
- •2.Писемна й усна форми сулм. Функціональні стилі української літературної мови.
- •3.Укр.. Мова і діалекти на різних етапах суспільно історичного розвитку. Діалектне членування сулм, Питання про діалектну базу сулм.
- •10. Зміни звукового складу слів у мовному потоці: акомодація, асиміляція, дисиміляція, спрощення (з історичним коментарем).
- •11. Чергування голосних фонем в сулм. (з історичним коментарем).
- •12. Чергування в системі приголосних фонем в сулм. (з історичним коментарем).
- •13. Орфоепія. Сучасні орфоепічні норми, причини відхилень від них. Норми українського наголосу.
- •14. Орфографія. Принцип української орфографії.
- •16. Поняття про морфеміку сулм. Морфема як мінімальна значуща частина у структурі слова. Основні типи морфем та їх класифікація.
- •17. Словотвір як учення про творення слів і загальні принципи їх мотивації. Основні словотвірні поняття. Способи словотвору.
- •21. Займенник, його граматичні ознаки, розряди за значенням, особливості відмінювання. Явище прономіналізації.
- •3. Кого? що
- •23. Дієслово, його семантичні морфологічні ознаки та синтаксична роль. Основні форми дієслів. Дві основи дієслова, їх роль у творенні дієслівних форм. Категорія виду.
- •25. Дієприкметник як дієслівна форма. Активні та пасивні дієприкметники, їх творення та вживання. Дієслівні форми на -но, -то.
- •26.Дієприслівник як дієслівна форма. Дієприслівники доконаного і недоконаного виду, їх творення і синтаксична роль. Перехід дієприслівників у прислівники та прийменники.
- •27.Прислівник, його морфологічні ознаки та синтаксична роль. Групи за значенням. Питання про слова категорії стану.
- •5. Слова категорії стану на -о, -е можуть мати форми ступені порівняння: Було весело — стало веселіше.
- •28.Службові частини мови. Прийменник.
- •1.Залежно від часу походження прийменники поділяються на дві основні групи: первинні і вторинні.
- •3. За будовою прийменники поділяються на три групи: прості, складні і складені.
- •29.Сполучники, синтаксичні функції, морфологічний склад. Сполучники сурядності і підрядності, їх групи. Розмежування сполучників і сполучних слів. Перехід повнозначних слів у сполучники.
- •30.Частки як службові слова. Групи часток за значенням. Правопис часток.
- •31.Вигук, його роль у реченні. Групи вигуків за значенням, їх уживання. Перехід у вигуки повнозначних слів.
- •32.Словосполучення як одиниця синтаксису. Типи словосполучень, їх характеристика.
- •33. Речення як основна синтаксична одиниця мови, його значення. Типи простих речень за метою висловлювання: розповідні, питальні, спонукальні. Окличні речення.
- •34. Двоскладне просте речення. Підмет і присудок, їх типи та способи вираження
- •35. Другорядні члени речення, їх функції в поширенні двоскладного речення. Означення, додаток, обставина.
- •36. Односкладні речення. Характер головного члена в них. Структурно- семантичні типи односкладних речень.
- •37. Неповні двоскладні та односкладні речення. Структурно-семантичні різновиди неповних речень. Нечленовані речення.
- •38. Просте ускладнене речення. Основні умови відокремлення. Типи відокремлених членів речення, їх характеристика.
- •39. Відокремлені другорядні члени речення. Основні умови відокремлення. Типи відокремлених членів речення, їх характеристика. .
- •44. Багатокомпонентні складнопідрядні речення, їх різновиди та характеристика.
- •45. Безсполучникові складні речення. Структурно-семантичні типи бср, їх характеристика.
32.Словосполучення як одиниця синтаксису. Типи словосполучень, їх характеристика.
Словосполучення — це мінімальна непредикативна одиниця синтаксису, утворена за нормами й правилами національної мови з двох чи більше лексично повнозначних слів на основі підрядного або сурядного зв'язку.
Зміст і структура словосполучення є закономірною ланкою у вченні про побудову мовлення, адже мовлення починається саме з окремих одиниць і правил їх поєднання. Першоосновою висловлювання є слова, які співвідносяться з предметами та явищами дійсності, а передають їх взаємозв'язки, тільки поєднавшись у словосполучення.
За морфологічним вираженням головного слова словосполучення поділяються на іменні, дієслівні і прислівникові. Іменні словосполучення — це словосполучення, утворювані іменником, прикметником, числівником або займенником. Словосполучення з іменником у ролі головного слова можуть включати залежне слово, виражене прикметником (білий сніг, дружня розмова) „ займенником (наша країна, весь край), числівником (три класи, дев'ятий день), іменником (дума про козака, місто-герой), прислівником (листи здалека), неозначеною формою дієслова (думка Поїхати). Словосполучення з прикметником у ролі головного слова включає залежне слово, виражене: іменником (сильний духом, широкий у плечах, вищий за брата), займенником (дорожчий над усе, рівний серед нас), прислівником (помітний давно, хоробрий надзвичайно).
Словосполучення з числівником у ролі головного слова являють собою поєднання числівника з залежним іменником або займенником (п'ять книг, сто вистав).
Дієслівні словосполучення — утворювані дієс. (особовими формами, інфінітивом, дієприкметником і дієприслівником). Залежним словом у дієслівному словосполученні може виступати: відмінкова або прийменниково-відмінкова форма іменника (будувати міст, зроблено запис), займенника (пізнати себе, спитав у нього), числівника (поділивши на три), прислівника (вирішити негайно, піднявши догори) або неозначеної форми дієслова (пропонувати заспівати).
Прислівникові словосполучення — це словосполучення, утворювані прислівником. Залежним словом при прислівнику може бути: прислівник міри або ступеня (надзвичайно гарно, особливо старанно, зовсім недавно) або прийменниково-відмінкова форма іменника, (далеко від Батьківщини, сумно за домівкою) .
Синтаксичні словосполучення поділяються на головне і залежне слово, що виступають різними членами речення. Словосполучення слід відрізняти від стійких (нечленованих) сполучень слів, що є власними назвами (Великий, або Тихий, океан, Організація Об'єднаних Націй) чи фразеологічними зворотами (тримати в руках, лікті кусати, байдики бити). Такі сполучення слів — власні назви і фразеологізми — в реченні виступають одним членом.
Підрядний зв'язок у словосполученні виражає граматичну залежність одного слова від іншого. Специфіка того чи іншого способу вираження підрядного зв'язку зумовлюється в основному не головним, а залежним від нього компонентом, його граматичним оформленням. Узгодження — тип підрядного зв'язку між компонентами словосполучення, при якому форми залежного слова уподібнюються формам головного, стрижневого слова: чарівний куточок, чарівна усмішка. Головним компонентом такого зв'язку є іменник або субстантивована частина мови, а залежним — прикметник (мудрий оракул, тривала розмова), займенник (усі небезпеки, моє благословення, такі вісті), порядковий і кількісний числівники (перший синочок, обидва рожни, сімома пирогами), дієприкметник (вичахле багаття, відчинена брама, потерпілі сусіди, зігнутий цвях), іменник-прикладка (бард Панчишин, велетка Бадбед, річка Рось).
Залежне означуване слово, як правило, стоїть у препозиції до основного слова і виявляє повне узгодження в можливих спільних формах, якими є форми роду, числа, відмінка: досвідчений тлумач, досвідченого тлумача, досвідченому тлумачеві; досвідчені тлумачі. Крім повного, узгодження може мати форми й неповного узгодження. Зокрема воно виявляється у словосполученнях з іменником — місто Київ, річка Рось, село Гвоздів, місто Черкаси.
Керування — вид підрядного зв'язку, при якому залежне слово набуває форми того непрямого відмінка, якого вимагає відповідно до своїх лексико-граматичних особливостей керівне слово. За характером вираження керування може бути безпосереднім, коли засобом граматичного зв'язку є закінчення залежного компонента (підставити вітрила вітрові, символ правосуддя, зціляти недужих, молитися богові, його друзі, забороло шолома), або опосередкованим, коли граматичний зв'язок виражається не тільки відмінковим закінченням, а й прийменником (чкурнути на вулицю, як заведено в тамтешніх людей, скидатися на розкішний палац, проникнути в серце, пристати на це, трапезувати за столом).
П р и л я г а н н я — вид підрядного зв'язку, при якому залежне слово має незмінну форму й поєднується з головним тільки за змістом. Залежний компонент виражається прислівником (неусипно пильнують, особливо яскраво, гарненько обміркувати, напрочуд шляхетно, щодуху тікають), дієприслівником (сидіти склавши руки, цілитися стоячи, мовчати посміхаючись, дивитися телевізор лежачи), неозначеною формою дієслова (не люблять тупцяти на місці, звеліти атакувати, зібралися стати на відпочинок).
Сурядний зв'язок у словосполученні виражає граматичну рівноправність, незалежність одного компонента від іншого; кожен із компонентів не пояснюється іншим і не пояснює його сам. Слід відзначити однофункціональність компонентів словосполучення, тобто вони відіграють однакову роль у створенні синтаксичної конструкції.