
- •Глава первая Язык и время
- •Новый смысл слов
- •Модные слова
- •Усечённые слова
- •«Нехорошие» слова
- •Молодёжный жаргон
- •Устаревшие слова
- •«Мама» и «папа»
- •Язык мирового бизнеса
- •Коммерческое «эт» и «спам»
- •Глава вторая Работа над ошибками
- •Ошибки гения
- •«Страшные» ошибки
- •Ошибки в эфире
- •Пара не пара
- •Трудно занимать и одалживать
- •Кушать или есть?
- •Одеть или надеть?
- •Выходить или сходить?
- •Не попить ли нам кофейку?
- •Слова‑«паразиты»
- •Ошибки в ударении
- •Сочетаемость слов
- •Масло масляное
- •Названия родства
- •«Волшебные» слова
- •Названия жителей городов
- •Синонимы
- •Глава третья Откуда берутся слова?
- •Язык а.П. Чехова
- •Язык м.В. Ломоносова
- •Самые любимые слова русских: «авось» и «ничего»
- •«Иностранцы» в россии
- •Слова‑«эмигранты
- •Люблю я это слово!
- •Самоцветы
- •Все цвета радуги
- •За грибами
- •Названия цветов
- •«Халтура» и «халява»
- •«Сибариты» и «троглодиты»
- •Небесные тела
- •Что значит «герметичный»?
- •Язык и деньги
- •Слова‑фамилии
- •Мавзолей
- •Есть тост!
- •Карнавал
- •Глава четвертая Язык мировой культуры
- •По‑латыни, между прочим
- •«Театральные» слова
- •Язык балета
- •Ловелас и другие
- •Танцуют все!
- •Глава пятая Почему мы так говорим?
- •Левый и правый
- •Вернёмся к азам
- •Проворонить
- •«Азартные» слова
- •«Собачьи» вопросы
- •Бабье лето
- •Блошиный рынок и винтаж
- •Почему пресса жёлтая?
- •Дело в шляпе
- •Мыльная опера
- •Умерла так умерла
- •Тихой сапой или тихим сапом?
- •Типун на языке
- •Куда попал кур?
- •Вернёмся к нашим баранам
- •«Железный занавес» и холодная война
- •«Лучше быть богатым и здоровым…»
- •Филькина грамота
- •Что такое «канитель»?
- •Глава шестая Для женщин
- •Дамские аксессуары
- •Достанем косметичку!
- •Глава седьмая Из Москвы в Санкт‑Петербург
- •Названия северной столицы
- •Глава восьмая о некоторых фамилиях и псевдонимах
- •Зачем человеку псевдоним?
- •Список литературы
Названия цветов
Спросили про цветок любимый у меня.
Вы что, смеетесь?
Будто бы возможно
Из тысячи любимейших предметов
Назвать наилюбимейший предмет –
так сказал о цветах Владимир Солоухин. И поэт прав! Среди всего этого великолепия, роскоши, нежности, изящества трудно выбрать самое красивое! Но составить букет можно попытаться! А заодно узнать, откуда к нам пришли названия любимых цветов!
Кстати, «букет» – слово французского происхождения и переводится как «связка». Каждое растение в букете имеет своё значение, связанное с легендами и поверьями. Во времена императрицы Екатерины II существовал целый «Реестр о цветах», согласно которому красные букеты говорили о любви, голубые – о верности, а жёлтые – об измене.
Нас же интересует не столько язык цветов, сколько их названия.
Гладиолус… У многих с ним связано детство – день 1 сентября. Именно с букетом гладиолусов и я шла в этот день в школу.
Гладиолус! Звучит торжественно и отважно! Слух и чутье нас не подводят! И в самом деле, слово «гладиолус» напрямую связано со словом «гладиатор». «Гладиолус» в переводе с латинского значит «меч»! Есть у этого цветка и народное название – «шпажник». Тут, думаю, все понятно! Листья у цветка длинные и острые, как шпаги.
Большинство названий известных нам цветов греческого происхождения. И это неудивительно. Ведь древние греки поклонялись красоте во всех её проявлениях.
Астра в переводе с греческого «звезда». Острые лепестки‑лучики делают этот цветок действительно похожим на звезду. Греки считали, что астры общаются со звёздами. Более того, они полагали, что этот цветок возник из космической пыли, когда Дева смотрела на землю и плакала. Дева ведь знак земной.
Роскошный ирис тоже имеет греческое название. Iris значит «радуга». Богиня радуги Ирида порхала по небу на легких радужных крыльях, выполняя поручения богов. Люди могли увидеть её в каплях дождя и на радуге. В её честь и назвали цветок, в котором присутствуют все радужные оттенки.
«Флокс» тоже слово греческое. Означает «пламя». Народное название флокса «пламенник». С каждым цветком связана какая‑нибудь красивая легенда. Есть она и у флокса. Когда Одиссей и его спутники во время странствий попали в подземелья Аида, они зажгли факелы. Факелы освещали им путь из подземного царства. Выйдя на белый свет, мужчины выбросили факелы за ненадобностью. И там, где они соприкоснулись с землёй, выросли флоксы.
Можно прочитать, что пион получил свое название в честь Пеонии – местности, откуда произошёл этот цветок. Древнее Пеонийское царство находилось в 1‑м тысячелетии до нашей эры где‑то между Македонией и Фракией.
Но мне больше по душе древнегреческая легенда об ученике Эскулапа, молодом враче по имени Пион. Он вылечил Плутона, раненного Геркулесом, и вызвал этим зависть в своём учителе. Эскулап решил убить Пиона. Однако владыка загробного мира Плутон не дал Пиону умереть. Он превратил его в цветок, которому оставил имя юноши.
Греческого происхождения и слово «хризантема». В буквальном переводе – «золотой цветок».
А вот георгин назван так в честь профессора Петербургской академии наук, этнографа и путешественника Готлиба Георги. Кстати, слово «георгин» известно только на постсоветском пространстве. Весь остальной мир называет этот цветок «далией» – по имени шведского ботаника Андреаса Даля.
Не могу не вспомнить про трогательный ландыш. Есть предположение, что первоначально этот цветок называли «гладышем» из‑за гладких листьев. По другой версии, это название произошло от слова «ладан» – из‑за душистого аромата цветка. Есть и третья догадка – слово «ландыш» ведет свою историю от польского выражения, означающего «ушко лани».
Теперь можно не только подарить цветы, но и рассказать удивительные истории их названий.