
- •Межкультурная коммуникация: Учебное пособие
- •Часть I. Культура и межкультурная коммуникация:
- •Часть II. Национальная концептосфера:
- •Часть I. Культура и межкультурная коммуникация
- •Раздел I. Теория межкультурной коммуникации
- •1. Происхождение понятия. Культура и культурология
- •2. К определению культуры
- •3. Культура. Природа. Техника
- •4. Смысл в культуре. Треугольник Локка и система Гегеля
- •5. Культурология
- •Раздел II. Система «культура» и культурная коммуникация
- •1. Система «культура»
- •2. Культурная коммуникация
- •Раздел III. Культурная и межкультурная коммуникация
- •Раздел IV. Концепт как единица межкультурной коммуникации
- •Раздел II. Национальная концептосфера
- •I. Межкультурная коммуникация в политике, экономике, образовании, юриспруденции
- •II. «Свое и чужое» в европейской культурной традиции
- •III. Примерная программа курса
- •1. Цели и задачи
- •2. Содержание курса
- •3.2. Семинарские занятия
- •IV. Глоссарий
- •V. Краткий список рекомендуемой литературы
III. Примерная программа курса
«Введение в теорию межкультурной коммуникации»
1. Цели и задачи
Курю предназначен для студентов лингвистических университетов (ОПД Ф 03). Объем курса - 80 часов (аудиторных - 40 часов).
Цель курса - ознакомить студентов с одним из наиболее современных научных направлений - «Теорией межкультурной коммуникации». Межкультурная коммуникация является теоретическим стержнем, вокруг которого группируются дисциплины традиционного филологического цикла, а также дисциплины, изучающие прикладные аспекты современной лингвокультурологии. В программе ставится задача ознакомить студентов с основными понятиями и терминами межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, показать связь теории коммуникации с семиотикой и лингвистикой, философией, психологией и теорией информации.
Важнейшей задачей курса является овладение методологическими основами теории коммуникации, формирование представления о принципах и системе построения национального культурного мира, а также методикой когнитивного анализа дискурсов разных типов, способствующих формированию вторичной языковой личности.
2. Содержание курса
I. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Понятие культуры. Функциональная общность культур. Культура как система. Генезис культуры. Природа, деятельность, смысл как парадигма культуры. Сложность понятия «культура», культурная специфика, культурная дистанция, конфликт культур, культурный шок. Культура мира как философская и лингвистическая проблема. Диалог культур.
II. Понятие коммуникации. Деятельность как теоретическая основа коммуникации. Структура коммуникативного акта. Коммуникативный акт как система. Открытый, диссипативный, динамический характер коммуникации в культуре. Прямые и обратные связи в коммуникации. Культурная и межкультурная коммуникация. Виды коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация. Модели культурной и межкультурной коммуникации.
III. Основные единицы вербальной коммуникации. Текст и дискурс в современной когнитивной лингвистике. Концепт как единица межкультурной коммуникации. Типы концептов. Структура концептов. Концепт и универсально-предметный код. Вербально выраженные концепты. Соотношение в концепте значения и смысла. Вербально выраженный концепт и «внутренняя форма» слова.
297
IV. Национально-историческая, территориальная, этнопсихологическая, социальная и др. принадлежность коммуникантов. Национальная кон-цептосфера как система. Вторичная социализация личности в межкультурной коммуникации. Ментальность в русском, английском, немецком, французском, американском национальных культурных мирах. Концепты и константы национального культурного мира. Проблема понимания и непонимания. Текстовая деятельность, перевод как модель межкультурной коммуникации.
V. Языковая личность и вторичная языковая личность в межкультурной коммуникации. Когнитивная лингвистика как основа межкультурной коммуникации. Понятие «концепт» в когнитивной семантике. Вербально выраженные концепты: «ключевые слова культуры», «ключевые метафоры», национальные образы и символы, фразеологизмы.
VI. Константы и концепты национального культурного мира в «прецедентных текстах». Текст и дискурс. Социально-культурологические, функциональные и прагматические факторы дискурса. Концепты «своего» и «чужого» в межкультурной коммуникации. Концепты «своего» и «чужого» в преподавании языка и перевода. Вторичная адаптация, социализация, инкуль-турация. Формирование вторичной языковой личности.
3. Тематический план курса 3.1. Лекционные занятия
№
Тема занятия
Объем в часах
1
2
3
1
Система «культура». Генезис. Системные связи. Интегративный характер современной лингвокультурологии.
4
2
Межкультурная коммуникация. Функции, типология. Культурная и межкультурная коммуникация. Модели культурной и межкультурной коммуникации.
4
3
Концепт как единица межкультурной коммуникации.
2
4
Национальная концептосфера. Основные параметры: геополитический, исторический, этнопсихологический. Национальная концептосфера как система.
4
5
Ментальность в русском и английском (немецком, французском) национальных культурных мирах. Концепты и константы национального культурного мира. Перевод как проблема межкультурной коммуникации.
4
298
Продолжение тематического плана курса
1
2
3
6
Когнитивная лингвистика как основа межкультурной коммуникации. Формирование когнитивной лингвистики. Основные теории.
4
7
Когнитивная семантика. Концепт. Значение и смысл в когнитологии. Типы концептов. Структура концептов. Невербальные концепты. Концепт и универсально-предметный код.
2
8
Дискурс и межкультурная коммуникация. Основные определения дискурса в когнитивной лингвистике. Текст и дискурс. Социально-культурологические, функциональные и прагматические факторы дискурса. Типы дискурсов в когнитивной лингвистике.
4
9
Межкультурная коммуникация как основа преподавания языка и культуры. Формирование «вторичной языковой личности».
2