
- •Глава 1. Основные правила верстки
- •1.1. Виды и способы печати
- •1.1.1. Высокая печать
- •1.1.2. Офсетная печать
- •1.1.3. Глубокая печать
- •1.2. Формат книги
- •1.2.1. Бумага, применяемая при печати книг
- •1.2.2. Возможные форматы книг.
- •1.2.3. Определитель доли
- •1.2.4. Формат книги до и после обрезки
- •1.2.5. Особые форматы
- •1.2.6. Кратность страниц
- •1.2.7. Фальцовка листа
- •1.2.8. Спуск полос
- •1.2.9. Полоса набора книги
- •1.2.10. Многоколонная верстка
- •1.3. Основные атрибуты стилей
- •1.3.1. Гарнитура шрифта
- •1.3.2. Начертание
- •1.3.3. Кегль
- •1.3.4. Интерлиньяж
- •1.3.5. Межбуквенный просвет
- •1.3.6. Междусловный пробел
- •1.3.7. Выключка
- •1.3.8. Отступ первой строки (абзацный отступ)
- •1.3.9. Втяжка (отступы справа и слева) и межабзацные отбивки
- •1.4. Основной текст
- •1.4.1. Шрифт основного стиля
- •1.4.2. Кегль основного текста
- •1.4.3. Начертание шрифта основного текста
- •1.4.4. Выключка основного текста
- •1.4.5. Отступ первой строки основного текста
- •1.4.6. Межабзацные отбивки основного текста
- •1.4.7. Межбуквенный просвет основного текста
- •1.4.8. Междусловный пробел основного текста
- •1.4.9. Неизменяемые при выключке по формату междусловные пробелы
- •1.4.10. Висячие строки
- •1.4.10.1. Ликвидация висячей строки путем, добавления строки.
- •1.4.10.2. Ликвидация висячей строки уменьшением, количества строк на одну
- •1.4.14. Начальная (спусковая) полоса
- •1.4.15. Концевая полоса
- •1.4.16. Коридоры в тексте
- •1.4.17. Переносы
- •1.4.17.1. Слова, неразделяемые знаком переноса, и неразрывные сочетания
- •1.4.17.2. Размещение на одной строке знаков и следующего за ними текста
- •1.4.17.3. Предлоги и союзы в конце строки
- •1.4.17.4. «Двусмысленные» переносы
- •1.4.17.5. Нежелательные переносы
- •1.4.18. Дотягивание основного текста до конца страницы
- •1.5. Внутритекстовые выделения
- •1.5.1. Шрифтовые способы выделения
- •1.5.2. Знаки препинания на стыке выделенного текста с остальные
- •1.7. Применение текстовых выделений
- •1.7.1. Нумерация абзацев или метка абзаца
- •1.7.2. Подстрочные примечания
- •1.7.2.1. Оформление подстрочные примечаний
- •1.7.2.2. Нумерация подстрочных примечаний
- •1.7.2.3. Расположение подстрочных примечаний
- •1.7.2.4. Перенос подстрочного примечания на соседнюю полосу
- •1.7.3. Стихотворный текст
- •1.7.3.1. Размер втяжки строк при отступах
- •1.7.3.2. Набор со ступенчатой выключкой
- •1.7.3.3. Переносы стихотворные строк
- •1.7.4.3. Эпиграф
- •1.8. Заголовки (рубрикация)
- •1.8.1. Титул
- •1.8.2. Шмуцтитул
- •1.8.3. Шапка
- •1.8.4. Рубрика на спуске
- •1.8.5. Рубрика в разрез текста
- •1.8.10. Фонарик
- •1.8.12. Расположение заголовков при многоколонной верстке
- •1.9. Колонцифры
- •1.10. Колонтитулы
- •1.10.1. Скользящие колонтитулы
- •1.10.2. Принципы сокращения длинных рубрикационных колонтитулов
- •1.11. Иллюстрации
- •1.11.1. Подписи к иллюстрациям.
- •1.11.2. Верстка вразрез
- •1.11.3. Верстки в оборку
- •1.11.4. Верстка иллюстраций с выходом в поле и под обрез
- •1.11.5. Размещение иллюстраций на странице
- •1.12. Таблицы и выводы
- •1.12.1. Таблицы
- •1.12.1.1. Заголовки таблиц
- •1.12.1.2. Боковик таблиц
- •1.12.1.3. Прографка таблиц
- •1.12.1.4. Расположение табличных. Строк
- •1.12.1.5. Линейки
- •1.12.1.6. Распашные и полосные таблицы.
- •1.12.1.7. Лежащие таблицы
- •1.12.1.8. Примечания к таблицам
- •1.12.2. Выводы
- •1.13. Набор формул
- •1.14.4. Ремарки
- •1.14.5. Реплики
- •3.5.4. Нaчepmaнue шрифта
- •3.5.5. Цвет и оттенок шрифта
- •3.5.6. Позиция текста
- •3.5.7. Изменение регистра
- •3.5.8. Трекинг
- •3.5.9. Кернинг
- •3.5.10. Изменение ширины букв
- •3.5.11. Отмена переноса
- •3.6. Нешрифтовые атрибуты стиля
- •3.6.1. Выключка
- •3.6.2. Отступ первой строки
- •3.6.3. Абзацные отступы (справа и слева)
- •3.6.4. Межабзацные отбивки (сверху и снизу)
- •3.6.5. Определение межбуквенного просвета
- •3.6.6. Определение междусловного пробела
- •3.6.7. Дополнительные атрибуты стиля диалогового окна Spacing Attributes (Интервалы)
- •3.6.8. Задание линий над абзацем, и под абзацем
- •3.6.9. Определение параметров табуляции
- •3.6.10. Задание переносов
- •3.7. Дополнительные атрибуты стилей, необходимые для удобства верстки
- •3.7.1. Сохранить строчки вместе
- •3.7.2. Насильственное прерывание страницы
- •3.7.3. Поместить вместе с текстом следующего абзаца
- •3.7.4. Отслеживание висячих строк
- •3.7.5. Включение заголовка в оглавление
- •3.7.6. Показать жидкие (плотные) строки
- •3.8. Основной текст
- •3.8.1. Гарнитура, кегль и интерлиньяж
- •3.8.2. Выключка основного текста
- •3.8.3. Втяжка и отступ первой строки
- •3.8.4. Межабзацные отступы
- •3.8.5. Междусловные пробелы и межбуквенные просветы
- •3.8.5.1. Неизменяемые пробелы
- •3.8.6. Дополнительные стили основного текста
- •3.9.2. Изменение гарнитуры, шрифта
- •3.9.3. Изменение кегля выделенного текста
- •3.9.4. Изменение интерлиньяжа выделенного текста
- •3.9.5. Изменение начертания выделенного текста
- •3.10. Текстовые выделения
- •3.10.1. Нумерация абзацев или метка абзацев
- •3.10.1.1. Оформление абзаца меткой
- •3.10.1.2. Оформление нумерацией
- •3.10.1.3. Правило заверстки нумерационных абзацев
- •3.10.2. Подстрочные примечания
- •3.10.2.1. Oфopмлениe знака сноски
- •3.10.2.2. Создание стиля примечания
- •3.10.2.3. Помещение примечания на страницу
- •3.10.2.4. Размещение нескольких сносок на одной странице
- •3.10.2.5. Размещение одной сноски на двух страницах.
- •3.10.2.6. Размещение подстрочных примечаний при многоколонной верстке
- •3.10.3. Стихотворный текст
- •3.10.3.1. Стиль стихотворения
- •3.10.3.2. Набор со ступенчатой выключкой
- •3.10.3.3. Переносы стихотворные строк с выравниванием, по правому краю
- •3.10.4.2. Эпиграфы и посвящения, относящиеся к отдельным, частям, книги
- •3.10.5. Оформление текстовых выделений горизонтальными линейками
- •3.10.6. Вертикальная линейка слева
- •3.10.7. Оформление текста «уголком»
- •3.10.7.1. Оформление текста четырьмя уголками одновременно
- •3.10.8. Обрамление текста
- •3.10.8.1. Рамка вокруг блока текста
- •3.10.8.2. «Вложенная» рамка вокруг текста
- •3.10.9. Некоторые модификации текстовых блоков
- •3.11. Компенсационная верстка
- •3.11.1. Увеличение количества строк на полосе
- •3.11.1.1. Постановка дискреционных переносов
- •3.11.1.2. Увеличение междусловных пробелов
- •3.11.1.3. Увеличение межбуквенных просветов
- •3.11.1.3. Уменьшение межбуквенных просветов.
- •3.11.2.4. Применение редакторской правки
- •3.11.3. Дополнительные случаи применения компенсационной правки
- •3.11.4. Возможные ошибки при изменении стиля
- •3.11.5. Копирование стилей из публикации в публикацию
- •3.12.1.6. Оформление заголовков при наличии колонтитула
- •3.12.2. Шмуцтитул
- •3.12.3. Шапка
- •3.12.4. Рубрики (заголовок) на спуске
- •3.12.10. Фонарик
- •3.12.11.4. Набор первого слова прописными буквами или капителью
- •3.12.11.5. Буквица
- •3.12.11.6. Оформление однострочых заголовков линеиками в начале и/или в конце
- •3.12.12. Расположение заголовков при многоколонной верстке
- •3.12.12.1. Размещение заголовков при многоколонной верстке
- •3.12.12.2. Способы переверстки при удалении или добавлении текста
- •3.12.12.3. Еще один вариант
- •3.13. Колонцифры
- •3.13.1. Размещение маркеров страниц на страницах-шаблонах
- •3.13.2. Добавление префиксов к номерам страниц
- •3.13.3. Объединение нескольких публикаций в книгу
- •3.13.3.1. Последовательная нумерации страниц
- •3.13.3.2. Создание структурного списка
- •3.13.3.3. Раздельная нумерация страниц
- •3.14. Колонтитулы
- •3.14.1. Постоянные колонтитулы
- •3.14.2. Размещение колонцифр вместе с колонтитулами
- •3.14.3. Скользящие колонтитулы
- •3.14.3.1. Оформление блока скользящих, колонтитулов
- •3.14.3.2. Формирование текста колонтитула
- •3.14.3.3. Предварительный просмотр скользящих колонтитулов
- •3.14.3.4. Обновление и удаление скользящих, колонтитулов
- •3.14.3.5. Комбинированный способ задания колонтитулов
- •3.17. Верстка иллюстраций
- •3.17.1. Верстка иллюстраций вразрез
- •3.17.1.1. Иллюстрация в разрез текста как независимый объект
- •3.17.1.2. Иллюстрация в разрез текста как вложенное изображение
- •3.17.1.3. Размещение нескольких, независимых рисунков вразрез
- •3.17.1.4. Размещение нескольких вложенных рисунков вразрез
- •3.17.2. Верстка иллюстраций в оборку
- •3.17.2.1. Иллюстрации в оборку как независимый объект
- •3.17.2.2. Иллюстрация в оборку как вложенное изображение
- •3.17.3. Вложенное изображение внутри текста
- •3.17.4. «Глухая» верстка
- •3.17.7.2. Подписи к рисункам, в оборку
- •3.17.7.3. Помещение подписи к рисунку в свободный угол
- •3.17.7.4. Помещение основного текста в свободный угол иллюстраций
- •3.21. Алфавитный указатель
- •3.21.1. Создание входов указателя
- •3.21.2. Сортировка тем
- •3.21.3. Использование списка тем.
- •3.21.4. Включение в указатель личных имен
- •3.21.5. Создание ссылок на все страницы, содержащие заданный термин
- •3.21.6. Перемещение входов указателя
- •3.21.7. Создание перекрестных ссылок
- •3.21.8. Просмотр и редактирование указателя
- •3.21.9. Описание вводов указателя с прописных букв
- •3.21.10. Расстановка вводов указателя по алфавиту
- •3.21.11. Генерация алфавитного указателя
- •3.21.12. Форматирование указателя
- •3.21.13. Стили алфавитного указателя
- •3.22. Оглавление
- •Второй вариант (художественная, научно-популярная, техническая, учебная и детская литература).
- •Третий вариант (собрания сочинений, монографии, отдельные произведения научной и художественной литературы, издания для детей и пр.).
- •Приложение 2. Стандарт отрасли «издания книжные для детей». Общие технические условия (Извлечение)
- •Приложение 11. Краткий пояснительный словарь полиграфических терминов
3.21. Алфавитный указатель
Грамотно составленный алфавитный указатель значительно облегчает доступ к информации, содержащейся в книге. Перед созданием указателя:
уточните, сколько в нем уровней, содержит ли он простейшие указатели одного уровня, или является развернутым указателем с несколькими уровнями и перекрестными ссылками. В зависимости от этого будет строиться ваша дальнейшая работа;
проверьте текст на наличие орфографических ошибок – темы алфавитного указателя должны быть набраны корректно;
создание входов указателя следует делать после завершения редакторской работы – если на каком-то этапе будет удален большой фрагмент текста, ваш труд может оказаться напрасным;
перед генерацией итоговой версии предметного указателя следует внимательно проверить его черновые распечатки, устранить дублирование входов, опечатки и другие ошибки.
Простейшие указатели состоят из тем одного уровня, то есть они не разбиваются на более мелкие категории и имеют непосредственные ссылки на те страницы, на которых расположены вхождения соответствующего текста.
Более совершенные указатели имеют ссылки второго и даже третьего уровня. Обычно темы второго уровня смещаются относительно первичных на некий отступ, а темы третьего уровня получают вдвое больший отступ.
3.21.1. Создание входов указателя
При создании входа PageMaker ставит специальный маркер, увидеть который можно только в редакторе материалов при включенной опции Show ¶ (Показать ¶). С помощью этих маркеров PageMaker устанавливает точные адресные ссылки.
При генерации алфавитного указателя PageMaker перенумеровывает страницы всех публикаций, входящих в структурный список (см. п. 3.13.3), выбирает входы указателя и сортирует публикацию в алфавитном порядке.
Чтобы создать вход указателя:
1. Поставьте курсор перед текстом, который вы хотите включить в указатель (или выделите текст, который будет использован в качестве темы указателя).
Входы указателя целесообразно задавать в редакторе материалов.
2. В меню Utilities (Сервис) выберите команду Index Entry (Вход указателя) ([ctrl + ;]).
3. Откроется диалоговое окно Add Index Entry (Добавить вход указателя).
Если перед выбором команды был выделен текст, он появится в строке темы первого уровня.
4. В группе Type (Тип ссылки) задайте вариант Page reference (Прямая).
5. Задайте название тем трех (двух или одного) уровней. Вы можете набрать их вручную в соответствующих полях или нажать кнопку Topic (Тема) и в открывшемся диалоговом окне Select Topic (Выбрать тему) выбрать тему прямой ссылки.
Чтобы при выборе темы в диалоговом окне Select Topic (Выбрать тему) она была добавлена в пустые поля диалогового окна Add Index Entry (Добавить вход указателя), и информация, введенная в другие поля, не была удалена, перед нажатием кнопки ОК (Да) диалогового окна Select Topic (Выбрать тему) нажмите и удерживайте клавишу ctrl.
6. С помощью кнопки «Переместить» можно перемещать текст полей Topic (Тема) с первого уровня на второй, со второго на третий, а с третьего на первый. Если тема, введенная из текста публикации в поле первого уровня, на самом деле должна быть вторым уровнем какой-либо темы, нажмите кнопку «Переместить» и в освободившемся поле введите тему первого уровня.
Адресная ссылка в указателе проставляется после самого низкого из введенных уровней, независимо от того, для какого слова задан указатель входа.
7. В группе Page range (Диапазон) задайте диапазон страниц, на которые будут сделаны адресные ссылки:
Current page (Текущая страница) – подходит для ссылки на короткие темы, целиком укладывающиеся в пределах одной страницы;
То next style change (До первого изменения стиля) задается в тех случаях, когда описание понятия занимает несколько абзацев одного стиля (например, Основной) и заканчивается перед абзацем, оформленным другим стилем (например, Параграф);
То next use of style (До следующего появления стиля) задается в том случае, если понятие описывается в течение нескольких абзацев, оформленных разными стилями (например, Основной, Примечание, Важно), и заканчивается перед абзацем, оформленным каким-либо другим стилем (например, Параграф). В окошке справа надо выбрать стиль абзаца, с которого начинается следующая тема;
For next о paragraphs (Для следующих о абзацев) – задается точное число абзацев, в которых содержится описание темы;
Suppress page range (Без указания диапазона страниц) используется для создания временных входов без указания адресных ссылок для их последующей замены реальными входами.
В зависимости от способа задания адресных ссылок, вы можете получить отсылки к отдельной странице, нескольким последовательным страницам (13-22) или к нескольким страницам, расположенным в различных частях книги (12, 48, 135).
7. В поле Page # override (Начертание номеров страниц) определите вариант начертания адресных ссылок: Bold (Полужирное), Italic (Курсив) или Underline (Подчеркнутое).
Определения начертания адресных ссылок позволяет всегда получить выделения диапазона страниц на фоне тем указателя. Например, если темы алфавитного указателя будут набраны курсивом, адресные ссылки, при выбранном курсивном начертании, будут набираться нормальным начертанием.
8. Нажмите кнопку Add (Добавить), чтобы продолжить создание других входов, или кнопку ОК (Да), чтобы закрыть диалоговое окно.
При нажатии кнопки Add (Добавить) сохраняется текущий вход указателя, и вы имеете возможность создать следующую ссылку для этого же понятия, не закрывая диалогового окна. Например, создав первичный вход понятия Гарнитура, вы можете создать для нее темы второго уровня, например Типы шрифтов, либо задать для нее самой первичную тему, например Атрибуты шрифта. Помните, что при использовании кнопки Add (Добавить) все адресные ссылки формируются на основании одного маркера входа.