Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексикография.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
99.85 Кб
Скачать

Этимология

Раздел языкознания, который занимается изучением про­исхождения слова, а также исторических изменений в струк­туре слова и его значениях, называется этимологией (от греч. etymon 'истинное значение слова' и logos 'уче­ние').

Этимология основывается на закономерных звуковых и морфологических изменениях слов в процессе эволюции языка, учитывает регулярные переходы одних типов лек­сического значения слова в другие (сужение и расширение значения, метафоризация, метонимические переносы и т. п.).

Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук — исто­рии, археологии, этнографии. Комплекс собственно лингвистических сведений о слове, исторических и культурных све­дений о называемой им вещи позволяет строить более или менее правдоподобные гипотезы о происхождении слова. При этом ученые-этимологи стремятся исключить случайные связи и ассоциации данного слова с другими. Так, например, оказывается, что сходство слов выдра и выдрать является лишь внешним — в действительности происхождение и ис­тория этих слов не имеют ничего общего: глагол происходит от древнерусского дьрати (ср. современное драть), который родствен литовскому dirti 'сдирать', греческому dero (с тем же значением) и некоторым глаголам в других индоевро­пейских языках, а выдра родственно литовскому udra в том же значении, греческим hydra 'водяная змея' и hydor 'вода' (буквально: выдра 'водяное животное').

Помимо научной существует так называемая народная, или ложная, этимология, для которой как раз и характерно сближение слов по их чисто внешнему и потому случайно­му сходству: так, слово солянка связывают со словами соль, соленый (в действительности это видоизменившееся суще­ствительное селянка, т. е. сельская, деревенская еда); слово изъян производят от глагола изъять, тогда как это древнее заимствование из персидского языка, где соответствующее слово значит 'вред'. Есть и анекдотические случаи ложно-этимологических сопоставлений: слово пассажир, например, народная этимология соотносит с глаголом посадить (и «обосновывает» такую связь: пассажир — из «посажир» 'тот, кого посадили, кто сидит'), пиджак превращает в «спинжак» и связывает со словом спина и т. д.

Научная этимология восстанавливает подлинную исто­рию слов языка, выясняет их происхождение. Результаты этимологических исследований представлены в виде спе­циальных книг и статей по этимологии, а также в виде эти­мологических словарей. Наиболее известен «Этимологичес­кий словарь русского языка», составленный М. Фасмером

ЛЕКСИКОГРАФИЯ

Лексикография (от греч. lexikos 'словесный' и grapho 'пишу') — это отрасль языкознания, которая зани­мается теорией и практикой составления словарей.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ

Все словари делятся на энциклопедические и лингвис­тические. Чтобы понять различия между ними, надо срав­нить эти два типа словарей. Первое, что бросается в глаза при таком сравнении, — различия в составе словников, т. е. в алфавитных списках слов, объясняемых в том и в другом словаре. В словнике энциклопедического словаря — существительные, как нарицательные, так и собственные (имена выдающихся людей, названия стран, городов, рек и т. п.); в словниках лингвистических словарей — слова разных частей речи: существительные (только нарицательные!), прилагательные, глаголы, наречия, предлоги, место­имения, союзы и т. п. Для того чтобы наглядно убедиться в подобном несходстве энциклопедического и лингвистиче­ского словарей, сравним два небольших фрагмента, взя­тые из словников «Большого энциклопедического слова­ря» (М., 1991. — Т. 2) и «Толкового словаря русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (М., 1997).

«Большой энциклопе­дический словарь»

ПА

ПААСИКИВИ

ПАБЛИК СКУЛЗ

ПАБЛИСИТИ

ПАБСТ

ПАБЬЯНИЦЕ

ПАВАНА

ПАВЕЗЕ

ПАВЕЛ ЮЛИЙ

ПАВЕЛ (апостол)

ПАВЕЛ I (росс, император)

ПАВЕЛ I (король Греции)

ПАВЕЛ IV (римский папа))

ПАВЕЛ ДИАКОН

ПАВЕЛИЧ

ПАВИАНЫ

ПАВИЛЬОН

«Толковый словарь рус­ского языка» С.И.Оже­гова и Н. Ю. Шведовой

ПА

ПАВА

ПАВИАН

ПАВИЛЬОН

ПАВЛИН

ПАВЛИНИЙ

ПАВОДОК

ПАГИНАЦИЯ

ПАГОДА

ПАГОЛЕНКИ

ПАГУБА

ПАГУБНЫЙ

ПАДАЛИЦА

ПАДАЛЬ

ПАДАНЕЦ

ПАДАТЬ

Несходство в составе словников объясняется содержа­тельными различиями энциклопедических и лингвисти­ческих словарей и прежде всего их целями. Энциклопеди­ческие словари составляются для того, чтобы сообщить сведения о мире вещей и явлений: они объяс­няют научные понятия, дают биографические справки о знаменитых людях — ученых, писателях, государственных и общественных деятелях, рассказывают о городах и стра­нах, о выдающихся событиях (скажем, о войнах, революци­ях) и т. п. В лингвистических же словарях содержится информация о словах: об их значении, написании и произношении, об их происхождении, о сочетаемости с дру­гими словами и т. п. Даже одни и те же слова, входящие в словники энциклопедических и лингвистических сло­варей, как правило, имеют значительно различающиеся описания, скажем в Большой советской энциклопедии и в толковом академическом «Словаре русского языка» (В 4 т. - 2-е изд. — М., 1981-1984). Ср.:

КАЗАЧОК, народный танец (украинский К., кубанский К., терский К. и др.). Муз. размер 2/4. Наибольшее распростране­ние получил укр. К. — живой, веселый танец импровизационно­го характера. К. исполняется па­рами. Первая муз. обработка К. приписывается польскому лют­нисту и композитору С.Дусяц-кому (1-я четв. 17 в.). В рус. рукописных сб. мелодия К. встре­чается со 2-й пол. 18 в. К. появ­ляется во франц. балетах и осо­бую популярность приобретает в 1820-х гг. (после пребывания рус. войск в Париже). В нач. 19 в. в России К. исполнялся как баль­ный танец. А. С. Даргомыжский написал для симфонич. оркест­ра «Малороссийский казачок» (1864) (БСЭ).

КАЗАЧОК, -чка, м.

1. Уменыи.-ласк. к казак.

2. В старинном дворянском быту: мальчик-слуга. На звонок явился казачок в синей сукон­ной поддевке, таких же шаро­варах и красном кушаке. Ма­мин-Сибиряк, Осенние листья.

3. Народный танец с посте­пенно ускоряющимся темпом, а также музыка к этому танцу (Словарь русского языка).

Многие слова не попадают в словники энциклопедичес­ких словарей: то, что обозначается этими словами, настолько хорошо известно всем и каждому, что не нуждается в разъяснениях. Сравним, например, названия таких частей тела человека, как голова, рука, нога и под. (но более спе­цифические части и органы тела, например аппендикс, мениск, требуют энциклопедического описания). В линг­вистическом же словаре мы встретим все эти названия, поскольку слова голова, рука, нога и др., являясь элемен­тами лексики современного русского языка, должны быть описаны с точки зрения их значений, произношения и уда­рения (ср. мену места ударения в этих словах в зависимо­сти от падежной и числовой формы слова и от его сочета­ний с другими словами: голова, но голову, головы (мн. ч.), (.схватиться) за голову; рука, но руки (мн. ч.), на руку, под руку; нога, но (стать) на ноги и т.п.), должны полу­чить грамматические характеристики рода, склонения, числа и т. п.

Типы лингвистических словарей русского языка Современная лексикография располагает разными типами лингвистических словарей. Большинству людей хорошо известны словари двуязычные. Они создаются для перевода и особенно активно используются при изуче­нии иностранных языков. Среди двуязычных много слова­рей отраслевых — по той или иной отрасли знания, техники, например: англо-русский словарь по космонавтике, французско-русский электротехнический словарь и т. п.

Одноязычные словари еще более разнообразны.

Так, сведения о правильном написании слова содержат­ся в орфографических словарях, о правиль­ном произношении и ударении — в словарях орфо­эпических. Происхождение слова, его путь в языке, все изменения, которые с ним происходят на этом пути, описываются в этимологических и истори­ческих словарях. Специально описанию иноязычной лексики посвящены словари иностранных слов. Употребительность языковых единиц, их частоту в тексте регистрируют частотные словари, устойчивые фразеологические обороты — словари фразеологи­ческие.

Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических и синтаксических свойствах слов; обратные, в которых слова расположены по алфавиту их конечных букв (а это необходимо для различных специальных целей, в частности для лингвистических исследований); терминологические, диалектные, словари языка писателя, словари речевых неправильностей и трудностей. Есть словари, в которых описываются отдельные группы лексики: таковы, например, словари синони мов, антонимов, омонимов.

Данный перечень был бы неполон без двух типов словарей, имеющих наиболее давнюю лексикографическую традицию. Это словари толковые и идеографические. Главное назначение и тех и других — описать значения слов, истолковать их. Но в толковом словаре слова располагаются по алфавиту, а в идеографическом — по группам, которые выделяются на основании некоторых общих смыслов (например, таких: Человек, Животное, Действие, Физические свойства, Чувство и т. п.).

Современная лексикография развивается по двум основ­ным направлениям. Одно из них — это создание спе­циализированных, или аспектных, словарей, в которых содержалась бы информация только одного вида (например, только о написания слова, как в орфографиче­ском словаре, или только о его происхождении, как в слова­рях этимологических, исторических, или только о сочетаемо­сти слова с другими словами и т. д.). Другое направление — создание «комплексных», универсальных слова­рей, которые включали бы по возможности все сведения о слове: не только давали бы толкование его значения, грам­матические характеристики, правила произношения и на­писания, но и описывали смысловые связи его с другими словами (синонимами, антонимами), особенности его упо­требления в разных стилях речи. Иногда в такие комплекс­ные словари включают и энциклопедические сведения о вещи, которую называет слово.

Лингвистические словари различаются и в зависимости от того, кому они адресуются, на кого рассчитаны. Так, на­пример, есть словари академические (в которых информация о слове наиболее полная) и учебные, кото­рые преследуют цель научить человека, овладевающего язы­ком, правильно употреблять слово; словари для широкого пользования (таковы, например, однотомные «Словарь рус­ского языка» С.И.Ожегова и «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) и словари-справоч­ники, адресованные представителям определенных профес­сий (например, существует «Словарь ударений для работ­ников радио и телевидения»). Особый тип представляют собой словари для различных технических, прикладных целей, например для автоматической обработки текста, для машинного перевода и т. п.

Таким образом, современная лексикография — это свое­образная словарная индустрия, которая призвана удовле­творять потребность в самых разнообразных видах инфор­мации о слове.