
- •Социолингвистика как наука Язык и общество. Социальная природа языка. Общественно-исторический характер языка.
- •Язык как принадлежность социуму, как обязательное условие развития человеческой культуры, орудие общения, средство формирования и передачи мысли, коммуникации.
- •Понятие «языковой общности», этнической общности. Лингвокультурное сообщество. Языковая личность и ее уровни.
- •Язык как средство межэтнической коммуникации. Способы контактов между языками.
- •Проблема происхождения языка как проблема антропогенеза и социогенеза. Язык в родоплеменном и феодальном обществах.
- •Понятие функции языка и их разновидности. Развитие функций языка. Социальный фактор. Классификация социолингвистических и лингвистических факторов.
- •Типы эволюции языков: дивергентное и конвергентное развитие языков. Понимание дивергенции и конвергенции в трудах н.С. Трубецкого.
- •Понятие языкового союза. Внешние факторы развития языков (субстрат, суперстрат, адстрат, койне, лингва франка, пиджин, креольские языки).
- •Классовая структура общества и новые диалектные членения. Моноглоссия и диглоссия.
- •Своеобразие языковой ситуации в Древней Руси (9-14 века) и Англии (7-15 века). Формирование наций и образование национальных языков.
- •Исторически сложившаяся языковая общность. Ареальная лингвистика. Диглоссия как вид культурного двуязычия. Диаспоры и компактное проживание языковых групп.
- •Билингвизм. Характеристики языковой ситуации нового времени.
- •Понятие нормы и вариантивности языка. Литературный язык и его варианты. Литературная норма и ее принципы. Национальный язык.
- •Понятие системы языка. Наличие нормы на уровнях языка. Функционально-стилистические различия.
- •Функциональный стиль и его характеристики. Неологизмы в языке.
- •Языковое и неязыковое общение. Язык как средство общения. Язык и речь. Понимание языка и речи в структурной и когнитивно-коммуникативной лингвистике.
- •Прагматика. Дискурс в социолингвистике и когнитивной лингвистике.
- •Понятие языковой ситуации в разных видах общества. Языковые контакты.
- •Язык как единый социальный код. Индивидуальные отличия говорящего (половые, возрастные, социальные, и др.).
- •Язык и мышление. Виды мышления.
- •Язык, миф и религия в структуре общественного сознания. Миф, фольклор, заговор, загадка. Язык и политика.
- •Влияние канонических произведений (Библия, Тора, Проповедь Будды, Коран) на развитие литературных вариантов языка.
Понятие системы языка. Наличие нормы на уровнях языка. Функционально-стилистические различия.
сист яз - множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка, единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии. Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней.
Понятие нормы распространяется на все уровни языка. В соответствии с уровневой соотнесённостью и спецификой выделяются следующие типы языковых норм:
лексические — обеспечивают правильность выбора слов;
акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;
орфоэпические — описывают правильное произношение слов;
орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;
морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;
синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.
Морфологические и синтаксические нормы включаются в число грамматических норм.
Обслуживая общество в самых различных областях его жизни и деятельности и как бы приноравливаясь к различным формам и случаям человеческого общения, язык, естественно, обнаруживает различия функционально-стилистические.
Имея в виду такого рода различия, говорят о языковых стилях, изучением которых занимается стилистика. Каждый стиль, кроме, пожалуй, лишь нейтрального, характеризуется прежде всего своими особыми, стилистически окрашенными словами, выражениями, оборотами.
Функциональный стиль и его характеристики. Неологизмы в языке.
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Хар-ка: Функциональные стили, во избежание путаницы с другими значениями слова «стиль», иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. В последнее время ряд учёных говорит о религиозном функциональном стиле, исследования которого в советское время по понятным причинам не приветствовались.
НЕОЛОГИЗМ - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборот речи ясно ощущается носителями данного языка.
В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеют недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.
Наука, которая занимается изучением неологизмов, называется неологией.
По источнику появления неологизмов они делятся на:
общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные);
авторские, индивидуально-стилистические.
По предназначению:
для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений и понятий: например, слова «электростанция» или «космонавт», «лавсан», «программирование», «нэп» появились вместе с соответствующими реалиями. Возникновение общеязыковых неологизмов обычно связано именно с обозначением новой реалии;
как собственные имена для вновь создаваемых предметов (например, «Кодак»);
для более краткого или выразительного обозначения;
для достижения художественного (поэтического) эффекта.
Способы создания неологизмов:
словообразовательная деривация — образование новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям, то есть по образцу уже существующих в языке слов, например: «зеленокудрый» (Н. В. Гоголь), «громадьё», «молоткастый» (В. В. Маяковский) и др.;
семантическая деривация — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным;
заимствование слов из других языков.
Неологизм является звеном в цепочке языковых новообразований: «потенциальное слово — окказионализм — неологизм». Будучи полностью усвоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка