- •2.Прикладні.
- •3. Лесика української мови з погляду її походження. Етимолгічні словники. Словники іншомовних слів.
- •Група успадкованих слів української мови
- •4. Запозичення із неслов’янських мов:
- •4. Активна і пасивна лексика української мови. Історичні словники
- •5. Слово і його лексичне значення. Лексичне значення і поняття. Основні типи лексичних значень сова.
- •6. Багатозначність слів. Джерела багатозначності. Переносне вживання слова. Зміни в семантичній структурі слова.
- •7. Тлумачні словники української мови
- •8. Антоніми, їх типи і використання в мовленні. Словники антонімів.
- •9. Омоніми, їх типи і використання у мовленні. Словники омонімів.
- •10 . Пароніми в системі української мови. Словники паронімів.
- •11. Синоніми, їх типи та використання в мовленні. Словники синонімів.
- •12. Фразеологізми і їх ознаки. Семантична структура і класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологічні словники.
- •13. Діалектизми в складі української лексики. Діалектні словники.
- •14. Діалектизми, їх типи і використання в літературній мові. Діалектні слвники.
- •15. Неологізми в складі країнської лексики.
- •16. Словники мови письменників
- •§ 2. Слова вносяться до реєстру Словника за абеткою.
- •§ 4. При відмінюваних іменниках наводиться (скорочено або повністю) форма родового відмінка однини (батяр, -а; самосмерть, -і).
- •17. Фонетичне і граматичне освоєння слів іншомовного походження.
- •18. Правопис слів іншомовного походження.
- •19. Терміни в складі української лексики.
- •20. Стильова диференціація української лексики.
- •21. Функціональні стилі сулм.
- •1)Розмовно-побутовий стиль.
- •22. Принципи української орфографії. Історія українського правопису (1929, 1933, 1960, 1990, 1999).
- •23. Аспекти вивчення людської мови. Фонема та її функції. Звукові вияви фонем.
- •24. Принципи складоподілу. Типи складів в українській мові.
- •25. Приголосні фонеми української мови і їх класифікація.
- •26. Голосні звуки української мови і їх класифікація.
- •3)За способом творення
- •27. Зміни звуків у мовному потоці. Асиміляція приголосних.
- •28. Довгі приголосні звуки в українській мові й умови їх виникнення. Питання про довгі приголосні фонеми.
- •1)Подовжені приголосні і позначення їх
- •2)Подовжені м'які приголосні
- •3)Подвоєння букв внаслідок збігу
- •4)Написання нн в прикметниках і похідних словах
- •5)Подвоєння букв в іншомовних словах
- •29. Позиційні та історичні чергування голосних.
- •30. Позиційні та історичні чергування приголосних.
- •31. Орфоепічні норми української літературної мови. Типові порушення норм вимови голосних і приголосних звуків.
- •32. Граматичне значення, граматична форма, граматична категорія. Засоби вираження граматичних значень.
- •33. Принципи класифікації слів на частини мови.
- •34. Морфологічні парадигми, їх типи.
- •56. Поділ дієслів на дієвідміни за основою інфінітива та формами теперішнього часу. Атематичні дієслова.
- •57 .Категорія способу дієслова. Творення форм наказового способу.
- •58 . Категорія часу дієслова. Творення часових форм.
- •Теперішній відносний:
- •60. Дієслівна категорія перехідності/неперехідності
- •61. Погляди лінгвістів на дієприкметник і його місце в системі мови. Активні і пасивні дієприкметники, їх творення і вживання.
- •62. Погляди вчених на дієприслівник і його місце в системі частин мови. Творення дієприслівників.
- •63. Прислівник як частина мови. Розряди прислівників за значенням і походженням.
- •64. Прийменник як частина мови. Групи прийменників за походженням і будовою. Погляди вчених на частиномовний статус прийменника.
- •65. Сполучник як частина мови. Сурядні і підрядні сполучники, їх різновиди. Сполучники і сполучні слова, критерії їх розмежування.
- •66.Частка як частина мови . Класифікація часток.
- •67. Вигук як частина мови. Звуконаслідувальні слова.
- •68 . Дериватологія і її місце в системі науки про мову. Морфологічні і неморфологічні способи словотворення в укр.Мові.
- •69. Львівська дериватологічна школа. Внесок Ковалика у розвиток укр..Дерив.
- •70. Історичні зміни в морфемній будові слова та їх наслідки.
- •71. Морфемна будова слова. Характеристика кореня і афікса.
- •72. Поняття морфеми і морфа. Аломорф і варіант морфеми.
- •73. Словотвірна і морфемна будови слова.
- •74. Словотвірне значення і його типи; мутаційне, модифікаційне, транспозиційне.
- •75. Словосполучення як синтаксична одиниця. Питання про обсяг поняття «словосполучення». Класифікація словосполучень.
- •77. Підрядний зв'язок і ого різновиди.
- •76. Способи синтаксичного зв’язку між компонентами підярідних словосполучень:
- •78. Речення як синтаксична одиниця, його ознаки. Аспекти вивчення.
- •79. Предикативність та інтонація завершеності
- •82. Типи простих речень за значенням і будовою.
- •83. Граматична основа двоскладного речення. Структурні типи підметів і способи їх морфологічного вираження.
- •85.Складений іменний присудок і способи його вираження
- •87. Узгоджені і неузгоджені означення. Способи їх морологічного вираження. Критерії розмежування неузгоджених означень і непрямих додатків.
- •89. Розряди обставин за значенням і способи їх морфологічного вираження.
- •91. Речення з однорідними членами. Проблема однорідних присудків.
- •92.Речення зі вставними і вставленими конструкціями і їх структура.
- •93. Звертання у складі речення. Трактування синтаксичних функцій вокатива.
- •94. Односкладні речення і їх класифікація.
- •95. Складне речення. Особливості будови його предикативних частин. Класифікація складних речень.
- •96. Складні речення з різними видами зв’язку.
- •97. Складносурядні речення і їх різновиди..
- •98. Принципи класифікації складнопідрядних речень (логіко-граматична, формально-граматична і структурно-семантична).
- •100. Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними.
- •101. Складнопідрядні речення з підрядними обставинними.
76. Способи синтаксичного зв’язку між компонентами підярідних словосполучень:
УЗГОДЖЕННЯ:передбачає за грам.параметрами узгодження залежного сл..з головним у роді/числі/відмінку. ПОВНЕ- за трьома ознаками. НЕ ПОВНЕ – не за всіма (числівник переважно немає роду і числа, крім 1,2)(дві книжки – рід, відмінок).
Різновиди неповного: 1) смислове---наш/а листоноша, такий/а базіка.2) умовно-граматичне ---гол.слово ім. незмінний (голосне «ура», великий шимпанзе).3)асоціативно-тематичне – визначаємо за родовим поняттям (гостинне Тбілісі (бо місто), широка Місісіпі) .
Кореляція – різновид узгодження – дублювання (дівчина студентка, місто Львів).
КЕРУВАННЯ – головний компонент вимагає від залежного певної відмінникової форми. Сильне – наявність залежного компоненту, коли головне слово перехідне дієслово, а залежне – ім. (мотати вовну, випити молока).Опосередковане – з прийменником (схильний до росту). Безпосереднє – (кілька осіб). Подвійне керування – у складних (віддати братові книгу), Одиничне – в простих, Варіантне – (зайти у(в, до) авдиторії).
Примітка: 1)кількісний числівник у Н.в. і З.в. керує ім., а в непрямих відмінках (крім З.в.) узгоджується з ім.: п’ять тисяч (Н.в.+З.в.)=керування, п’яти тисячам – узгодження. 2)при зміні головного слова залежне залишається незмінним: говорив про щастя, говорила б про щастя, говоріть про щастя…
ПРИЛЯГАННЯ – залежний компонент пов’язаний лише за змістом з гол., лише смисловими ознаками. Залежне – незмінна ч.м. або незмінна форма (інфінітив, його, її, їх, незм.сл., дієприкм.). Іншомовні сл..сюди не відносимо вивчати бароко (це керування). Відносимо – беж, міні, максі, реглан, поїзд «К-Л».
Прислівником = поводитись ЯК? Гречно, писати каліграфічно, дуже тепло.Неозначеною формою=навчив любити, допоміг вилікуватись, уміння декламувати.Дієприслівником=ішли співаючи, сиділи зажурившись.Незмінюваним ім.=пальто беж, колір хакі.
Л.А.Булаховський вважав, що крім трьох видів зв’язку– узгодження,керування і прилягання, - четвертим є тяжіння , тобто вживанняприкметникових форм при присудку з тяжінням до пояснення предмета, наприклад : чоловік прийшов веселий , хлопець ходив замислений , матрос слухав вдоволений.
І.К.Білодід, поряд з узгодженням, керуванням і приляганням, виділяє четвертий тип підрядного зв’язку – підрядносполучникове підпорядкування. Підрядносполучниковим керуванням у словосполученні зветься такий тип синтаксичного зв’язку , при якому залежний компонент словосполучення приєднується до ведучого компонента за допомогою підрядного сполучника. Здебільшого обидва компоненти простого словосполучення , пов’язувані підрядносполучниковим зв’язком , є представниками якоїсь однієї частини мови, найчастіше дієсловами , прикметниками ( дієприкметниками ) і прислівниками . Наприклад : радіє , аж підстрибує ; тонкий , аж прозорий; тихо , аж нечутно ; мовчить , бо вагається ; незручний ,бо громіздкий; невдало , бо неуважно ; хмуриться, немов сердиться , намагається , хоч і не вміє ; міцний , хоч і не новий тощо .Але цілком звичайними є такі словосполучення , в яких підрядносполучниковим зв’язком пов’язуються компоненти , що належать до різних частин мови . Так , іменники і займенники можуть приєднуватись у ролі залежних компонентів до дієслів , прикметників або прислівників ( зокрема за допомогою порівняльних сполучників як , мов , немов ,ніж ) , прикметники до дієслів , дієслова до іменників , займенників і прикметників . Наприклад : грає , мов віртуоз ; працює , як усі ; прудкий , як стріла ; твердіший , ніж залізо; краще , ніж інші ; рік , що минає ; стоїть , як укопаний ; тонкий , аж гнеться.
ВІДНОШЕННЯ =
АТРИБУТИВНІ = означенню– залеж.компоннт виражає ознаку гол.компонента. Гол.компонент ім. Залежн. – прикм., дієприкм., порядков.числівник, займ., присл. (стежка вгору, бажання вчитись, всі присутні)
ОБСТАВИННІ = зал.виражає обставину, характеризує дію. Значенні часу – прийшов до авдиторії, причини – блідий від страху, мети – пішли по гриби, сп.дії – співає голосно, умови – підемо за гарної погоди, допустові – підемо за гарної погоди.
ОБЄКТНІ = залежний компонент вказує на предмет, залеж.від дії, ознаки чи предмета. Ознака предметності. Питання непрямих відмінків. (читати книгу, навчити жити, кращий від інших).
АПОЗИТИВНІ = у словосполученнях прикладкового характеру – кореляція. (місто Львів, місяць пості, поїзд «К-Л»).
Комплективні = для синтаксично неподільних словосполучень, один член реч. (метафоричне – море квітів, кількісне зн. – багато квітів, видільне зн. – хтось з нас, асоціативне – ми з вами).
• Сурядний – немає гол.чи залежного слова, рівноправні. І для РЕЧ. і для СЛОВОСП. Однор.чл.реч., засоби – сполучники. Зв'язок – відкритий (сурядні, розділові, єднальні), закритий (протиставні, зіставно-протиставні, градальні).
Синтаксично вільні: (членовані) = кожен компонент зберігає лексичне зн.й у реч.виступає окремим чл..реч. Спаяні: становлять смислову і синтаксичну єдність і виступають одним членом реч. 1)лексичні словоспол.(виражають одне поняття): Чорне море, польоа ромашка, знак оклику, люди в білих халатах (перифраза-лікарі). 2)фразеол.слов(накивати п’ятами (утекти), мати язик за зубами (мовчати), пекти раків).
ЗА СПОСОБОМ ВИРАЖЕННЯ ГОЛ, СЛОВА:
Іменні – історична пам'ять, мамина ніжність, турбота батьків.
Прикметникові - готовий допомогти, вищий за брата.
Числівникові – сім кіло, трєтій за спискоми.
Займенникові – кожний з них, хто-небудь з нас.
Дієслівні – інфінітив, особова форма, дієприкм., безособові, форми а –но, -то (любити землю, знайомитись з колегами, усвідомлюючи відповідальність, щастить завжди, зачинено на ремонт)
Прислівникові – високо в небі, далеко від міста, ближче до світла.
