Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
10902-testy_latyn_chast_3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
157.7 Кб
Скачать

ТЕСТЫ

по латинскому языку для студентов I курса лечебного, педиатрического стоматологического, медико-биологического факультетов (фармацевтическая терминология)

Выберите правильный ответ:

001. ПЕРЕВОД РЕЦЕПТУРНОЙ ФОРМУЛИРОВКИ "Выдай в

таблетках":

  1. Da in tabulettis

  2. Da in tabulettas

  3. Recipe in tabulettis

002. ПОЛНАЯ ЗАПИСЬ ФОРМУЛИРОВКИ "D.t.d.N.20":

  1. Da tales doses numero 20

  2. Da tales doses Numero 20

  3. Da tale doses numero 20

003. ЗАПИСЬ РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКИ

Возьми: Хинозола

Борной кислоты по 0,2

  1. a) Recipe: Chinosoli

Acidi borici ana 0,2

  1. b) Recipe: Chinosoli

Acidi Вorici ad 0,2

  1. с) Recipe: Chinosoli

Acidum boricum ana 0,2

004. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "folium Urticae"

  1. лист крапивы

  2. лист подорожника

  3. лист череды

005. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "жидкий экстракт":

  1. extractum fluidus

  2. infusum fluidi

  3. extractum fluidum

006. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА" Fluorum ":

  1. фтор

  2. железо

  3. кремний

007. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "acidum sulfuricum"

  1. сернистая кислота

  2. серная кислота

  3. хлорная кислота

008. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "оксид железа"

  1. Ferri oxydum

  2. Hydrogenii oxydum

  3. Argentii oxydum

009. ПРИЗНАК ДЛЯ ТЕРМИНА "Lithii carbonas"

  1. оксид

  2. соль

  3. кислота

010. ЗНАЧЕНИЕ ЧАСТОТНОГО ОТРЕЗКА -cort-

  1. диагностическое средство

  2. сердечное средство

  3. гормон коры надпочечников

011. ПЕРЕВОД ТЕКСТА РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКИ

Recipe: Infusi foliorum Digitalis 15,0 – 200ml

  1. Возьми: Настоя листьев наперстянки 15,0 – 200 мл

  2. Возьми: Настоя листьев чабреца 15,0 – 200 мл

  3. Возьми: Настоя травы зубровки 15,0 – 200 мл

012. ПЕРЕВОД РЕЦЕПТУРНОЙ ФОРМУЛИРОВКИ "in tabulettis obductis"

  1. в пилюлях

  2. в таблетках покрытых оболочкой

  3. в желатиновых капсулах

013. Запись рецептурной строки:

Возьми: Гидрохлорида Эфедрина 3,0

  1. Recipe: Ephedrini hydrochloridum 3,0

  2. Recipe: Ephedrini hydrochloridi 3,0

  3. с) Recipe: Ephedrinum hydrochloridi 3,0

014. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "ноготки лекарственные"

  1. Valeriana officinalis

  2. Valeriana officinalie

  3. Calendula officinalis

015. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "спиртовой раствор"

  1. solutio spirituosa

  2. solutionis spirituosa

  3. spiritus aethylicus

016. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "Plumbum"

  1. Кремний

  2. свинец

  3. сера

017. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "acidum nitricum"

  1. ceрная кислота

  2. азотная кислота

  3. хлорная кислота

018. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "оксид цинка"

  1. Zinci oxydum

  2. Hydrogenii oxydum

  3. Nitrogenii oxydum

019. ПРИЗНАК ДЛЯ ТЕРМИНА "Bismuthi subnitras"

  1. оксид

  2. соль

  3. кислота

020. ЗНАЧЕНИЕ ЧАСТОТНОГО ОТРЕЗКА -thi(o)-

  1. сера

  2. чай

  3. этил

021. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "Hydrargyrum"

  1. водород

  2. железо

  3. ртуть

022. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "acidum benzoicum"

  1. угольная кислота

  2. бензойная кислота

  3. фолиевая кислота

023. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "гидроксид алюминия"

  1. Aluminii oxydum

  2. Aluminii hydroxydum

  3. Aluminii oxydulatum

024. ПРИЗНАК ДЛЯ ТЕРМИНА "Cupri subacetas"

  1. оксид

  2. соль

  3. кислота

025. ЗНАЧЕНИЕ ЧАСТОТНОГО ОТРЕЗКА -cain-

  1. седативное средство

  2. ферментный препарат

  3. местнообезболивающее средство

026. ПЕРЕВОД РЕЦЕПТУРНОЙ ФОРМУЛИРОВКИ "Смешай, пусть

получится паста"

  1. misce, fiat pilulae

  2. Мisce, fiant pasta

  3. Мisce, fiat pasta

027. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "настойка мяты перечной"

  1. tinctura Mentholi piperita

  2. tinctura Menthae

  3. tinctura Menthae piperitae

028. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "касторовое масло"

  1. oleum Olivarum

  2. oleum Persicorum

  3. oleum Ricini

029. СОГЛАСОВАННЫЙ ТЕРМИН «этиловый эфир»:

  1. spiritus aethylicus

  2. tinctura spirituosa

  3. aether aethylicus

030. ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ "Argentum"

  1. серебро

  2. железо

  3. углерод

031. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "acidum citricum"

  1. хлористая кислота

  2. лимонная кислота

  3. олеиновая кислота

032. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "пероксид водорода"

  1. Ferri peroxydum

  2. Hydrogenii peroxydum

  3. Aluminii peroxydum

033. ПЕРЕВОД ТЕРМИНА "цветки ромашки":

  1. flores Chamomillae

  2. herba Chamomillae

  3. folia Convallariae

034. ПЕРЕВОД ФОРМУЛИРОВКИ "Da guttas"

  1. принимай капли

  2. налей капли

  3. выдай капли

035. ПЕРЕВОД РЕЦЕПТУРНОЙ ФОРМУЛИРОВКИ "в таблетках, покрытых

оболочкой"

  1. in tabulettis obductis

  2. in tabuletae obductae

  3. in tabulettis pulveratis

036. ПЕРЕВОД РЕЦЕПТУРНОЙ ФОРМУЛИРОВКИ "выдай в желатиновых

капсулах":

  1. da in capsulas gelatinosas

  2. da in capsulis gelatinosis

  3. recipe in capsulis gelatinosis

037. ПОЛНАЯ ЗАПИСЬ ФОРМУЛИРОВКИ "M.f.supp.":

  1. Misce ut fiat suppositorium

  2. Misce, fiat suppositorium

  3. Misce, fiat suppositoria

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]