Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тесты сдо.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.13 Mб
Скачать

Вопрос 11

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД НАИМЕНОВАНИЙ СОЛЕЙ:

метилсалицилат - Methylii salicylatis

тиопентал-натрий - Thiopentalum-natrium

гидрохлорид папаверина - Papaverini hydrochloridum

кофеин-бензоат натрия - Coffeini-natrii benzoatis

гидрохлорид папаверина - Hydrochloridi papaverinum

основной карбонат магния - Magnii subcarbonas

капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteroni caproas

кофеин-бензоат натрия - Coffeinum-natrii benzoas

основной карбонат магния - Magnium subcarbonas

тиопентал-натрий - Thiopentali-natrii

фосфат олеандомицина - Oleandomycini phosphas

основной карбонат магния - Magnii subcarbonatis

кофеин-бензоат натрия - Coffeinum-natrium benzoas

капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteroni caproatis

фосфат олеандомицина - Oleandomycini phosphatis

тиопентал-натрий - Natrium-thiopentalum

бромид аммония - Bromidum ammonii

бромид аммония - Bromidi ammonii

фосфат олеандомицина - Oleandomycinum phosphas

гидрохлорид папаверина - Papaverinum hydrochloridi

бромид аммония - Ammonii bromidum

капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteronum caproatum

метилсалицилат - Methylium salicylas

метилсалицилат - Methylii salicylas

Отзыв

Правильный ответ: метилсалицилат - Methylii salicylatis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, тиопентал-натрий - Thiopentalum-natrium – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, гидрохлорид папаверина - Papaverini hydrochloridum – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, кофеин-бензоат натрия - Coffeini-natrii benzoatis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, гидрохлорид папаверина - Hydrochloridi papaverinum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, основной карбонат магния - Magnii subcarbonas – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteroni caproas – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, кофеин-бензоат натрия - Coffeinum-natrii benzoas – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, основной карбонат магния - Magnium subcarbonas – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, тиопентал-натрий - Thiopentali-natrii – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, фосфат олеандомицина - Oleandomycini phosphas – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, основной карбонат магния - Magnii subcarbonatis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, кофеин-бензоат натрия - Coffeinum-natrium benzoas – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteroni caproatis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, фосфат олеандомицина - Oleandomycini phosphatis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, тиопентал-натрий - Natrium-thiopentalum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, бромид аммония - Bromidum ammonii – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, бромид аммония - Bromidi ammonii – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, фосфат олеандомицина - Oleandomycinum phosphas – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, гидрохлорид папаверина - Papaverinum hydrochloridi – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, бромид аммония - Ammonii bromidum – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, капроат оксипрогестерона - Oxyprogesteronum caproatum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, метилсалицилат - Methylium salicylas – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, метилсалицилат - Methylii salicylas – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Вопрос 12

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНО ПЕРЕВЕДЕННЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ:

Выберите один или несколько ответов:

a. Filtre.

b. Misce, fiat suppositorium.

c. Dentur.

d. Repete.

e. Da tales doses numero 10.

f. Sterilisantur.

g. Dividantur in partes aequales.

h. Recipi.

i. Signatur.

j. Misceatur.

Отзыв

Правильный ответ: Misce, fiat suppositorium., Da tales doses numero 10., Misceatur., Repete.

Вопрос 13

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ОКОНЧАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО В РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКЕ: Recipe: Liquoris Ammonii anisat...

Ответ: 

Отзыв

Правильный ответ: i

Вопрос 14

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ КОНЕЧНЫЕ ТЭ В ТЕРМИНАХ СО ЗНАЧЕНИЕМ:

зубная боль - odont       

наука о причинах возникновения болезней - aetio         

недостаточное количество белых кровяных телец в крови - leucocyto

малокровие - an

опущение верхнего века - blepharo

растяжение стенок вен - phleb

повышенное кровяное давление - hyper

Отзыв

Верный ответ:

УКАЖИТЕ КОНЕЧНЫЕ ТЭ В ТЕРМИНАХ СО ЗНАЧЕНИЕМ:

зубная боль - odont[‑algia]     

наука о причинах возникновения болезней - aetio[‑logia]       

недостаточное количество белых кровяных телец в крови - leucocyto[penia]

малокровие - an[‑aemia]

опущение верхнего века - blepharo[‑ptosis]

растяжение стенок вен - phleb[‑ectasia]

повышенное кровяное давление - hyper[‑tensio]

Вопрос 15

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

ВЫБЕРИТЕ ЛАТИНСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ НАИМЕНОВАНИЙ СБОРОВ:

желудочный сбор

мочегонный сбор

противоастматический сбор

ароматический сбор

легочный сбор

грудной сбор

Отзыв

Правильный ответ: желудочный сбор – species stomachicae, мочегонный сбор – species diureticae, противоастматический сбор – species antiasthmaticae, ароматический сбор – species aromaticae, легочный сбор – species pulmonales, грудной сбор – species pectorales

Вопрос 16

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ТЕРМИНЫ С ТЭ, ОБОЗНАЧАЮЩИМИ СЕКРЕТЫ И ВЫДЕЛЕНИЯ:

Выберите один или несколько ответов:

a. steatoma

b. galactotherapia

c. hypsophobia

d. blennorrhoea

e. slenopexia

f. osteolysis

g. urostasis

h. phoniatria

i. hydraemia

j. angiorrhaphia

Отзыв

Правильный ответ: blennorrhoea, galactotherapia, urostasis, steatoma

Вопрос 17

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКЕ:

Recipe: (плоды –   ) Rubi idaei 40,0.

Recipe: (экстракт –   ) Aloës fluidi 1ml.

Recipe: (раствор –   ) Platyphyllini hydrotartratis 0,2% pro injectionibus.

Recipe: (настой –   ) radicis Althaeae ex 10,0-20ml.

Recipe: (сироп –   ) simplicis ad 200ml.

Recipe: (эмульсия –   ) olei Ricini 100ml.

Recipe: (суспензия –   ) Chlortetracyclini 100ml.

Recipe: Bismuthi (основной нитрат –   ) 2,0.

Отзыв

Верный ответ:

УКАЖИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКЕ:

Recipe: (плоды – [Fructuum]) Rubi idaei 40,0.

Recipe: (экстракт – [Extracti]) Aloës fluidi 1ml.

Recipe: (раствор – [Solutionis]) Platyphyllini hydrotartratis 0,2% pro injectionibus.

Recipe: (настой – [Infusi]) radicis Althaeae ex 10,0-20ml.

Recipe: (сироп – [Sirupi]) simplicis ad 200ml.

Recipe: (эмульсия – [Emulsi]) olei Ricini 100ml.

Recipe: (суспензия – [Suspensionis]) Chlortetracyclini 100ml.

Recipe: Bismuthi (основной нитрат – [subnitratis]) 2,0.

Вопрос 18

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ОКОНЧАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО В РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКЕ: Recipe: Solutionis oleos...

Ответ: 

Отзыв

Правильный ответ: ae

Вопрос 19

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ТЕРМИНЫ, НЕ ИМЕЮЩИЕ ДУБЛЕТНЫХ СООТВЕТСТВИЙ:

Выберите один или несколько ответов:

a. hepar, atis n

b. membrum, i n

c. sinus, us m

d. appendix, icis f

e. encephalon, i n

f. oculus, i m

g. musculus, i m

h. palpebra, ae f

i. vas, vasis n

j. ligamentum, i n

Отзыв

Правильный ответ: encephalon, i n, appendix, icis f, hepar, atis n, sinus, us m

Вопрос 20

Нет ответа

Балл: 1,00

Текст вопроса

УКАЖИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПРЕДЛОЖНЫХ СОЧЕТАНИЙ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:

на день - pro dies

в вощеной бумаге - in chartis ceratis

на день - in diem

по мере требования - pro tempore

на день - pro die

в сухом месте - in locus siccus

в чистом виде - per rectum

в таблетках - in tabulettas

для рентгена - pro roentgeno

для наружного применения - ad usu externo

с железом - cum Ferro

в таблетках - in tabulettis

для наружного применения - ad usum externum

с листьями - ex foliis

в чистом виде - per se

в таблетках - in tabulettae

для наружного применения - ad usus externus

для рентгена - pro roentgenum

в вощеной бумаге - in charta cerata

для рентгена - ad roentgenum

в сухом месте - in loco sicco

с железом - cum Ferrum

в вощеной бумаге - in chartae ceratae

по мере требования - ex temporibus

с листьями - cum foliis

в сухом месте - in locis siccis

с железом - cum Ferri

по мере требования - ex tempore

с листьями - cum folio

в чистом виде - per os

Отзыв

Правильный ответ: на день - pro dies – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в вощеной бумаге - in chartis ceratis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, на день - in diem – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, по мере требования - pro tempore – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, на день - pro die – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в сухом месте - in locus siccus – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в чистом виде - per rectum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в таблетках - in tabulettas – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для рентгена - pro roentgeno – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для наружного применения - ad usu externo – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с железом - cum Ferro – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в таблетках - in tabulettis – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для наружного применения - ad usum externum – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с листьями - ex foliis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в чистом виде - per se – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в таблетках - in tabulettae – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для наружного применения - ad usus externus – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для рентгена - pro roentgenum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в вощеной бумаге - in charta cerata – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, для рентгена - ad roentgenum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в сухом месте - in loco sicco – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с железом - cum Ferrum – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в вощеной бумаге - in chartae ceratae – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, по мере требования - ex temporibus – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с листьями - cum foliis – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в сухом месте - in locis siccis – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с железом - cum Ferri – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, по мере требования - ex tempore – ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, с листьями - cum folio – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, в чистом виде - per os – НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

УКАЖИТЕ ПРОПУЩЕННЫЕ ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ В ТЕРМИНАХ:

tuber... (pl.) ischiadica

canal... (pl.) palatine

tendin...(pl.) membri superioris

foramin...(pl) nutricia

vestibulum aur...(sing.) internae

rete vas... (pl.)

lobi pulmon...(pl.)

impression... (pl.) gyrorum

radic...(pl.) craniales

corpus pancreat... (sing.)

Отзыв

Правильный ответ: tuber... (pl.) ischiadica – -a, canal... (pl.) palatine – -es, tendin...(pl.) membri superioris – -es, foramin...(pl) nutricia – -a, vestibulum aur...(sing.) internae – -is, rete vas... (pl.) – -orum, lobi pulmon...(pl.) – -um, impression... (pl.) gyrorum – -es, radic...(pl.) craniales – -es, corpus pancreat... (sing.) – -is