Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
гр. право, учебник.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.36 Mб
Скачать

4.1.2. Квалификация юридических понятий при определении права, подлежащего применению.

Сталкиваясь – при определении права, применимого в ходе рассмотрения конкретного спора, - с необходимостью квалификации (т.е. уяснения смысла) юридических понятий, нужно, прежде всего, руководствоваться их толкованием в праве нашей страны (ст. 1187 ГК РФ). Иначе говоря, если, например, российский суд решает вопрос, в чем заключается смысл того или иного юридического понятия, то он должен руководствоваться именно российским правом. При этом:

  • суд должен принимать во внимание буквальное значение слов, терминов, обозначающих то или иное понятие (в нормах ГК РФ, других законов, иных правовых актов);

  • в случае неясности буквального значения упомянутых слов и терминов суд сопоставляет их с другими юридическими понятиями, категориями, с понятийным аппаратом в целом;

  • при невозможности определить содержание юридического понятия указанным выше образом суд должен выяснить общий подход действующего на территории РФ гражданского законодательства к решению того или иного вопроса и его отражению в юридических категориях. Суд принимает во внимание все соответствующие обстоятельства, в т.ч. судебную практику, тексты конкретных договоров, объем речевого оборота, нормы русского языка и т.п.

Статья 1187 ГК РФ позволяет также прибегать – при квалификации юридических понятий – к иностранному праву, если:

  • юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву (например, некоторые институты, характерные для права США и Великобритании);

  • определенное юридическое понятие известно российскому праву, но под другим названием, и поэтому суд воспользоваться им не может;

  • реальное содержание юридического понятия, требующего квалификации, и содержание, которое вкладывает в это понятие российское право не совпадают. Примером может служить известное понятие «траст», в которое законодательство России, Великобритании и США вкладывают разный смысл.

Важным условием применения иностранного права является и то, что юридические понятия, требующие правовой квалификации, не могут быть определены путем систематического. Филологического и т.п. толкования судом. Если же такая возможность имеется, то необходимо руководствоваться российским правом.

Решая вопрос о том, какое конкретно право применимо в данном случае, необходимо руководствоваться рядом принципиальных норм ст. 1188 ГК РФ:

  • нужно основываться на учете соотношения между правовой системой всей страны и правовой системой соответствующей ее части или территории;

  • нужно учитывать принципы взаимоотношений между правовыми системами различных частей или территорий страны, зафиксированные в действующих в этой стране нормативно-правовых актах;

  • следует также учитывать нормы о взаимности, об оговорке о публичном порядке, о применении императивных норм, об обратной отсылке к праву третьей страны, о реторсиях (ст. 1194 ГК РФ).

В ряде случаев и этими способами невозможно определить, какая из национальных (внутригосударственных) правовых систем применима.

В такой ситуации суд должен применить ту из правовых систем (существующих в данном иностранном государстве), которая наиболее тесно связана с данным гражданско-правовым отношением. Разумеется, в мотивировочной части судебного акта необходимо указать мотивы, который побудили суд применить данную правовую систему.