- •2.Прикладні.
- •3. Лесика української мови з погляду її походження. Етимолгічні словники. Словники іншомовних слів.
- •Група успадкованих слів української мови
- •4. Запозичення із неслов’янських мов:
- •4. Активна і пасивна лексика української мови. Історичні словники
- •5. Слово і його лексичне значення. Лексичне значення і поняття. Основні типи лексичних значень сова.
- •6. Багатозначність слів. Джерела багатозначності. Переносне вживання слова. Зміни в семантичній структурі слова.
- •7. Тлумачні словники української мови
- •8. Антоніми, їх типи і використання в мовленні. Словники антонімів.
- •9. Омоніми, їх типи і використання у мовленні. Словники омонімів.
- •10 . Пароніми в системі української мови. Словники паронімів.
- •11. Синоніми, їх типи та використання в мовленні. Словники синонімів.
- •12. Фразеологізми і їх ознаки. Семантична структура і класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологічні словники.
- •13. Діалектизми в складі української лексики. Діалектні словники.
- •14. Діалектизми, їх типи і використання в літературній мові. Діалектні слвники.
- •15. Неологізми в складі країнської лексики.
- •16. Словники мови письменників
- •§ 2. Слова вносяться до реєстру Словника за абеткою.
- •§ 4. При відмінюваних іменниках наводиться (скорочено або повністю) форма родового відмінка однини (батяр, -а; самосмерть, -і).
- •17. Фонетичне і граматичне освоєння слів іншомовного походження.
- •18. Правопис слів іншомовного походження.
- •19. Терміни в складі української лексики.
- •20. Стильова диференціація української лексики.
- •21. Функціональні стилі сулм.
- •1)Розмовно-побутовий стиль.
- •22. Принципи української орфографії. Історія українського правопису (1929, 1933, 1960, 1990, 1999).
- •23. Аспекти вивчення людської мови. Фонема та її функції. Звукові вияви фонем.
- •24. Принципи складоподілу. Типи складів в українській мові.
- •25. Приголосні фонеми української мови і їх класифікація.
- •26. Голосні звуки української мови і їх класифікація.
- •3)За способом творення
- •27. Зміни звуків у мовному потоці. Асиміляція приголосних.
- •28. Довгі приголосні звуки в українській мові й умови їх виникнення. Питання про довгі приголосні фонеми.
- •1)Подовжені приголосні і позначення їх
- •2)Подовжені м'які приголосні
- •3)Подвоєння букв внаслідок збігу
- •4)Написання нн в прикметниках і похідних словах
- •5)Подвоєння букв в іншомовних словах
- •29. Позиційні та історичні чергування голосних.
- •30. Позиційні та історичні чергування приголосних.
- •31. Орфоепічні норми української літературної мови. Типові порушення норм вимови голосних і приголосних звуків.
- •32. Граматичне значення, граматична форма, граматична категорія. Засоби вираження граматичних значень.
- •33. Принципи класифікації слів на частини мови.
- •34. Морфологічні парадигми, їх типи.
- •56. Поділ дієслів на дієвідміни за основою інфінітива та формами теперішнього часу. Атематичні дієслова.
- •57 .Категорія способу дієслова. Творення форм наказового способу.
- •58 . Категорія часу дієслова. Творення часових форм.
- •Теперішній відносний:
- •60. Дієслівна категорія перехідності/неперехідності
- •61. Погляди лінгвістів на дієприкметник і його місце в системі мови. Активні і пасивні дієприкметники, їх творення і вживання.
- •62. Погляди вчених на дієприслівник і його місце в системі частин мови. Творення дієприслівників.
- •63. Прислівник як частина мови. Розряди прислівників за значенням і походженням.
- •64. Прийменник як частина мови. Групи прийменників за походженням і будовою. Погляди вчених на частиномовний статус прийменника.
- •65. Сполучник як частина мови. Сурядні і підрядні сполучники, їх різновиди. Сполучники і сполучні слова, критерії їх розмежування.
- •66.Частка як частина мови . Класифікація часток.
- •67. Вигук як частина мови. Звуконаслідувальні слова.
- •68 . Дериватологія і її місце в системі науки про мову. Морфологічні і неморфологічні способи словотворення в укр.Мові.
- •69. Львівська дериватологічна школа. Внесок Ковалика у розвиток укр..Дерив.
- •70. Історичні зміни в морфемній будові слова та їх наслідки.
- •71. Морфемна будова слова. Характеристика кореня і афікса.
- •72. Поняття морфеми і морфа. Аломорф і варіант морфеми.
- •73. Словотвірна і морфемна будови слова.
- •74. Словотвірне значення і його типи; мутаційне, модифікаційне, транспозиційне.
- •75. Словосполучення як синтаксична одиниця. Питання про обсяг поняття «словосполучення». Класифікація словосполучень.
- •77. Підрядний зв'язок і ого різновиди.
- •76. Способи синтаксичного зв’язку між компонентами підярідних словосполучень:
- •78. Речення як синтаксична одиниця, його ознаки. Аспекти вивчення.
- •79. Предикативність та інтонація завершеності
- •82. Типи простих речень за значенням і будовою.
- •83. Граматична основа двоскладного речення. Структурні типи підметів і способи їх морфологічного вираження.
- •85.Складений іменний присудок і способи його вираження
- •87. Узгоджені і неузгоджені означення. Способи їх морологічного вираження. Критерії розмежування неузгоджених означень і непрямих додатків.
- •89. Розряди обставин за значенням і способи їх морфологічного вираження.
- •91. Речення з однорідними членами. Проблема однорідних присудків.
- •92.Речення зі вставними і вставленими конструкціями і їх структура.
- •93. Звертання у складі речення. Трактування синтаксичних функцій вокатива.
- •94. Односкладні речення і їх класифікація.
- •95. Складне речення. Особливості будови його предикативних частин. Класифікація складних речень.
- •96. Складні речення з різними видами зв’язку.
- •97. Складносурядні речення і їх різновиди..
- •98. Принципи класифікації складнопідрядних речень (логіко-граматична, формально-граматична і структурно-семантична).
- •100. Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними.
- •101. Складнопідрядні речення з підрядними обставинними.
89. Розряди обставин за значенням і способи їх морфологічного вираження.
Обставина - другорядний член речення, що характеризує дію, процес, стан, ознаку чи вказує на умови, за яких вони відбуваються. (Шульжук)
Обставини характеризуються розгалуженістю значень. Традиційно виражається прислівниками, дієприслівниками, відмінковими та прийменниково-відмінниковими формами іменників, інфінітивом.
Виділяють такі різновиди:
Способу дії. Дають якісну характеристику дії чи стану, означають спосіб її здійснення і відповідають на питання як? яким способом? Головними засобами вираження обставини способу дії є:
1) якісно-означальні прислівники: рухатись повільно, ттихо говорити
2) означальні прислівники: ходити навшпиньки, вишмигнув прожогом.
3) безприйменниковий іменник в О. в. із загальним порівняльним значенням: дивтись лисицею, дим бухав хмарою.
4) прийменниковий іменник: вистроїтись в одну лінію, зібратися в купу.
5) дієприслівниковий зворот: Дерева й кущістояли довкола тихі й непорушні, похилившись додолу важкими, росою набряклими вітами.
Міри і ступеня. Характеризують дії та ознаки щодо міри їх вияву чи інтенсивності й відповідають наптання якою мірою? наскільки? як часто? як багато? Скільки разів? У скільки разів?. Головними засобами вираження є:
1) прислівники із загальним значенням міри і ступеня: просуватись дуже обережно.
2) прийменниково-іменникові конструкції, що вказують на межу інтенсивності дії, ознаки: червоніти до сліз, обнялися до болю.
В конструкціях можуть бути наявніповнозначні компоненти на позначення ваги, розміру, вартості, відстані, періодичності повторення дій тощо: втричі більше, більш як два тижні, з півтисячі кілометрів.
Обставина місця. Характеризують дію, ознаку, подію у просторовому аспекті й відповідають на птання де? Куди? Звідки? Обставини місця різноманітні за способом граматичного вираження і значеннєвими функціями.
У функціональному плані виділяють два різновиди обставин місця: власне обставини місця і обставини напряму дії чи стану.
- Власне обставини місця – вказівка на локалізацію в прочторі - питання де?
Виражаються прислівниками місця (десь, тут, там, далеко) та прийменниково-іменниковими конструкціями (М.в.. на березі, по дворах і серед вулиці тощо)
- Обставини напрямку дії (стану) – вказівка на кінцеву (куди?) чи вихідну (звідки?) точку поширення дії чи стану. А) обставини зі значенням кінцевої точки поширення дії чи стану
Б) зі значенням вихідної точки поширення дії або стану
В) на позначення шляху переміщення.
Всі вони виражаються прислівниками або прийменниково-іменниковими конструкціями.
Впродовж автостради, по селах гудить барвистий ярмарок.
Обставини часу. Характеризують дію, стан, ознаку за їх стосунком до певного часу і відповідають на питання коли ? доки ? з якого часу ? до якого часу ? з яких пір? До яких пір?
Виражаються прислівниками часу, безприйменниковими іменниками та іменниками в непрямих відмінках з прийменником, дієприслівниками і дієприслівниковими зворотами, фразеологізмами. Щовечора, надвечір, вернувшись додому, і за вечерею, і після вечері, після екзамену, на третій день, серед ночі тощо.
При цьому однаково часто використовуються поширені і непоширені обставини:ще кілька годин тому, ще тільки вчора ввечері, минулого року.
! Звертати увагу на логіко-семантичні зв’язки!
Обставини причини. Характеризують дію, стан, ознаку, вказуючи на причину, підставу виникнення їх, і відповідають на питання чому? Через що? З якої причини? На якій підставі?
Можуть виражатися:
- прислівниками причини: спересердя, зопалу
- дієприслівниками і дієприслівниковими зворотами: замислившись, побачивши їх удвох…
- прийменниково-іменниковими конструкціями, вклячаючи ті, в яких вживаються похідні прийменники: внаслідок, в результаті, завдяки, від щастя, з журби, з кохання…
Обставини мети. Означають мету дії чи стану і відповідають на питання для чого? Нащо? Навіщо? З якою метою?
Виражається:
- прислівниками мети: навмисне (зумисне)
- прийменниково-іменниковими конструкціями: для потіхи, на відпочинок, по воду
- іфінітивом: Лікар поїхав оглядати хворого.
- складеними прийменниками в ім’я, на честь, з метою з іменником в Р.в.., а прийменник з метою + інфінітив: поїхав з метою отримати подарунок.
Обставина умови. Означає умову, за якої відбувається дія, і відповідає на питанняза якої умови?
Виражається:
- прийменниково-іменниковими конструкціями: у голоді та в холоді, у злиднях та недостатках тощо.
- дієприслівниковим зворотом: Мелодія, опанувавши душею, не швидко стихає.
Обставина допусту. Вказують на умову, всупереч якій щось відбувається, і відповідають на питання незважаючи на що? Всупереч чому?
Виражаються:
- прийменниково-іменниковими конструкціями : незважаючи на несподіваний візит; напастям наперекір;
- дієприслівником і дієприслівниковим зворотом: не раз відчувавши на собі щем поразок, бійці не зупинялись у боротьбі.
90. РЕЧЕННЯ З ВІДОКРЕМЛЕНИМИ ЧЛЕНАМИ. ПРИЧИНИ, ЗАСОБИ І УМОВИ ВІДОКРЕМЛЕННЯ ЧЛЕНІВ ПРОСТОГО РЕЧЕННЯ. ВІДОКРЕМЛЕННЯ ПОШИРЕНИХ ТА НЕПОШИРЕНИХ ОЗНАЧЕНЬ ТА ОБСТАВИН.
Відокремлення – смислове й інтонаційне виділення у реченні непоширеного чи поширеного другорядного члена речення, який унаслідок цього набуває більшої самостійності. Засоби: пунктограми (кома, тире) в залежності від типів відокремлених членів і умов відокремлення.
Умови: смислове навантаження відокремлюваного члена, порядок слві, непоширеність – поширеність, неможливість входження у синтаксичне словосполучення, вимоги стилістичного порядку тощо. Деякі умови мають обов’язковий х-р, інші факультативний. Обов’язковими є відокремлення у разі неможливості входити в синтаксичне словосполучення (це зокрема стосується означень і прикладок, що пояснюють особові займенники)
Речення з відокремленими другорядними членами поділяються на дві групи:
1) із напівпредикативним компонентом(такі компоненти в структурі речення можна трансформувати в повноцінну предикативну частину)
2) з уточнюючим компонентом (вказує на те, що це якийсь уточнений інформативно один з членів речення) Відокремлені узгоджені означення:
Непоширені |
Поширені
|
||
препозиція |
постпозиція |
препозиція |
постпозиція |
1) стосунок означення до займенника (особового) Втомлений, він важко опустився на стілець.
|
1) якщо вони стосуються означуваного слова перед яким є інше означення: Досвітні огні, переможні, урочі,..
|
1) якщо таке означення стосується займенників Дуже втомлений, він важко опустився на стілець. |
Завжди!!! Дієприкметникові чи дієприслівникові звороти в постпозиції! |
2) означення одиничні, якщо є додаткові обставинні відтінки Знесилена, дівчина опустилась на стілець |
2) Коли означуване слово логічно виділяється: По стуку, легкому і грайливому, він упізнав її.
|
2)Відтінок причини, додаткові обставинні відтінки Знесилена до безтями, дівчина опустилась на стілець.
|
|
3) Комбінація непоширеного означення із поширеним, які розташовані на дистанції від означуваного слова: Над тихими вулицями села, оповитий серпанком, білолиций, висів місяць. |
!!! Є ситуації що ми не відокремлюємо означення, якщо вони не є інформаційно повноцінними (компоненти присудка)
Вн мав вигляд зосереджений і діловий. |
3)Дистанційність у розташуванні Над тихими вулицями села, оповитий серпанком, висів місяць. |
|
Неузгоджені означення рідко відокремлюються, але
якщо означення виражені іменниками у непрямих відмінках з прийменником і стоять поруч з узгодженими означеннями (частіше в постпозиції)
неузгоджені означення відокремлюватимуться стосовно особового займенника
неузгоджені означення можуть бути виражені інфінітивом у постпозиції до означуваного слова, можуть відокремлюватись через тире
Беркут отримав наказ безпосередньо від генерала – затримати зловмисника.
Означення-прикладка: Відокремлюються на загальних умовах +
ті ж ознаки, що й поширені узгоджені означення
у постпозиції (після означуваного слова) завжди: А де ж твої думи, рожевії квіти…
якщо має значення причини (як) Як учений, Франко написав…..(причина)
Увага! Мова йде про Франка як ученого . (в ролі - не відокремлюється).
Відокремлені обставини. Найчастіше вживаними є обставини, виражені одиничними дієприслівниками і дієприслівниковими зворотами. Лише в окремих випадках ( коли дієприслівник набуває ознак прислівника) одиничний дієприслівник може не відокремлюватись : Співають ідучи дівчата. У решті випадків дієприслівник і дієприслівниковий зворот відокремлюються: Так вони співали, йдучи через дикі пустині. Не відокремлюється, якщо:
становлять сполуки фразеологічного характеру: Він біг не чуючи ніг.
Якщо обставина є однорідною до іншої до іншої і приєднується за допомогою єднаьного сполучника: Андрій стояв непорушно і не зводячи з нього очей.
Якщо дієприслівникові звороти тісно пов’ язані з дієслівним присудком, стоять у постпозиції і сприймаються як обставина способу дії.Ходив він трохи ніби присідаючи. - Звороти, утворені поєднанням дієприслівника з сполучним словом ЯКИЙ у складі підрядного речення: Попереду виднівся ніс, сховавшись у тіні якого можна врятуватися від спеки..
