники
- •5. Слово і його лексичне значення. Лексичне значення і поняття. Основні типи лексичних значень сова.
- •6. Багатозначність слів. Джерела багатозначності. Переносне вживання слова. Зміни в семантичній структурі слова.
- •7. Тлумачні словники української мови
- •8. Антоніми, їх типи і використання в мовленні. Словники антонімів.
- •9. Омоніми, їх типи і використання у мовленні. Словники омонімів.
- •10 . Пароніми в системі української мови. Словники паронімів.
- •11. Синоніми, їх типи та використання в мовленні. Словники синонімів.
- •12. Фразеологізми і їх ознаки. Семантична структура і класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологічні словники.
- •13. Діалектизми в складі української лексики. Діалектні словники.
- •14. Діалектизми, їх типи і використання в літературній мові. Діалектні слвники.
- •15. Неологізми в складі країнської лексики.
- •16. Словники мови письменників
- •§ 2. Слова вносяться до реєстру Словника за абеткою.
- •§ 4. При відмінюваних іменниках наводиться (скорочено або повністю) форма родового відмінка однини (батяр, -а; самосмерть, -і).
- •17. Фонетичне і граматичне освоєння слів іншомовного походження.
- •18. Правопис слів іншомовного походження.
- •19. Терміни в складі української лексики.
- •20. Стильова диференціація української лексики.
- •21. Функціональні стилі сулм.
- •1)Розмовно-побутовий стиль.
- •22. Принципи української орфографії. Історія українського правопису (1929, 1933, 1960, 1990, 1999).
- •23. Аспекти вивчення людської мови. Фонема та її функції. Звукові вияви фонем.
- •24. Принципи складоподілу. Типи складів в українській мові.
- •25. Приголосні фонеми української мови і їх класифікація.
- •26. Голосні звуки української мови і їх класифікація.
- •3)За способом творення
- •27. Зміни звуків у мовному потоці. Асиміляція приголосних.
- •28. Довгі приголосні звуки в українській мові й умови їх виникнення. Питання про довгі приголосні фонеми.
- •1)Подовжені приголосні і позначення їх
- •2)Подовжені м'які приголосні
- •3)Подвоєння букв внаслідок збігу
- •4)Написання нн в прикметниках і похідних словах
- •5)Подвоєння букв в іншомовних словах
- •29. Позиційні та історичні чергування голосних.
- •30. Позиційні та історичні чергування приголосних.
- •31. Орфоепічні норми української літературної мови. Типові порушення норм вимови голосних і приголосних звуків.
- •32. Граматичне значення, граматична форма, граматична категорія. Засоби вираження граматичних значень.
- •33. Принципи класифікації слів на частини мови.
- •34. Морфологічні парадигми, їх типи.
- •56. Поділ дієслів на дієвідміни за основою інфінітива та формами теперішнього часу. Атематичні дієслова.
- •57 .Категорія способу дієслова. Творення форм наказового способу.
- •58 . Категорія часу дієслова. Творення часових форм.
- •Теперішній відносний:
- •60. Дієслівна категорія перехідності/неперехідності
- •61. Погляди лінгвістів на дієприкметник і його місце в системі мови. Активні і пасивні дієприкметники, їх творення і вживання.
- •62. Погляди вчених на дієприслівник і його місце в системі частин мови. Творення дієприслівників.
- •63. Прислівник як частина мови. Розряди прислівників за значенням і походженням.
- •64. Прийменник як частина мови. Групи прийменників за походженням і будовою. Погляди вчених на частиномовний статус прийменника.
- •65. Сполучник як частина мови. Сурядні і підрядні сполучники, їх різновиди. Сполучники і сполучні слова, критерії їх розмежування.
- •66.Частка як частина мови . Класифікація часток.
- •67. Вигук як частина мови. Звуконаслідувальні слова.
- •68 . Дериватологія і її місце в системі науки про мову. Морфологічні і неморфологічні способи словотворення в укр.Мові.
- •69. Львівська дериватологічна школа. Внесок Ковалика у розвиток укр..Дерив.
- •70. Історичні зміни в морфемній будові слова та їх наслідки.
- •71. Морфемна будова слова. Характеристика кореня і афікса.
- •72. Поняття морфеми і морфа. Аломорф і варіант морфеми.
- •73. Словотвірна і морфемна будови слова.
- •74. Словотвірне значення і його типи; мутаційне, модифікаційне, транспозиційне.
- •75. Словосполучення як синтаксична одиниця. Питання про обсяг поняття «словосполучення». Класифікація словосполучень.
- •77. Підрядний зв'язок і ого різновиди.
- •76. Способи синтаксичного зв’язку між компонентами підярідних словосполучень:
- •78. Речення як синтаксична одиниця, його ознаки. Аспекти вивчення.
- •79. Предикативність та інтонація завершеності
- •82. Типи простих речень за значенням і будовою.
- •83. Граматична основа двоскладного речення. Структурні типи підметів і способи їх морфологічного вираження.
- •85.Складений іменний присудок і способи його вираження
- •87. Узгоджені і неузгоджені означення. Способи їх морологічного вираження. Критерії розмежування неузгоджених означень і непрямих додатків.
- •89. Розряди обставин за значенням і способи їх морфологічного вираження.
- •91. Речення з однорідними членами. Проблема однорідних присудків.
- •92.Речення зі вставними і вставленими конструкціями і їх структура.
- •93. Звертання у складі речення. Трактування синтаксичних функцій вокатива.
- •94. Односкладні речення і їх класифікація.
- •95. Складне речення. Особливості будови його предикативних частин. Класифікація складних речень.
- •96. Складні речення з різними видами зв’язку.
- •97. Складносурядні речення і їх різновиди..
- •98. Принципи класифікації складнопідрядних речень (логіко-граматична, формально-граматична і структурно-семантична).
- •100. Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними.
- •101. Складнопідрядні речення з підрядними обставинними.
93. Звертання у складі речення. Трактування синтаксичних функцій вокатива.
Звертання – інтонаційно виділений компонент речення, що називає істоти чи персоніфіковані предмети, яким адресоване мовлення.
Морфологічною основою звертання є іменник. Водночас значення звертання може набувати будь-яка субстантивована частина мови.
В українській мові природною формою звертання є ВОКАТИВ ( Кличний відмінок). Він має специфічні закінчення, котрі в окремих випадках можуть збігатися з закінченнями називного ( або інших відмінків).
Із семантичного погляду у функції звертання можуть виступати іменники та субстантивовані частини мови в прямому і переносному значенні, що означатимуть:
прізвища, імена, по-батькові, псевдоніми.
Назви людей за їх родинними стосунками.
Соціальне становище, класову чи станову належність, посаду, звання, титул тощо
Професію, спеціальність особи
Національність особи, місце її мешкання
Назви різних частин тіла : О очі ясні,….
Назви демонологічних та міфічних істот (Прометею, Русалонько )
Назви тварин і птахів ті їх клички
Назви рослинного світу (тополе, калинонько)
Назви природних явищ: Зоре моя вечірняя, зійди над горою…
Геграфічні назви (сюди відносимо Земле, Краю, Батьківщино, Вітчизно, Державо…)
Абстрактні поняття (моральні якості, переживання, психічний стан, почуття):
Справедливосте, о де ти?
загальновідомі поняття культури і мистецтва тощо (Класифікація Шульжука)
Звертання функціонують у різних за метою висловлювання реченнях, при цьому найвиразніше їх особливості виявляються в спонукальних реченнях з дієслівними присудками у формі наказового способу. У таких реченнях спонукання, наказ, прохання тощо стосується адресата, назва якого виражена кличним відмінком. Бережи ж ,доню, це намисто на щастя.
Часто вживається в питальних реченнях, що близькі до спонукальних. Таккож може бути в розповідних.
За ним не закріплене місце в реченні. Може стояти в будь-якій логчній позиції.
Є поза синтаксисом. Може бути поширеним і непоширеним.
Є різні типи звертань
- власне звертання
- інтимізуюче звертання
Може виконувати дві функції : апелятивну і експресивну.
94. Односкладні речення і їх класифікація.
Основною рисою односкладних речень є їх пердикативна основа. Вона виражена єдиним членом речення може за морфологічним вираженням співставлятись з підметом чи присудком, але поєднує в собі ознаки як підмета, так і присудка. Підкреслюємо трьома рисками ( не забувати )
За морфологічним способом вираження предикативниї основи поділяємо на :
Односкладні дієслівні:
Особові (дієслово в особовій формі):
Означено – особові
Узагальнено-особові
Неозначено-особові
Неособові:
Безособові
Інфінітивні
Односкладні іменні:
Номінативні (називні)
Генітивні ( Р. в.)
Вокативні (Кл. в. )
Загалом 8 типів речень.
Означено-особові – головний член виражений дієсловом дійсного способу І або ІІ особи роднини чи множини теперішнього або майбутнього часу, а також наказового способу і вказує особовим закінченням на означену особу.
Нічого не хочу знати.
Вчитимусь у вузі.
Прийдеш до мене на гостину?
!!! Речення у минулому часі вже не односкладні, а двоскладні з пропущеним підметом. ІІІ особа множини і однини теж:
Читав. – ти, я , він… не означає особу!
Узагальнено-особові - головний член виражений дієсловом ІІ особи теперішнього чи майбутнього часу (рідше І і ІІІ особою). Вказує на узагальнену особу. Дія може стосуватись будь-кого. Часто використовуються в народній мудрості.
Головний член може бути виражений:
дієсловом ІІ особи однини теперішнього і майбутнього часу: Дивишся, і не надивишся.
Дієсловом ІІ особи множини: Шукайте і знайдете.
Дєслово ІІ особи однини і множини наказового способу: Добре діло роби сміло
І особа множини теперішнього і майбунього часу: Що шукаємо – те знайдемо…
ІІІ особа множини: Дарованому коню в зуби не дивляться.
Дієсловом чоловічого роду минулого часу: Цілив у ворону, а попав у корову.
Таке речення є позачасовим. Може вживатися в науковому стилі : Печеню випікають….потім кладуть…
Неозначено-особові – головний член виражений дієсловом третьої особи множини теперішнього чи майбутнього часу або ж формою множини минулого часу і називає дію здійснювану неозначеним мовцем. Діяч у реченні невідомий.
Тут тебе чекають.
Просять тишини.
Постукало у вікно.
Основною є невизначеність, а не множинність виконувачів дії, хоча вони часто збігаються.
Кому кажуть?
Безособові речення – головний член яких називає дію або стан, незалежні від активного діяча. Зазвичай передає стан або процес.
Провідна семантична особливість : процес чи стан не залежить від волі суб’єкта чи діяча.
Спосіб вираження головного члена : дієслово і прислівник.
Дієслівна форма виражена :
- безособовими формами на –но, -то.
- одноособовими (моноособовими – Вихованець) дієсловами: таланити – має лише ІІІособу однини
- особовими дієсловами вжитими в безособовому значенні ( в ІІ особі однини, хоч і мают повну парадигму, не міститимуть суб’єкта).
Пахне травою.
Віконця замуровано морозом.
І снилось, як гаряче дихають дні.
Прислівникова форма виражена:
- предикативним прислівником: болісно, гаряче,, добре, прикро тощо
- модальний прислівник + інфінітив: цю книгу треба прочитати до понеділка.
- складений прислівниковий: прислівник + фазове дієслово: Надворі зробилося похмуро.
- адвербіалізовані іменники типу : гріх, сором, жаль, шкода.
Інфінітивні речення – головний член виражений синтаксично незалежним інфітивом.
Відрізняється від безособових, бо в них інфінітив є синтаксично залежним:
Треба було відпочивати – безособове.
Відпочити б.- інфінітивне.
Головний член виражений інфінтивом ( може бути частка б, би). Може виражати модальні значення: без частки «б», «би»
1) необхідності, неможливості, неминучості, наявності/відсутності дії чи стану:
І землі не чути. У жодній книзі не знайти.
2) сумніву: Чому б не подбати?
3) спонукання, наказ, прохання: Не говорити!
Інфінітив + частка «б», «би»:
4) дія або стан бажана / небажана для мовця.
5) схильність мовця до дії: Залізти б туди високо.
Номінативні речення - головний член виражений іменником у Н. в. Мають значення буттєвості. До таких речень відносимо одиничні іменники: Осінь. Дощ…
Граматичні особливості :
сприймаються в теперішньому часі ( хоча немає вираженої категорії часу). Майбутній і минулий лише в контексті.
Речення здебільшого непоширені. Можуть поширюватись означенням, рідше додатком. : Стук обмерзлого відра.
Типи:
1) буттєві
2) вказівні ( ось, онде, от…)
3) Оцінні речення: Що за красуня!
4) Спонукальні ( Дудик) : Увага!!!
5) Заголовки ( Слинько) : не відносить до буттєвих, бо в них нема буття.
Генітивні речення – головний член виражається в Р.в. , передає значення буттєвості. Головне значення КВАНТИТАТИВНОСТІ (кількості), і ПАРТИТАТИВНОСТІ ( частини від цілого).
Особливості :
Емоційно марковані ( ! )
Може бути ускладнене частка
В укр. мові запропонував Слинько, але не всі визнають, деколи оцінюють як двоскладні неповн.
Добре віртуальнопоповнюються додатковими членами.
А книжок! Ані крихти!
Вокативні речення - головний член виражений Кл. в. ( не всі виділяють)
Петре! Будь-яке просте речення, ускладнене звертанням, можна транспортувати в вокативне, поставивши знак оклику після звертання. Таким чином ми розмежовуємо речення.
Петре, йди сюди! - Петре! Йди сюди!
