Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IZL_2ch.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
248.48 Кб
Скачать

29. Дж. Боккаччо как создатель итальянской новеллы. Анализ одной новеллы на выбор.

  1. Особенности Возрождения в Германии. Дидактическая поэма с. Бранта «Корабль дураков».

Вторая половина 15 и начало 16 в. являются в истории Германии временем значительного экономического подъема, обусловленного начинающимся развитием буржуазных отношений внутри феодального общества. Тем не менее экономическое развитие Германии отстает от передовых стран Запада – Италии, Франции, Нидерландов. Его слабой стороной является неравномерность развития отдельных территорий и недостаточная связь между ними. Немецкие города слабо поддерживают центральную власть в ее попытках политического объединения империи.

Подъем городов и развитие городской культуры во второй половине 15 в. Являются основной предпосылкой возникновения гуманизма в Германии. Однако гуманизм в Германии не породил большой национальной литературы. Немецким гуманистам чужд идеал всестороннего развития сильной человеческой личности, языческого сенсуализма, новой светской культуры. Немецкий гуманизм имеет по преимуществу ученый характер и замкнут в узком круге интеллектуальных потребностей передовой интеллигенции и меценатствующих светских и духовных князей. В центре интересов немецких гуманистов стоят филологические штудии, изучение латинских и греческих авторов. Немецкие гуманисты, в отличие от итальянских, усердно занимаются вопросами богословия, в которое вносят критическое свободомыслие.

Главные центры гуманизма – южнонемецкие города (Страсбург, Аугсбург, Нюрнберг и др.). Первые немецкие гуманисты были прямыми учениками итальянцев. Большую роль в развитии ученого гуманизма сыграли немецкие университеты, где создаются кафедры поэтики и риторики. Весьма важную роль сыграли и ученые общества и кружки (кружок гуманистов Эрфуртского университета во главе с Муцианом Руфом).

Литература немецкого гуманизма написана большей частью на латинском языке. Разнообразная неолатинская литература немецких гуманистов ориентируется на образцы древних и на латинскую поэзию итальянских гуманистов 15 в. Наряду с одами, элегиями, эпиграммами широкое распространение получают сатирические и поучительные жанры, в которых высмеиваются пороки современного общества, в особенности духовенства, – комедия, сатирический диалог по образцу греческого сатирика Лукиана, памфлеты и пародии. Среди многочисленных неолатинских поэтов выделяется Кондрат Цельтис, автор любовных од. Другой, Эвриций Корд, прославился острыми эпиграммами. Большой популярностью пользовались «Фацетии» Генриха Бебеля, короткие комические новеллы и анекдоты с эпиграмматическим острием.

Крупнейшим представителем ученого гуманизма в Германии был Иоганн Рейхлин. Юрист по образованию, он был выдающимся богословом, философом и историком, филологом, знатоком латинского и древнееврейского языков. Он переводил греческих классиков на латинский язык, писал на этом языке остроумные комедии, высмеивающие общественные пороки его времени. Он прославился как автор грамматики и словаря еврейского языка, как исследователь и комментатор «ветхого завета», талмуда и других древнееврейских книг.

Указывал на значение еврейских книг для развития человеческой мысли и самого христианства, призывая к веротерпимости, доказывал, что все евреи имеют право на защиту законов. Его брошюру «Глазное зеркало» приговорили к сожжению, а инквизитор Гохстратен потребовал предания его к церковному суду как еретика, но папская курия вынуждена была прекратить это дело.

Борьба Рейхлина с кельнскими церковниками взволновала общественное мнение всей образованной Европы как первое принципиальное столкновение между передовыми идеями гуманизма и реакционными силами господствующей средневековой идеологии. Многочисленные сочувственные письма Рейхлин напечатал в сборнике, озаглавленном «Письма знаменитых людей» (1514). Письма эти подали повод для написания пародического сборника «Письма темных людей» (1515 – 1517), одного из самых блестящих образцов боевой сатиры эпохи гуманизма. Они написаны анонимными авторами от имени ряда вымышленных сторонников реакционного лагеря, врагов Рейхлина, «темных», т.е. никому не известных, рядовых служителей культа, священников, монахов, ученых-богословов, и адресованы «магистру Ортуину Грацию», главе воинствующей клики кельнских церковников. Полуграмотная «кухонная латынь», обильные, обычно неуместные цитаты из «священного писания», схоластические, невежественные и самодовольные рассуждения, фанатизм и слепая ненависть к светской науке и культуре, к античной литературе и ее защитникам – гуманистам определяют духовный облик этих представителей средневековой церкви. Кичась своей мнимой ученостью, бакалавр теологии Фома Лангшнейдериус ставит перед своим прославленным учителем «важную проблему»: как следует называть будущего магистра богословия – magister nostrandus или noster magistrandus (обе формы одинаково невозможны в классической латыни). Монах Генрих Шафсмулиус («баранья морда») просит разрешить вопрос: можно ли в постный день есть яйцо, в котором имеется зародыш цыпленка? Другой монах, Петр Вормсский, впервые узнав о Гомере из нового латинского перевода, со смешной наивностью пересказывает удивительные события троянской войны и просит разъяснить ему, «достойна ли эта книга особого доверия». Во второй части писем сатира расширяется и становится более резкой. Обличается бытовое разложение католического духовенства, торговля индульгенциями, культ реликвий, порочность и вымогательства римской курии.

Книга имела огромный успех и стала симптомом надвигающихся идейных боев эпохи Реформации. Главным автором первой части был, по-видимому, Крот Рубеан, а в составлении второй части участвовал друг Рубеана, Ульрих фон Гуттен (1488 – 1523), писатель-гуманист, политический деятель. Его жизни полна приключений и странствий. Произведения – сатирические стихи, латинские эпиграммы и памфлеты. Издал две книги под названием «Диалоги». Им написан блестящий антицерковный памфлет «Римская троица», где он клеймит папскую церковь, нравы своей эпох

Себастьян Брант.

Родоначальником демократического направления немецкой бюргерской сатиры, уроженец Страсбурга, доктор прав и профессор Базельского университета. Был близок к кружку гуманистов своего города, но остался в стороне от гуманистического свободомыслия. Широкой популярностью пользовалась его стихотворная сатира «Корабль дураков» (1494), положившая начала «литературе о глупцах».

Брант высмеивает представителей общественных пороков своего времени. Толпа глупцов наполняет корабль, отплывающий в Наррагонию («страну глупцов»). Среди них выступают ученые-педанты, астрологи, шарлатаны-врачи, модники и модницы, пьяницы и обжоры, игроки, прелюбодеи, хвастуны и грубияны, богохульники и многие другие. Каждому из них автор читает проповедь, пересыпая ее моральными примерами и сентенциями из библии и античных писателей. Религиозно-моральной мировоззрение автора еще ограничено средневековыми представлениями. Он сетует на упадок благочестия и осуждает танцы и любовные серенады. Он жалуется на чрезмерное распространение книг, предостерегает от увлечения языческими поэтами и вместе с алхимией и астрологией отвергает математику, смеясь над суетными попытками «циркулем» измерить поверхность земли. Осуждает корыстолюбие и эгоизм богатых и знатных. Предчувствуя грядущие социальные потрясения, говорит о них образцами апокалипсиса: «Час близится! Близится час! Боюсь, что антихрист уже недалеко!»

Сатира, написанная простым и ярким народным языком, имела огромный успех, которому немало содействовали гравюры на дереве, наглядно иллюстрирующие галерею изображенных им «глупцов». Книга неоднократно переиздавалась и была переведена на многие европейские языки. Она предваряет позднейшую сатирическую литературу гуманизма и реформации.

Сатирико-дидактическая поэма

Наибольшую известность Бранту принесла поэма на немецком языке "Корабль дураков". Трехстишие, открывающее каждую главку, по замыслу Бранта, служило подписью под гравюрой, из которых многие были выполнены Альбрехтом Дюрером. Изощренная изобретательность, подкрепляемая иллюстрациями — в книге было 75 гравюр, бульшей частью превосходных — сделала это произведение своего рода светской Библией. Воздействие книги Бранта усиливало характерное для эпохи ожидание конца света, которое связывали с наступающим 1500 годом.

Самая популярная книга в Германии вплоть до «Вертера» Гете и первая немецкая книга, получившая массовый международный успех.

Вступление

Ради пользы и благого поучения, для увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого — с исключительным тщанием, серьезностью и рачительностью составлено в Базеле Себастианом Брантом, доктором обоих прав

Переводы

Корабль дураков перевели на нижненемецкий в 1497 и тогда же на латынь (перевод Якоба Лохера, Базель, 1499). На латинской версии основывались французское (1498) и английское (1509) переложения, весьма ощутимо повлиявшие на литературу и мысль Возрождения. Появились фламандская (1500) и голландская (1548) версии книги. Корабль дураков многократно переиздавался на различных языках — известно, что уже к концу 17 в. насчитывалось ок. 30 изданий. В 1877 книга переведена на современный немецкий язык. Русский перевод Льва Пеньковского был впервые напечатан в 1965 году (изд-во «Художественная литература», М. 1965) и является первым опытом перевода сатиры Бранта в таком объеме (до этого публиковались только отдельные отрывки в хрестоматиях). Русский перевод заметно короче оригинала - в частности, опущено всё против богохульников.

Интересный факт

В этом произведении появилось первое из известных в литературе косвенное упоминание открытия Америки Христофором Колумбом: к тексту "Корабля дураков" базельский издатель Бергманн фон Ольпе приложил, возможно по настоянию Бранта, напечатанное в 1493 письмо Колумба.

Влияние книги

Эразм Роттердамский был знаком с Брантом и его творчеством, и в "Похвале глупости" Эразма видно влияние Корабля дураков. Поэма Бранта стоит в начале так называемой «литературы о глупцах», к основным представителям которой принадлежат Т. Мурнер, Гегенбах, Г. Сакс, Фишарт, Мошерош и Гриммельсгаузен.

В XX веке имя "Корабль дураков" носит несколько произведений - книга Кэтрин Энн Портер , фильм Стэнли Крамера. Постомодернисткиq роман Грегори Норминтона .