Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
latinska_mova.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
27.01.2020
Размер:
1.19 Mб
Скачать
  1. Пацієнтові поставлено діагноз зменшення частоти серцевих скорочень. Який латинський відповідник потрібно вибрати?

      1. brachydactylia

      2. brachybasia

      3. tachycardia

      4. *bradycardia

      5. bradypnoe

  2. У якому рядку правильний переклад клінічного терміна gingivitis:

      1. захворювання зуба

      2. утворення зуба

      3. *запалення ясен

      4. роздвоєння щелепи

      5. грибкове захворювання ротової порожнини

  3. Хворий скаржиться на відчуття болю в ротовій порожнині, зокрема язика. Виберіть правильний діагноз:

      1. gastroptosis

      2. myalgia

      3. *glossalgia

      4. stomatitis

      5. dysphagia

  4. У пацієнта встановлено надмірне виділення поту. Який термін треба вжити як латинський відповідник назви діагнозу?

      1. hydraemia

      2. *hyperhіdrosis

      3. hydrophobia

      4. hydradenitis

      5. hydrorrhoea

  5. Пацієнт має різні діаметри зіниць. Який з нижче наведених діагнозів треба назвати?

      1. anaemia

      2. anuria

      3. dysopsia

      4. isocoria

      5. *anisocoria

  6. Серед нижчеподаних термінів лише один не відноситься до урології. Визначте цей термін:

      1. dysuria

      2. haematuria

      3. *amnesia

      4. uropathia

      5. oliguria

  7. Серед акушерсько-гінекологічних термінів виберіть орфографічно неправильний:

      1. hysteromalacia

      2. metrorrhagia

      3. metrorrhexis

      4. *colporhaphia

      5. hysteroscopia

  8. Пацієнт відчуває біль і помітне почервоніння пупка. Який з діагнозів правильний?

      1. ophthalmia

      2. oesophagitis

      3. *omphalitis

      4. gastritis

      5. dermatitis

  9. Після обстеження породіллі акушер констатує: Розрив шийки матки під час пологів. Вкажіть латинський відповідник:

      1. Ruptura vesicae urinariae posttraumatica

      2. *Ruptura cervicis uteri sub partu

      3. Laceratio cervicis uteri post abortum

      4. Ruptura fundi uteri sud partu

      5. Ruptura uteri sub partu

  10. Акушер поставив діагноз передчасні пологи. Вкажіть латинський відповідник цього діаґнозу:

      1. Partus postmaturus

      2. Partus praecipitatus

      3. Partus prolongatus

      4. *Partus praematurus

      5. Partus complicatus

  11. Консиліум лікарів відкинув діагноз бешиха, але діагнозував бешихоподібний рак. Вкажіть латинський відповідник:

      1. Carcinoma mastitidiforme

      2. Carcinoma papillare

      3. Carcinoma nodosum

      4. Carcinoma fibrosum

      5. *Carcinoma erysipeloideum

  12. Cтоматолог поставив діагноз виразковий стоматит. Вкажіть латинський відповідник:

      1. Stomatitis candidalis

      2. Stomatitis aphthosa

      3. Stomatitis vesicularis

      4. Stomatitis allergica

      5. *Stomatitis ulcerosa

  13. Існує багато різноманітних фобій. Вкажіть латинський відповідник терміна боязнь певного місця:

      1. Anthropophobia

      2. erythrophobia

      3. Zoophobia

      4. thanatophobia

      5. *topophobia

  14. В одному з нижчеподаних клінічних термінів є орфографічна помилка. Вкажіть рядок з цим терміном:

      1. menorrhoea

      2. dacryorrhoea

      3. *pyorrhea

      4. blennorrhoea

      5. diarrhoea

  15. Пацієнт бачить предмети в жовтому кольорі. До якого спеціаліста йому треба звернутися?

      1. pulmonologus

      2. proctologus

      3. otorhinolaryngologus

      4. *ophthalmologus

      5. andrologus

  16. Пацієнт не може підняти опущену верхню повіку. Який діагноз поставить лікар?

      1. blepharopathia

      2. *blepharoptosis

      3. blepharitis

      4. blepharorrhaphia

      5. synblepharon

  17. Хворий звернувся зі скаргою на сльозотечу. Який діагноз повинен поставити лікар?

      1. ophthalmitis

      2. blepharopyorrhoea

      3. ophthalmorrhagia

      4. *dacryorrhoea

      5. ophthalmologus

  18. До якої частини рецепта належить вираз Dentur tales doses numero …:

      1. Designatio materiarum

      2. Invocatio

      3. *Subscriptio

      4. Signatura

      5. Inscriptio

  19. Якщо виписують дві або більше лікарських речовин в однакових кількостях, то кількість вказується після останньої речовини зі словом:

      1. cito

      2. *ana

      3. bis

      4. statim

      5. quantum satis

  20. До якої частини рецепта належить вираз Reperatur bis:

      1. Designatio materiarum

      2. Invocatio

      3. *Додаткові написи

      4. Signatura

      5. Inscriptio

  21. У якому відмінку ставиться назва лікарської форми після дієслова Recipe, коли виписуються свічки скороченим способом:

      1. GenPl.

      2. GenSing.

      3. *AccPl.

      4. AccSing.

      5. NomPl.

  22. До якої частини рецепта належить вираз Amyli Tritici:

      1. *Designatio materiarum

      2. Invocatio

      3. Subscriptіo

      4. Signatura

      5. Inscriptio

  23. До якої частини рецепта належить вираз Recipe:

      1. Designatio materiarum

      2. *Invocatio

      3. Subscriptio

      4. Signatura

      5. Inscriptio

  24. Які з позначених частин рецепта є латинськими:

      1. Inscriptio, subscriptio, invocatio

      2. Designatio materiarum, invocatio, signatura

      3. *Invocatio, designatio materiarum, subscriptio

      4. Inscriptіo, designatio materiarum, subscriptio

      5. Signatura, invocatio, datum

  25. Оглянувши пацієнта, лікар констатує: Виразка 12-палої кишки. Виберіть латинський відповідник цього діаґнозу:

      1. ulcus molle

      2. ulcus pancreatis

      3. *Ulcus duodeni

      4. ulkus rotundum

      5. Ulcus gastris

  26. При обстеженні пацієнта лікар виявив збільшення печінки. Який термін відтворює поставлений діагноз?

      1. fibroma

      2. nephromegalia

      3. splenorrhagia

      4. hepatoptosis

      5. *hepatomegalia

  27. Пацієнт скаржиться на м’язову слабість, втому при ходінні. Лікар ставить діагноз: Розм’якшення м’язів. Вкажіть латинський відповідник:

      1. myodynia

      2. myodystrophia

      3. myoscopia

      4. *myomalacia

      5. myalgia

  28. До якої частини рецепта належить вираз Misce, ut fiant pilulae:

      1. Designatio materiarum

      2. Invocatio

      3. *Subscriptio

      4. Signatura

      5. Inscriptio

  29. Які з поданих частин рецепта є латинськими:

      1. Inscriptio, Subscriptio, Invocatio

      2. Designatio materiarum, Invocatio, Signatura

      3. *Invocatio, Designatio materiarum, Subscriptio

      4. Inscriptio, Designatio materiarum, Subscriptio

      5. Signatura, Datum, Invocatio

  30. Визначте, який спосіб і стан дієслова вжито у вислові audiatur et altera pars:

      1. дійсний спосіб пасивного стану

      2. умовний спосіб активного стану

      3. *умовний спосіб пасивного стану

      4. наказовий спосіб

      5. дійсний спосіб активного стану

  31. Виберіть рядок, у якому правильний переклад діагнозу periostitis purulenta odontogena acuta maxillae:

      1. *гострий одонтогенний гнійний періостит верхньої щелепи

      2. гострий oдонтогенний гнійний періостит нижньої щелепи

      3. гострий неодонтогенний гнійний періостит верхньої щелепи

      4. хронічний одонтогенний гнійний періостит верхньої щелепи

      5. хронічний неодонтогенний гнійний періостит нижньої щелепи

  32. Залежно від ступеня щільності всі лікарські форми поділяють на:

      1. *durae, fluidae, molles, aёrosola

      2. pro iniectionibus

      3. pro oculis

      4. pro infantibus

      5. officinales, magistrales

  33. До твердих форм ліків належать:

      1. pulveres, capsulae, linimenta

      2. *tabulettae, species, granula

      3. dragee, pulveres, tincturae

      4. capsulae, species, solutiones

      5. pulveres, dragee, suppositoria

  34. До рідких форм ліків належать :

      1. pulveres, capsulae, linimenta

      2. tabulettae, species, granula

      3. dragee, pulveres, tincturae

      4. *solutiones, mucilagines, emulsa

      5. pulveres, dragee, suppositoria

  35. До м’яких форм ліків належать:

      1. *pilulae, emplastra, globuli

      2. Balsama, linimenta, suspensiones

      3. tabulettae, capsulae, granula

      4. pessaria, bacilli, extracta

      5. emplastra, suppositoria, mucilagines

  36. Залежно від кількості інгредієнтів порошки поділяються на:

      1. ad usum internum aбо ad usum externum

      2. pulveres subtiles, pulveres grossi

      3. *pulveres simplices, pulveres compositi

      4. pulveres divisi, pulveres indivisi

      5. pulveres pro dosi, pulveres pro die

  37. Знайдіть правильний переклад рецептурного скорочення М.fm.pil, e qua formpil№:

      1. пілюльної маси скільки треба, щоб утворилися пілюлі №

      2. змішай, щоб утворилась пілюльна маса №

      3. *змішай, щоб утворилась пілюльна маса, з якої нехай сформуються пілюлі №

      4. змішай пілюльну масу і сформуй пілюлі №

      5. пілюльної маси скільки треба, щоб при змішуванні утворилися пілюлі

  38. Залежно від розчинника, розчини поділяють на:

      1. glycerinatae, ad clysmata

      2. ad gargarismata, ad clysmata

      3. in ampullis, in rectiolis

      4. *aquosae, spirituosae, oleosae

      5. ad usum internum, ad usum externum, pro injеtionibus

  39. Виберіть правильний переклад рецептурного виразу пілюльної маси скільки треба, щоб утворилися пілюлі кількістю:

      1. Massa pilularum quantum satis, ut fiant pilulae

      2. Misce ut fiat massa pilularum

      3. *Mаssae pilularum quantum satis, ut fiant pilulae

      4. Pilularum quantum satis ut fiant pilulae

      5. Pilulae quantum satis ut fiat pilulae

  40. Залежно від того, де виготовляють ліки, лікарські засоби поділяють на :

      1. durae, fluidae, molles, aёrosola

      2. pro iniectionibus

      3. pro oculis

      4. pro infantibus

      5. *officinales, magistrales

  41. За способом вживання порошки поділяються на:

      1. *ad usum internum, ad usum externum

      2. pulveres subtiles, pulveres grossi

      3. pulveres simplices, pulveres compositi

      4. pulveres divisi, pulveres indivisi

      5. pulveres pro dosi, pulveres pro die

  42. Виберіть правильний переклад рецептурного виразу Візьми: настою листків подорожника великого:

      1. Recipe: Infusi foliorum Chelidonii majoris

      2. * Recipe: Infusi foliorum Plantaginis majoris

      3. Recipe: Infusi foliorum Convallariae majalis

      4. Recipe: Infusi foliorum Cucurbitae majoris

      5. Recipe: Tincturae foliorum Plantaginis majoris

  43. У якому відмінку ставиться назва лікарської форми після дієслова Recipe, коли виписуються свічки, які мають офіцінальну назву:

    1. Gen. Pl.

    2. Gen. Sing.

    3. * Acc. Pl.

    4. Acc. Sing.

    5. Nom. Pl.

  44. Оглянувши пацієнта, лікар констатує: Виразка 12-палої кишки. Виберіть латинський відповідник цього діаґнозу:

    1. ulcus molle

    2. ulcus pancreatis

    3. ulcus duodeni

    4. * ulcus duodeni

    5. ulcus gastris

  45. Автомобільна аварія спричинила розриви кровоносних судин. Який з нижчеподаних діаґнозів є латинським відповідником?

    1. splenopexia

    2. venesectio

    3. phlebotomia

    4. * angiorrhexis

    5. phlebectasia

  46. При обстеженні пацієнта лікар виявив збільшення печінки. Який термін відтворює поставлений діаґноз?

    1. fibroma

    2. nephromegalia

    3. splenorrhagia

    4. hepatoptosis

    5. * hepatomegalia

  47. Пацієнт скаржиться на м’язову слабість, втому при ходінні. Лікар ставить діаґноз: Розм’якшення м’язів. Вкажіть латинський відповідник:

    1. myodynia

    2. myodystrophia

    3. myoscopia

    4. * myomalacia

    5. myalgia

  48. Оглянувши пацієнта після травми голови, лікар констатував: Кровотеча з вуха. Який латинський відповідник слід вибрати?

  1. rhinorrhagia

  2. otorrhoea

  3. omphalorrhagia

  4. ophthalmorrhagia

  5. * otorrhagia

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]