
- •Лекція. Англійська мова в канаді. Англійська мова в новій зеландії План
- •1.2.1. Лексичні особливості Сanadian English (CaE).
- •1.2.2. Фонетичні особливості Сanadian English (CaE).
- •2.1. Фонетичні особливості New Zealand English (nze).
- •1.1. Соціолінгвістична ситуація в Канаді
- •1.2. Лінгвістичні особливості англійської мови в Канаді
- •1.2.1. Лексичні особливості Сanadian English (CaE).
- •1.2.2. Фонетичні особливості CaE
- •2. Англійська мова в Новій Зеландії
- •2.1. Соціолінгвістична ситуація в Новій Зеландії.
- •2.1. Фонетичні особливості New Zealand English (nze).
Спецкурс: Національні варіанти першої і другої мов
Лекція. Англійська мова в канаді. Англійська мова в новій зеландії План
1.1. Соціолінгвістична ситуація в Канаді.
1.2. Лінгвістичні особливості англійської мови в Канаді.
1.2.1. Лексичні особливості Сanadian English (CaE).
1.2.2. Фонетичні особливості Сanadian English (CaE).
2.1. Соціолінгвістична ситуація в Новій Зеландії.
2.2. Лінгвістичні особливості англійської мови в Новій Зеландії.
2.1. Фонетичні особливості New Zealand English (nze).
1.1. Соціолінгвістична ситуація в Канаді
Офіційна назва країни – Канада (Canada [] Населення – більше 33,3 млн чол. (0.5% населення планети). Це друга за розмірами країна світу після Росії. Столиця – Отава (Ottawa[ У Канаді 10 провінцій і три території, кожна з яких має свою столицю.
Походження назви країни. У 1535 р. індіанці показали відомому французькому мандрівникові Жаку Картьє шлях до «канати», маючи на увазі поселення, на місця якого знаходиться сучасний Квебек. Це слово означало на місцевому діалекті гуронів-ірокезів "поселення", але невдовзі ним почали називати значно більшу територію. Географічні мапи 1547 року об’єднали під назвою "Канада" практично всі територію на північ від ріки Св. Лаврентія. Канадці використовують "Canuck"[] як експресивний етнонім для позначення свої національності, а вираз "Johnny Canuck" з 1902 року персоніфікує Канаду, подібно як "Uncle Sam" – США, а John Bull – Велику Британію.
Національними символами Канади окрім прапора та герба, є кленовий листок (maple leaf), бобер (beaver). Зображення кленового листка, що символізує єдність і непохитність нації, асоціювалося з Канадою ще з 1700 року. Він став найголовнішим символом країни з 15 лютого 1965 року, коли був заснований національний прапор. Сер Стенфорд Флемінг, який ввів універсальний стандартний час і канадські поштові марки, забезпечив бобру місце національного символу, зобразивши його на першій канадській поштовій марці - "Бобер за три пенні" у 1851 році. Національні кольори Канади – червоний і білий, кольори Франції та Англії, що допомогли заснувати Канаду.
До Канади англійська мова мова потрапила в XVII ст. разом з англійськими колоністами. Тут вони зустрілися не тільки з місцевими жителями — індіянцями та ескімосами, а й з французькими колоністами. З другої половини ХVIII ст почалася інтенсивна імміграція до Канади жителів Англії та США.
Національних офіційних мов дві —англійська й французька . Незважаючи на всі зусилля уряду зробити Канаду двомовною країною, французькою мовою користуються переважно у провінції Квебек, у той час як англійська, тобто її канадський варіант, стає все поширенішою національною мовою на решті території Канади
1.2. Лінгвістичні особливості англійської мови в Канаді
1.2.1. Лексичні особливості Сanadian English (CaE).
Лексика канадської англійської має спільні риси як із американською, так і з британською англійською. Деякі предмети і явища мають у Канаді такі самі назви, як і в Британії: tin – консерви; sweets – десерт; summer holidays – літні канікули; meat-pie – пиріг з м’ясом; tram – трамвай, деякі – як в США: to locate; car, sidewalk, store, rooster.
Порівняйте деякі приклади лексичних паралелей в трьох варіантах:
Canadian English |
American English |
British English |
1 ABM банкомат |
ATM |
Cashpoint, cashdispenser |
2 bachelor apartment однокімнатна кв |
efficiency |
bedsit |
3 bus depot автостанція |
bus station |
coach station |
4 coin laundry пральня-автомат |
laundromat |
launderette |
5 depanneur магазин на розі |
convenience store |
corner shop |
6 driver’s permit водійські права |
driver’s license |
driving licence |
8 funeral chapel похоронне бюро |
funeral home |
funeral parlour |
9 main floor перший поверх |
first floor |
ground floor |
10 рuckster хокеїст |
hockey player |
ice hockey player |
11 washroom громадський туалет |
restroom, ladies’ room, men’s room |
Ladies, Gents |
Запозичення з місцевих мов охоплюють географічні назви, назви рослин, тварин, риб тощо, напр..: hickory – гікорі; wigwam – вігвам; savannah – саванна; moccasin – мокасин; squaw – індіанка; tomahawk – томагавк, barboka – пристрій для смаження м’яса (до американського варіанта англійської мови це слово увійшло у формі barbecue) тощо. За час функціонування англійської мови на канадській території виникла велика кількість розмовних канадизмів:
1 Allophone |
Житель Квебеку, у якого рідна мова – інша ніж англ.. або фр. A resident of Quebec who speaks a first language other than English or French |
2 Anglophone |
Канадець, я якого рідна мова – англ. Someone who speaks English as a first language. |
3 Biffy |
Туалет на вулиці An outdoor toilet usually located over pit or a septic tank |
4 Chesterfield |
Кушетка A sofa, couch, or loveseat (also used in Northern California and Britain) |
5 Click |
Кілометр Slang for kilometre. |
6 Francophone |
Канадець, я якого рідна мова – фр. Someone who speaks French as a first language |
7 Joe job |
низькооплачувана робота A lower-class, low-paying job |
8 Keener |
студент, який багато зубрить An enthusiastic student, not necessarily a positive term |
9 Loonie or loony |
Розмовна назва канадськ. долара This is a colloquialism for Canada's dollar coin. The plural is loonies. The nickname comes from the loon on the coin. |
10 Pure laine |
Дослівно: чиста шерсть, переносне зн: старожили, частина франкомовного населення Квебеку, яке веде свій родовід від перших 7.5 тис. переселенців з Франції From the French words for pure wool, this expression refers to French Canadians whose roots go back to colonial New France. It also connotes racial purity, and as such is mildly offensive. |
11 Runners |
Кросівки Running shoes; sneakers |
12 Sook or suck |
Молокосос A crybaby. The adjective is sookie or suckie. Sook rhymes with hook. For some reason, you can usе sook in polite company, but never suck. |
13 Tuque |
В’язана шапка, що зав’язується під підборіддям A knit winter hat that covers the head and ears (rhymes with kook). |