
- •Оглавление:
- •Глава 1 …………………………………………………………………………..
- •1.2 Характеристика понятий
- •Глава 2 ………………………………………………………….........................
- •Введение
- •Глава 1. Характеристика понятий «Транспозиция», «Конверсия» и «Неполная деривация».
- •Понятие «Транспозития».
- •1.2 Понятия «Конверсия» и «Неполная деривация».
- •Глава 2.Адъективация.
- •2.1 Характеристика понятия «адъективация».
- •2.2 Адъективация существительных.
- •2.3 Адъективация наречий.
- •2.4 Адъективация причастий.
- •2.5 Рассмотрение слов … в словаре Le Petit Robert.
- •Заключение.
2.3 Адъективация наречий.
Конверсия наречий встречается крайне редко, при этом адъективироваться могут только определенные группы наречий:
Bien: 1) La maison a l’air bien. – дом хорошо проветрен.
2) Les individus bien sous tous rapports. –
Avant: Les roues, les sièges, les places avant (d’une voiture) – Колеса, сиденья, передние места в автомобиле.
Arrière: Un siège, des feux arrière (d’une voiture) – Сиденье, задний в свет в автомобиле.
Адъективированные наречия не изменяются в роде и числе.
2.4 Адъективация причастий.
Как и наречия, адъективация причастий встречается редко. Тем не менее она существует и производиться двумя способами.
Причастия настоящего времени:
Part. Présent – adjective verbal:
Пример:
(une poupée) parlante – говорящая кукла.
(couleur) voyante – видимый цвет.
(entrée) payante – платный вход.
Причастия прошедшего времени:
Part. Passé – adjectif:
Пример:
(un homme) fatigué – уставший мужчина.
При адъективизации причастия изменяются в роде и числе. Следует заметить что субстантивизация причастий часто идет от предварительной адъективизации, но процесс это нелегко проследить, так как исходная форма – причастие- в словарях не регистрируется.
2.5 Рассмотрение слов … в словаре Le Petit Robert.
Заключение.