Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
немец.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
28.59 Кб
Скачать

1. Es werden überall Anstrengungen unternommen, die Kosten für die Programmherstellung zu senken.

2. Hier wurden Prinzipien, Methoden, Standards, Normen und Hilfsmittel seit Jahrzehnten genutzt.

3. Einige Gruppen von Fachleuten werden an der Entwicklung dieser Programme teilnehmen.

4. Zur Unterstützung der Programmentwicklung selbst werden Programme und Rechner als Werkzeug eingesetzt.

5. Unkorrekte Programme werden katastrophale Folgen haben.

1 Предпринимаются усилия везде снижения стоимости производственной программы.

2. Здесь использовались принципы, методы, стандарты, нормы и вспомогательные средства в течение десятилетий.

3. Несколько групп специалистов примут участие в развитии этих программ.

4. Для поддержки самого программного развития применяются программы и компьютеры как инструмент.

5 Неправильное программ будет иметь катастрофические последствия.

  1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в их сказуемое и переведите эти предложения.

  1. Перепишите предложения, подчеркните в них сказуемое, переведите письменно, обращая внимание на значения и временные формы модальных глаголов.

1. Heute müssen viele Unterlagen an den Programmierer übergeben werden.

2. Aus dieser Aufgabenstellung mussten die mathematischen Modellvorstellungen und die Algorithmen entwickelt werden.

3. Programme sollen universell für eine ganze Aufgabenklasse gestaltet werden.

4. Man kann das Programm so gestalten, dass es bei Bedarf erweitert, abgerüstet oder geändert werden kann.

5. Die Aufgabenstellung sollte präzise formuliert werden.

  1. Сегодня много документов должны передаваться программисту.

  2. 2 Для решения этой задачи, математические понятия модели и алгоритмы должны были быть разработаны.

  3. 3. Программы должны оформляться универсально для всего заданного класса.

  4. 4. Можно оформлять программу таким образом, что это расширяет по требованию, может разоружаться или изменяться.

  5. 5. Постановка задачи должна была точно формулироваться.

III. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его.)

die Programmstellung

das Buchungsprogramm

die Eingabedaten

die Programmentwicklung

die Aufgabenstellung

die Softwareentwicklung

программное положение

учетная программа

входные данные

программное развитие

постановка задачи

программирование

IV. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения. Подчеркните подчинительные союзы.

1. Die Erfahrungen, die viele Generationen von Konstrukteuren sammelten, wurden verallgemeinert.

2. Bevor mit der Programmstellung begonnen werden kann, muss man die Aufgabestellung präzise formulieren.

3. Wenn der Algorithmus gefunden worden ist, kann man mit der eigentlichen Programmierung beginnen.

4. Man soll immer daran denken, dass alle Menschen vergesslich sind.

5. Was geschieht, falls der Rechner eines Platzbuchungssystems ausfällt?

1. Опыты, которые собирали много поколений конструкторов, обобщались.

2. Прежде чем может начинаться с программного положения, нужно точно формулировать заданное положение.

3. Если алгоритм был найден, можно начинаться с настоящего программирования.

4. Всегда нужно помнить, что все люди забывчивы.

5. Что происходит, если компьютер системы учета места отменяется?( Что произойдет, если компьютера системы бронирования пространстве не удастся?)

V. Подчеркните в следующих предложениях местоименные наречия. Предложения переведите.

1. Man strebt danach, ein effektives Eindringen in die logischen Zusammenhänge eines Programms zu gewährleisten.

2. Ein kleiner Kreis von Spezialisten beschäftigte sich damit, Programme zu entwickeln.

3. Daran waren Spezialisten unterschiedlicher Fachdisziplinen beteiligt.

4. Die sich ständig erweiternden Anwendungsgebiete für Programme führten dazu, dass das Erarbeiten von Software eine typische Tätigkeit für Spezialisten beliebiger Fachgebiete wurde.

5. Woran arbeiten diese Programmentwickler?

1. Стремятся к тому, чтобы гарантировать эффективное проникновение в логичные отношения программы.

2. Маленький круг специалистов занимался тем, чтобы разрабатывать программы.

3. Специалисты разных отраслевых дисциплин участвовали в этом.

4. Постоянно расширяющиеся области применения для программ вели к тому, что вырабатывание программного обеспечения было типичной деятельностью для специалистов любых специальностей.

5. Над чем эти программные разработчики работают?

VI. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает законченность действия.

1. Die ersten Programme waren stark von persönlichem Stil ihrer Entwickler geprägt.

2. Vielfältige Programme werden heute von den nichtprofessionellen Entwicklern beliebiger Fachgebiete entwickelt.

1. Первые программы сильно характеризовались личным стилем ее разработчиков.

2. Сегодня разнообразные программы разрабатываются непрофессиональными разработчиками любых специальностей.