- •Доклад Россия и русские в английской художественной литературе
- •Оглавление
- •Введение
- •Глава 1. XVII век
- •§1 Джон Мильтон «Потерянный рай»
- •Глава 2. XVIII век
- •§1 Даниэль Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо»
- •§2 Джеймс Томсон «Времена года»
- •Глава 3. XIX век
- •§1 Джордж Байрон «Дон Жуан»
- •§2 Альфред Теннисон «Атака легкой бригады» и «Атака тяжелой бригады»
- •§3 Редьярд Джозеф Киплинг «Ким»
- •Заключение
- •Список источников и литературы
§2 Альфред Теннисон «Атака легкой бригады» и «Атака тяжелой бригады»
Идеалом Альфреда Теннисона была личность, осознающая свой долг перед обществом и готовая пожертвовать собой. На его творчество оказали большое влияние поэты-сентименталисты, а также Д. Байрон и П. Шелли61.
Как патриот своей страны Теннисон остро переживал победу вражеских русских войск в одной из важнейших битв Крымской войны - Балаклавском сражении. Неудачи командования в сердце поэта затмил героизм отборного кавалерийского подразделения - Легкой бригады, более половины которой было уничтожено втрое превосходящими силами противника и обстрелом с высот. С правого фланга Легкой бригаде (около 600 чел.) оказывала помощь Тяжелая бригада (около 300 чел.), в результате успешных действий которой русские войска отступили, укрепив позиции, атакуемые Легкой бригадой (получилась «медвежья услуга», см. рис. 1).
Рис.
1.
№1 атака Тяжелой бригады, №3 - атака Легкой бригады
Красным показаны английский войска, зеленым - русские.
Теннисон показывает сложность атаки для Тяжелой бригады: «с холмов тысячи и тысячи русских всадников спускались в долину»62, а Скарлетт и его 300 кавалеристов подъезжали туда, где «русские копья поднимались к небу»63. С изумлением смотрели англичане, не занятые в атаке на «укутанную в темное толпу русских»64, такую огромную, что красные мундиры соотечественников тонули как капли крови темно-сером море. Не погибли ли они? Нет, «они неслись как победители и рыцари в море копий и мечей в сердце русских орд»65! «Враг отброшен, дрогнул и отступил вверх на холмы и прочь с поля боя»66.
Легкая бригада бесстрашно отправилась «возвращать пушки» в «Долину смерти»67, ко «вратам Ада»68, как назвал Теннисон Северную долину под Балаклавой. На самом деле, в конце долины располагалась русская батарея, укрепленная казачьим и гусарским полками. Английские же пушки незадолго до этого бросили на Кадык-койских высотах турки, бежавшие под натиском русских войск. Приказ главнокомандующего кавалерией бы неверно понят и отборные английские войска были брошены на верную смерть: проехать 2 км между Федюхиными горами и Противолежащими высотами, на которых расположились русская артиллерия: «пушки справа от них, пушки слева от них, пушки перед ними»69. Но приказ не обсуждается, его «они должны исполнить и умереть»70. «Ураган ядер и артиллерийских снарядов»71 храбро преодолели «конные шестьсот», чтобы «весь мир изумился»72, когда «нырнув в клубы порохового дыма, они прорвали линию казаков и русских, дрогнувших от сабельной атаки, разбитых вдребезги и рассеянных»73. Разметав русскую артиллерийскую батарею в конце Северной долины и захватив две пушки, Легкая бригада повернула назад, снова теряя всадников на обратном пути под артиллерийским обстрелом с высот.
Теннисон подчеркивает храбрость английской кавалерии, так доблестно сражавшейся с «русскими полчищами», что противник каждый раз дрожал и бежал. Т.е. складывается такая картина: турки бегут от русских, русские бегут от англичан, но и англичан и турок слишком мало. Можно говорить о численном перевесе противника (в 4 раза), но бой с численно превосходящим врагом - не что иное, как тактический просчет командования. Однако о победе русских войск в этом сражении поэт не говорит ни слова, лишь поет славу английским бригадам.
Хотя Теннисон напрямую не упоминает стороны света, но за таким эпитетом, как «русские орды» можно предположить нашествие диких восточных племен.
