
- •Предисловие
- •Программа курса «сценарное мастерство» Специализация «Режиссура театрализованных представлений и празднеств»
- •I курс. 2 семестр
- •1. Искусство как новая эмоционально-образная реальность
- •II курс. 3 семестр
- •1. Факт и информация, заключенная в нем
- •2. Документальный материал и его драматургический анализ
- •3. Драматургизация факта
- •II курс. 4 Теория семестр.
- •III курс. 5 семестр
- •Контрольный урок
- •IV курс. 7 семестр
- •IV курс. 8 семестр
- •1. Застольные тосты и театрализованное застолье
- •2. Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- •I курс. 2 семестр
- •Театрализованное действо и его особенности
- •II курс. 3 семестр факт и информация, заключенная в нем
- •Вопросы для самопроверки
- •Документальный материал и его драматургический анализ
- •Вопросы для самопроверки
- •Драматургизация факта
- •Вопросы для самопроверки
- •II курс. 4 семестр метафора как инструмент драматургизации документального материала
- •«Святая простота»
- •Вопросы для самопроверки
- •Художественный образ как опосредованное воплощение непосредственного
- •Концерт для дилетантов с оркестром (Комеди а ля минор)
- •Вопросы для самопроверки
- •Стиль, стилистика и стилизация
- •«Святое слово»
- •Суггестивная стилистика
- •Пример использования монолога и диалога в их чередовании.
- •Вопросы для самопроверки
- •III курс. 5 семестр жанр в драматургии театрализованного действа
- •Жанры, используемые в драматургии театрализованного действа
- •Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- •«Пять олимпийских колец»
- •Вопросы для самопроверки
- •Монтаж в драматургии театрализованного действа
- •«Кто ты будешь такой?»
- •Вопросы для самопроверки
- •Идейно-тематический анализ театрализованного действа
- •Определение и формулирование темы
- •Определение и формулирование идеи.
- •Определение и формулирование жанра
- •Определение и формулирование конфликта.
- •Определение и формулирование художественного приема
- •Рублевый балаган
- •Пролог.
- •III курс. 6 семестр
- •Вопросы для самопроверки
- •Сценарий театрализованного действа и его запись
- •Новогодние приключения или Ёлка для Мульти-пульти Сценарий новогоднего театрализованного представления для, детей младшего возраста
- •Вопросы для самопроверки:
- •Страсти -мордасти Сценарий театрализованной игровой программы. Вступление.
- •Вопросы для самопроверки
- •Основы инсценирования литературного материала
- •«Быть или не быть» Инсценировка рассказа в. Дорошевича «Гамлет».
- •Вопросы для самопроверки
- •IV курс. 7 семестр
- •У нас ныне семик - троица!
- •Кумление.
- •Изгнание русалок.
- •Поминовение
- •Вопросы для самопроверки:
- •Драматургия "зримой" песни
- •«Невезуха»
- •Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- •«Хорошо там, где нас нет»
- •Вступление
- •Первый игровой эпизод. Интермедия «Звезда заведения».
- •Игра "Поцелуй Мэри"
- •Второй игровой эпизод
- •Интермедия "Чайный домик"
- •Игра "Еще хорошо и совсем лучше "
- •Третий игровой эпизод
- •" Игра "Любимый муж"
- •Четвертый игровой эпизод
- •Интермедия "Дети понедельника "
- •Игра "Кто жертва?"
- •Вопросы для самопроверки:
- •Структура праздничного действа
- •Вопросы для самопроверки:
- •IV курс. 8 семестр застольные тосты и театрализованное застолье
- •Сказ о том, как краснобаи заморские по наущению царя-батюшки холопов тосты складывать научили Сценарий театрализованного застольного представления
- •Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- •Добро пожаловать в «Юмакс»!
- •Вопросы для самопрверки:
- •Вместо заключения
- •Литература:
Вопросы для самопроверки
1. Что такое безусловное и условное в драматургии театрализованного действа?
2. Что называется художественным образом?
3. Что обеспечивают форма и содержание художественного образа в драматургии театрализованного действа?
Стиль, стилистика и стилизация
Каким является язык как средство общения в театрализованном действе? Сценарист, как правило, использует высшую форму родного языка, а именно язык литературный - обработанную часть общенационального языка, обладающую письменно закрепленными нормами. Литературный язык - это язык газет и журналов, документов и художественной литературы, театра, радио, телевидения и т.п.
Литературный язык функционирует в двух формах: письменной и устной. В сценарии театрализованного действа используется письменная форма, в его сценическом воплощении - форма устная.
В зависимости от целей использования и сферы применения современный русский литературный язык имеет ряд стилевых особенностей. Стиль есть совокупность средств и приемов художественной выразительности, обусловленных той или иной эпохой, определенным направлением в искусстве, школой, течением, социумом или художественной индивидуальностью автора. Каждому литератору присущ свой особый стиль, служащий словесной одеждой мыслей автора.
Есть стили, которые лучше отнести к стилистике. Стилистика может быть деловой, научной, публицистической. Особое место занимает стилистика художественная в ее прозаической, поэтической и драматургической формах.
Основная функция деловой стилистики — сообщение, информация: административная, юридическая, дипломатическая и т.п. Это - законы, договоры, уставы, протоколы и пр. Деловая стилистика может иметь место в сценарии театрализованного действа, часто в ироническом и юмористическом виде.
Научная стилистика - это информация о разнообразных явлениях окружающего нас мира, анализ этих явлений. Научная стилистика достаточно редко используется при написании сценария театрализованного действа.
Публицистическая стилистика сочетает в себе две функции: информативную и чувственную. Другими словами, читатель, а значит, и слушатель, должен не только осознать информацию, но и прочувствовать ее, тем самым быть привлеченным к поддержке той позиции, которую занимает автор. Подобная стилистика часто находит достойное место в сценарии театрализованного действа.
И, наконец, художественная стилистика воздействует на чувства и мысли человека посредством создания художественных образов во всей сложности и противоречивости картин человеческой жизни.
Отметим, что между разными стилистиками существует взаимодействие и взаимопроникновение. Отдельные художественные образные средства вполне могут быть использованы в публицистическом очерке, в научной статье, в деловом докладе. Для сценария театрализованного действа больше характерна разговорная художественная стилистика, поскольку диалоги и монологи сценария должны быть озвучены исполнителями, напрямую общающимися между собой или с публикой. Разговорная стилистика отличается непринужденностью, наличием междометий, восклицательных местоимений и наречий, неполных предложений, восклицательных и вопросительных форм предложений.
В последнее время широкое распространение среди молодежи получила стилистика поп-культуры с широким заимствованием иностранных слов в русской транскрипции («на этом сейшене мы так оттяжно поджемовали»). Явление достаточно уродливое, но, увы, давшее махровые всходы на ниве русской словесности. Серьезно относиться к этому нельзя, но, употребляя подобное арго в контексте театрализованного действа чисто саркастически, можно достичь немалого эффекта в негативном отношении публики к подобному лексическому недоразумению.
Разговорная стилистика присуща фольклорным и народным литературным формам, исключая эпос.
Что касается стилизации, то это есть намеренное воспроизведение особенностей стиля другой эпохи, литературного течения, творческой манеры другого художника, социального слоя либо подражание этим особенностям. Стилизация - основа пародии, утрирующей чужую художественную манеру. Примером стилизации с использованием стилей авторов литературных произведений может служить приведенный ниже сценарий.