Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Как научить ребенка говорить по английски.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
393.73 Кб
Скачать

Урок 7. Летняя прогулка

Там, где уже совсем тепло, можно отправляться на летнюю прогулку. Работая со "Словариком", выбирайте, как обычно, из предложенной лексики те слова и выражения, которые Вам больше подходят. Совсем не обязательно использовать весь "Словарик", возможно Вам будет достаточно половины. А если мало, значит, уровень владения языком у Вас достаточно высок, и "Словарик" для Вас скорее образец.  Родители часто спрашивают, что делать, если в обучении образовался перерыв. Продолжайте с того урока, на котором Вы остановились, если перерыв небольшой. А если Вы "пропустили" месяц и больше, имеет смысл начать с начала. Конечно, Вам понадобится меньше времени на каждый урок. Работая с "пройденными" уроками (в "английские" дни) старайтесь активизировать речь малыша, побуждайте его повторять за Вами, скажите, например: "Say: "Give me…"", если ребенок просит что-нибудь дать. Когда ребенок начинает узнавать слова на слух и правильно выполняет Ваши просьбы, он уже имеет некоторый лексический запас, но это чаще всего так называемый пассивный словарный запас, т.е. понимает, но не использует лексические единицы. Вам теперь нужно помочь ему, перевести их в активный словарный запас. Для этого всегда просите малыша предметы, их свойства и действия, которые он уже знает, говорите ему, например: "Say: hot" и т.д.  Маленькие дети 1-2,5 лет часто употребляют в одном предложении слова из разных языков, выбирая те, которые им легче даются. Это нормальное явление, неизбежный этап в развитии ребенка-билингва, и наблюдается, в основном, у детей в естественно-билингвистическом окружении. Однако при интенсивных занятиях и дети, которых обучают по такой методике, могут смешивать два языка. Это хороший показатель, означающий, что ребенок принял новый язык и сознательно его использует. После 3-х лет можно в таких случаях поправлять малыша. Например, он говорит: " Дай мне a ball!", а Вы поправляете его в зависимости от ситуации: " Скажи: "Дай мне мячик!" или "Say: "Give me a ball!". 

Словарик *

Одеваемся на летнюю прогулку Панамка - sun hat  Косыночка - kerchief  Чепчик - bonnet  Кепочка - cap  Бейсболка (кепка с большим козырьком) - baseball hat  Тёмные очки - sunglasses  Босоножки, сандалики - sandals  Шлёпанцы - slides  "Вьетнамки" - flip-flops, thongs  Идти босиком - go barefoot  Сарафан - sundress  Маечка - tank  Футболка - T-shirt, tee  Рубашка с коротким рукавом - short sleeve shirt  Рубашка (платье) без рукавов - sleeveless shirt (dress)  Шортики - shorts  Юбочка - skirt  Юбка-шорты - skort  Плавки - trunks  Купальник - swimsuit, bathing suit  Крем от солнца - sunblock, sunscreen  Крем для загара - suntan lotion, tanning lotion 

На детской площадке Площадка - playground  Песочница - sandbox  Качели - swings  Качаться на качелях - to swing  Горка - slide  Кататься с горки - to slide  Рукоход - monkey bars  Бревно (спорт. снаряд) - balance beam  Велосипед - bicycle, bike, two-wheeler  Трёхколёсный велосипед - tricycle, trike  Дополнительные колёсики к двухколёсному велосипеду - training wheels  Ты уже достаточно большой (взрослый), чтобы ездить на двухколёсном велосипеде- You are big (old) enough to ride a two-wheeler. [Либо большой - big, либо взрослый - old, но не оба слова сразу]  Скоро мы снимем дополнительные колёсики - Soon we'll take off the training wheels.  Иди покатайся на велосипеде - Go ride your bike.  Наколенники - knee pads  Налокотники - elbow pads  Ролики - roller blades, roller skates  Пойдём покатаемся на роликах! - Let's go rollerblading!  Но сначала надо надеть наколенники и налокотники, чтобы ты не поранился, если ты упадёшь - But first we need to put the  knee - and elbowpads on, so you won't hurt yourself if you fall.  Скакалка - jumprope  Прыгать со скакалкой - to jump the rope (амер.), to skip (англ.)  "Классики" - hopscotch  Играть в "классики" - to play hopscotch  Прыгать на одной ножке - hop on one foot  Мелки - chalk [в единственном и множественном числе одинаково]  Слышишь, как стрекочут кузнечики (птички щебечут)? - Can you hear the grasshoppers chirp (birds tweet)?  Смотри, божья коровка (стрекоза)! - Look, a ladybug (dragonfly)!  Бабочка - butterfly  Сачок - butterfly net  Ловить бабочек - chase the butterflies 

На пляже Речка/ручей/озеро/море/океан/бассейн - river/creek/lake/sea/ocean/pool  Пляж - beach  Давай построим замок из песка - Let's build a sand castle!  Мне понадобится твоё ведёрко - I'll need your pail.  Можно я возьму твой совочек/твою лопатку? - May I borrow your shovel?  Ты можешь выкопать ров вокруг нашего замка - You may dig a moat around our castle.  Мы наполним его водой - We'll fill it with water  Пойдём купаться - Let's go for a swim!  Я помогу тебе держаться на воде - I'll help you stay afloat  Пожалуйста, перестань брызгаться! - Stop splashing please!  Надувные нарукавники - floaties  Надувной круг - pool ring  Надувной мяч - beach ball  Постарайся оставаться в тенёчке, ты же не хочешь "сгореть" на солнце? - Try to stay in the shade, you don't want to get sunburnt, do you?  Или ты дожен быть намазан кремом от солнца. - Or you must wear sunscreen.  Тёмные очки защитят твои глазки. - Sunglasses will protect your eyes.  Я бы одела панамку (кепку и пр. см. выше) - I would wear a sun hat (cap, etc.)  Твой купальник мокрый, давай переоденемся (Твои плавки мокрые) - Your swimsuit is wet, let's change! (Your trunks are wet)  Глубоко/мелко - deep/shallow  Не ходи туда, там может быть глубоко - Don't go over there, it might be deep there.  Посмотри, как собачка плавает! - Look how the doggie is swimming!  Я уверен(а), ты тоже так можешь! - I'm sure you can do so as well!  Это просто, я тебе покажу - It's easy, I'll show you  Не сиди слишком долго в воде, ты замёрзнешь - Don't sit in the water for too long, you'll get cold!