3. Словари тезаурусного типа
Слово
«тезаурус» (thesaurus)
заимствовано из древнегреческого языка
со значением «сокровищница» и используется
в двух значениях: 1) словарь, в котором
максимально полно представлены все
слова языка с исчерпывающим перечнем
их употребления в текстах; 2) идеографический
словарь,
в котором показаны семантические
отношения (родо-видовые, синонимические)
между лексическими единицами. Тезаурус
в первом значении осуществим лишь для
мертвых языков: «Thesaurus
linguae
latinae»
(с 1900), также «Словарь польского языка»
(1966). Структурная основа тезауруса во 2
значении – иерархическая система
понятий, обеспечивающих поиск от
смысловых к лексическим единицам (то
есть поиск слов исходя из понятия):
«Тезаурус английских слов и выражений»
П.М. Роже (1852; к настоящему времени
издавался более 100 раз), идеографический
словарь немецкого языка Ф. Дорнзайфа
(1933) и др (смотри
вопрос 1).
В практике информационной работы
получили распространение
информационно-поисковые
тезаурусы,
главная задача которых – единообразная
замена лексических единиц текста
стандартизованными словами и выражениями
(дескрипторами) при индексировании
документов (зная основные термины,
используемые в научной работе, можно
при помощи такого тезауруса значительно
сократить время её поиска): «Тезаурус
информационно-поисковый по языкознанию»
(1977).