
- •Старослов'янська мова
- •8. Життєвий шлях та діяльність "солунських братів", школи, де продовжувалися їх традиції.
- •9. Дві азбуки: кирилиця і глаголиця. Історія дослідження питання про походження азбук у науковій літературі. Джерело азбук.
- •10. Фонетична структура складів старослов'янської мови. Класифікація голосних і приголосних. Редуковані голосні, їх позиція у слові. Складотворчі сонорні.
- •11. Діактричні знаки. Числове значення букв кирилиці.
- •12. Характеристика найважливіших кириличних і глаголичних пам'яток.
- •13. Три перехідні палаталізації задньоязикових.
- •14. Доля приголосних у сполученні з j.
11. Діактричні знаки. Числове значення букв кирилиці.
Кирилична і глаголична азбуки досить широко використовували систему діактричних (розрізнювальних) знаків, запозичених з грецької мови. Найпоширенішими були камора, паєрик, титло тощо.
Камора, яка мала вигляд апострофа, скісної риски чи маленького півкола і вживалася для позначення м'яких приголосних л, р, н. Зрідка знак може вживатися над губними приголосними б, п, в, м.
У словах, запозичених з інших мов, цей знак вживається над літерами г, к, х у позиції перед є, и для позначення пом'якшеної вимови цих приголосних.
Знак паєрик, або єртиця, вживався для позначення пропущеної літери ъ або ь.
Найчастіше вживався знак титло (~), який мав кілька варіантів написання і позначав скорочене написання слів або числове значення літер. Скорочувалися найчастіше широковживані слова – найчастіше релігійні терміни, які легко могли зрозуміти читачі.
12. Характеристика найважливіших кириличних і глаголичних пам'яток.
Пам'ятки безпосередньо періоду діяльності Костянтина і Мефодія та їхніх учнів до нас не дійшли. Їх було знищено після вигнання учінів Мефодія з Моравії. Нам відомі досить точні копії найдавніших рукописів, зроблені учнями Костянтина і Мефодія. Ці пам'ятки нечисельні, кілька з них датовані кінцем 10 ст., а решта – 11 ст.
Глаголичні пам'ятки:
1) Київські листки, або Київський місал. Це уривок католицької обідні, що підтверджує моравське походження тексту. Від тексту збереглося 7 пергаментних аркушів. Це найдавніша пам'ятка старосл. письма, що найточніше відтворює початковий етап слов'янської писемності.
2) Зографське євангеліє. Це неповний рукопис на 304 пергаментних аркушах. У ньому втрачено частину тексту, а цю прогалину заповнив пізніший переписувач, однак теж глаголицею і в старослов'янській редакції. Час написання тексту – 11 ст.
3) Маріїнське євангеліє написано в 11 ст. найвірогідніше в Македонії і складається з 173 пергаментних аркушів, у ньому відсутні початок, частина середини і кінець.
Кириличні пам'ятки:
1) Напис царя Самуїла зроблено на могильній плиті членів сім'ї Самуїла у 993 р., він містить 11 рядків тексту.
2) Супрасльський рукопис. Пам'ятка 11 ст. болгарського походження, за своїм складом березнева мінея, тобто книга церковних читань на всі дні березня – житія святих, легенди, проповіді Іонанна Златоуста та ін. Її складають 280 аркушів, об'єднаних у три частини.
3) Савина книга. Це збірник євангельських читань, який має дві приписки із згадкою про попа Саву, іменем якого і названо пам'ятку. Написано книгу у 11 ст. у Східній Болгарії.
13. Три перехідні палаталізації задньоязикових.
Перша палаталізація задньоязикових приголосних - це процес зміни твердих задньоязикових приголосних на м'які шиплячі передньоязикові приголосні перед голосними переднього ряду у процесі словозміни і словотворення. Ця палаталізація відбулася у ранній праслов’янський період, ще до монофтонгізації дифтонгів, тому засвідчена в усіх слов’янських мовах. Задньоязикові постійно тверді *g, *k, *ch не могли пом’якшуватися, а тому, попадаючи у позицію перед голосним переднього ряду є, ь, юс малий, и, які вимагали обов’язкового пом’якшення, вони змінилися на dž>ž, č, š. У результаті цього процесу в праслов’янській мові з’явилися нові приголосні ž, č, š. Першу палаталізацію широко представлено в сучасній українській літературній мові у вигляді чергувань задньоязикові – шиплячі. Перша палаталізація задньоязикових приголосних зумовила появу в слов'янських мовах чергування задньоязикових і шиплячих приголосних у тих випадках, коли в корені були наявні давні чергування голосних, а також на кінці морфем при словотворенні і словозміні: рекох'-рече, отрокъ-отроче. У результаті дії палаталізацій задньоязикових у мовах слов’ян з’явилося чергування приголосних: г-ж-з, к-ч-ц, х-ш-с, але вони не однаковою мірою представлені в усіх слов’янських мовах.
Друга палаталізація задньоязикових приголосних - це процес зміни твердих задньоязикових приголосних *k, *g, *ch на свистячі [c], [z] [s] перед голосними переднього ряду дифтонгічного походження в процесі словозміни. Дія другої палаталізації задньоязикових була обумовлена тим, що після монофтонгізації дифтонгів *oi, *аі, *еі, що починалися на голосний, змінилася позиція для задньоязикових приголосних: вони знову потрапили в положення перед голосними переднього ряду [i], [м]. Оскільки діяв закон звукового сингармонізму, то тверді задньоязикові повинні були зазнати палаталізації. Наслідки другої палаталізації спостерігаються найчастіше в кінці основи слова, дуже рідко засвідчені на початку слова. Найчастіше цей процес відбувався у таких випадках: - у формах Д. і М. в. однини і множини іменників і прикметників (влъкъ-влъц ять); - у формах Н. в. множини іменників і прикм. ч. р. (влъци); - у формах наказового способу дієслів (помог юс великий – помози); - у формах Н. в. двоїни іменників ж. р.; - у формах коротких прикметників (высокъ-высоци); - у деяких займенникових формах. У результаті дії палаталізацій задньоязикових у мовах слов’ян з’явилося чергування приголосних: г-ж-з, к-ч-ц, х-ш-с, але вони не однаковою мірою представлені в усіх слов’янських мовах.
Третя палаталізація задньоязикових приголосних - це процес зміни задньоязикових приголосних *k, *g, *ch на свистячі [c], [z] [s] після голосних переднього ряду и, ь, юс малий та складотворчого р у процесі словотворення. Дію цього закону обмежувала наявність у наступному складі голосних переднього ряду ъ та ы (ликъ-лицє). У результаті дії палаталізацій задньоязикових у мовах слов’ян з’явилося чергування приголосних: г-ж-з, к-ч-ц, х-ш-с, але вони не однаковою мірою представлені в усіх слов’янських мовах.