Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Терапевтические метафоры.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
947.2 Кб
Скачать

Дэвид Гордон. Терапевтические метафоры Предисловие

Как в письменной истории, когда она возникла, так и в мифах, ведущих в

самые далекие и сокровенные глубины воспоминаний человека о своем опыте,

метафора использовалась как механизм, при помощи которого передавались и

развивались идеи. Шаманы, философы, проповедники - все они в сходной

манере интуитивно сознавали и использовали мощь метафоры. Начиная с

известной аллегории с пещерой у Платона и кончая Зигфридом Вольтера, начиная

с проповедей Христа и Будды и кончая учением Дона Хуана, метафора всегда

присутствовала в них как средство изменения людей и воздействия на их

поведение. И для меня не было ничего удивительного, когда я обнаружил

использование метафор в поведении интуитивного клинициста - современного

практика психотерапии. Представляемая книга Дэвида Гордона являет собой один

из первых шагов трансформации интуитивного использования метафор в

эксплицитное, и, следовательно, делает метафоры доступным средством терапии

для несравненно большего числа профессиональных коммуникаторов. Я глубоко

убежден, что данная попытка представляет важную возможность для всех, кто

заинтересован как в увеличении своего кругозора, так и эффективности своей

работы коммуникатора в том, чтобы стать более знающим и креативным в

использовании метафоры как инструмента обучения и изменения поведения.

В первые годы моей работы в качества создателя моделей психотерапии я

хорошо запомнил свое изумление огромным количеством "профессионалов",

посещавших мои семинары для изучения паттернов коммуникации, бравшихся из

практики самых талантливых коммуникаторов в этой области... профессионалов,

которые тратили свое и мое время на долгие дискуссии об эффективности и

полезности техник, которые они даже не испытали. В начале я спорил с ними, а

потом понял, что это бессмысленно, и начал требовать, чтобы эти профессионалы

проверяли паттерны до того, как мы их обсудим, что, конечно, приводило нас к

новым дискуссиям. В конце концов, решив, что безуспешность моих усилий

связана с моим собственным поведением, я начал рассказывать им истории о

профессоре - некоем Мелвине Стюарте - у которого я учился в колледже.

Это был биолог высочайшей квалификации. Главной научной страстью

Мелвина было изучение фауны пустынь. Он часто организовывал небольшие

экспедиции с участием молодых, физически крепких биологов, и отправлялся в

пустыню для интенсивной работы на природе. В большинстве случаев эти

путешествия завершались без особых приключений, принося в то же время

большую пользу образовательной цели экспедиции. Но однажды летом в одной

пустынной местности, очень далеко от населенного пункта, у экспедиции

сломалась машина, Мелвину и его молодой команде пришлось оставить ее и

пешком отправиться за помощью, С собой они взяли только предметы первой

необходимости, нужные для выживания - еду, воду и карты. Согласно

показаниям карт, они должны были потратить по крайней мере три дня, чтобы

дойти до ближайшего форпоста цивилизации.

Начался пеший поход. Шагая, отдыхая, потом вновь шагая, эта торжественная

и решительная группа продвигалась сквозь страну горячего безмолвия. Наутро

третьего дня усталая и ободранная группа добралась до вершины высокого

песчаного бархана. Измученные жаждой и перегревшиеся на солнце, они начали

оглядывать с вершины местность, раскинувшуюся перед ними. Очень далеко

справа от себя они увидели нечто, напоминавшее озеро, окруженное небольшими

деревьями. Студенты стали прыгать и кричать от радости, но Мелвин никак не

отреагировал на это, поскольку знал, что это - всего лишь мираж, - "Я бывал в

этих местах" - сказал он; и воспринял эту дурную новость так, как это сделал бы

любой умудренный жизнью профессор - как факт, который нужно принять к

сведению. Однако его студенты бурно запротестовали и начали настаивать, что

они точно знают, то что видят. Их спор с профессором продолжался до тех пор,

пока в конце концов он не сдался. Он разрешил им пойти к миражу, но с

условием, что как только они убедятся в своей ошибке - они сядут на месте и

не сдвинутся с него до тех пор, пока он не вернется с подмогой. Все стали

клясться, что будут ждать и больше никуда не пойдут.

И тогда Мелвин пошел туда, куда он считал нужным идти, а студенты - куда

считали нужным идти они. Через 3 часа они приблизились к новенькому

роскошному спасательному посту, где было 4 плавательных бассейна и 6

ресторанов. Через 2 часа после этого они вместе со спасателями уселись в

машину и отправились за Мелвином, но он так и не был найден ими... Никогда.

Из-за этого случая я так и не завершил своего биологического образования.

Итак, ничто больше не заставляло меня на семинарах доказывать достоинства

каких-либо вещей при помощи разговоров об этих достоинствах. Читатель,

имеющий сейчас возможность читать эту хорошо продуманную и хорошо

написанную книгу, также находится на перекрестке. Вы можете читать ее точно

так же, как и любую другую - или вы можете осознать, что перед вами еще одна

беспрецедентная возможность повысить ваш теперешний уровень мастерства

коммуникатора как в теоретическом, так и в практическом отношении. Когда вы

подходите к перекрестку, любое решение о новом направлении является всего

лишь миражом, летящим на крыльях времени... однако может ли кто-то из вас

действительно позволить себе воспользоваться этим шансом? Практические

знания в этой книге маскируются под видом приятного чтения; их можно увидеть,

услышать, почувствовать, но, что гораздо важнее, их можно использовать.

Искренне, насколько можно,

Ричард БЭНДЛЕР