
- •Классификация
- •Омонимы, омофоны, омографы, и омоформы
- •Классификация синонимов
- •Корневые паронимы
- •Аффиксальные паронимы
- •Этимологические паронимы
- •Вопрос 7
- •Правописание сложных слов Собственное сложение
- •Несобственное сложение
- •Грамматика
- •Регулярные спряжения
- •Нерегулярные спряжения
- •Синтаксическая роль
- •Разряды частиц
- •Звукоподражательные слова
- •1. Содержательный уровень:
- •2. Языковой уровень:
- •Логическое направление теории пунктуации
- •Интонационное направление
- •Синтаксические единицы – единицы языка и речи
- •§ 15. Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:
- •Субстантивное односоставное предложение
- •Полные и неполные предложения
- •Предложения с однородными подлежащими.
- •Уточняющие члены предложения
- •Пояснительные члены предложения
- •Присоединительные члены предложения
- •Понятие о вводных словах.
- •Группы вводных слов по значению.
- •Стилистические особенности вводных слов.
- •Знаки препинания при вводных словах.
- •Функции
- •Пунктуация
- •Родственная
- •Подчёркнуто-фамильярная
- •Социальная
- •Гендерная
- •Антигендерная
- •Концепции сущности сложного предложения
- •§ 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами) как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
- •Знаки препинания в сложном бессоюзном предложении
- •Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •Тире в бессоюзном сложном предложении
- •Разные виды связей сложных предложений
- •Синтаксический разбор
- •Пример cложного предложения с разными видами связи
- •Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи
Синтаксические единицы – единицы языка и речи
Единицы синтаксиса представлены множеством речевых проявлений, однако они являются единицами не только речи, но и языка. За каждым конкретным словосочетанием, простым или сложным предложением стоит некая не собственно речевая, а языковая сущность. Например, словосочетание рисует берёзу, употребленное в предложении: Сейчас художник рисует берёзу, представляет собой соединение двух словоформ: формы 3-го лица единственного числа настоящего времени глагола рисовать (главный компонент) и формы винительного падежа существительного берёза (зависимый компонент). Но в этом соединении можно увидеть и иное синтаксическое устройство. Его определение предполагает обобщение конкретного речевого материала на основе анализа в парадигматическом аспекте (т.е. по ассоциации) и ведет нас от речи к языку. Анализ предполагает два этапа.
На первом этапе анализа обращение к другим потенциальным речевым соединениям с той же лексемой рисовать, но в иных ее формах (рисовать берёзу, рисуй берёзу, рисуя берёзу, рисующий берёзу и т. д.) и с той же лексемой берёза, но в другой возможной в данном сочетании форме (рисует берёзы - вин. п. мн. ч.), т.е. обращение к иным возможным без нарушения синтаксических правил соединения формам слов рисовать и берёза позволяет установить, что исходное словосочетание рисует берёзу построено по правилу, предполагающему, что словосочетание является соединением слова (лексемы) рисовать, которое может в составе сообщения быть в любой из своих форм, и формы винительного падежа слова берёза. Форма числа зависимого существительного не участвует в синтаксической связи, она передает только номинативное значение единичности ~ множественности: рисовать берёзу (берёзы). Таким образом, за конкретным речевым сочетанием из двух словоформ стоит образец сочетания слова (рисовать) с определенной формой (вин. п.) другого слова (берёзу).
Если сравнить словосочетание рисовать берёзу (также на основе ассоциативных связей) с такими словосочетаниями, как рисовать лес (поле, ребёнка, прошлое), с одной стороны, и видеть берёзу (поле, ребёнка, прошлое), описать берёзу (поле, ребёнка, прошлое), вспоминать берёзу (поле, ребёнка, прошлое) и т.д. - с другой, то станет ясно, что данный образец словосочетания не специфичен для слов рисовать и берёза. По этому образцу могут быть построены словосочетания из многих слов. Конституирующим признаком таких словосочетаний является то, что главный их компонент - прямопереходный глагол, а зависимый - форма винительного падежа существительного с синтаксическим значением ближайшего объекта. Строение таких словосочетаний может быть выражено формулой VtransN.4synt, где V - глагол, N - существительное, trans - переходный, 4 synt - винительный (четвертый) падеж с синтаксическим значением. Формула читается так: "переходный глагол и имя существительное в форме винительного падежа с синтаксическим значением".
Таким образом, на втором этапе анализа обнаруживается, что за словосочетанием с конкретным лексическим наполнением (рисовать + вин. п. существительного берёза) стоит отвлеченный образец, представленный выше в виде формулы, который является единицей языка и допускает широкие возможности лексического наполнения в речи: строить дом, делать дело, копать огород, пить чай, выполоть траву, узнавать новости, беречь время, любить родину, помнить добро, причинять неприятности, допустить неточности, испытывать радость и др.
БИЛЕТ 32
Простое предложение.Виды предложений по цели высказывания.
Простое предложение – это предложение, которое имеет одну грамматическую основу. Простое предложение может быть осложнено: – однородными членами; – вводными и вставными конструкциями; – обращениями и междометиями; – обособленными членами предложения. Однородными называют члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же слову: Ее голос был напевным, мелодичным. Однородные члены предложения могут быть соединены интонацией и сочинительными союзами: Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения. Как правило, однородные члены выражаются одной и той же частью речи, но могут быть выражены и словами разных частей речи: Мы шли долго, с остановками. В предложении могут встречаться несколько рядов однородных членов: Так они будут сидеть целый день, только изредка перелетая, перенося свою тихую, прелестную, счастливую жизнь. (И. Бунин) – ряд однородных обстоятельств и однородных определений. Не являются однородными определения, если первое из них определяет все последующее сочетание в целом как одно понятие: Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку. (К. Федин). Однородные же определения относятся к определяемому слову, между ними можно вставить союз И, произносятся они с перечислительной интонацией: Это был добрый, открытый человек, немного восторженный, наивный. (А. Куприн) Вводные слова, словосочетания и предложения – это такие синтаксические единицы, которые служат для выражения отношения говорящего к содержанию высказывания или указывают на источник сообщения, порядок мыслей. Вводные конструкции указывают на: – ту или иную степень достоверности (конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, вероятно, может быть, должно быть, кажется, наверное, видимо): Он, должно быть, не придет. (Л. Карелин); – выражение чувств, эмоций (к радости, к несчастью, к сожалению, на горе, на беду): К счастью, погода была тихая, и пруд словно заснул. (И.С. Тургенев); – источник сообщения (по словам…, по сообщению…, говорят, известно, по моему, по вашему, по слухам…, из компетентных источников…): По его словам, я отряжен был от Пугачева в Оренбург шпионом. (А.С. Пушкин); – порядок мыслей и способ их оформления (во первых, наконец, итак, одним словом, короче говоря, например, значит): Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе футляр. (А.П. Чехов); – побуждение собеседника к более активному восприятию высказывания (видишь ли, знаешь, вообрази, поверите ли): Вообразите, наши молодые уже скучают.
Виды предложений по цели высказывания бывают повествовательные, вопросительные и побудительные. Повествовательные предложения сообщают о каком – либо событии: В саду расцвели яблони и груши. Вопросительные предложения содержат вопрос, требующий ответа: Который час? Побудительные предложения побуждают собеседника к действию, содержат просьбу, совет, запрет: Не шумите, пожалуйста. |
Предложения могут различаться не только по цели высказывания, но и по силе выраженных в них чувств, эмоций. Предложения, которые произносятся с восклицательной интонацией, называются восклицательными. В конце восклицательных предложений ставится восклицательный знак: |
БИЛЕТ 33
Некоторые случаи согласования сказуемого с подлежащим.
Согласование сказуемого с подлежащим в простом предложении:
• Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее, чтобы не получилось: *Детвора благодарны шефам за подарок.
Детвора – Существительное единственного числа, следовательно, Благодарна, Но Дети – благодарны.
• Конструкции Кто – что, что – (это) что, кто – (что) был (будет) кем – (чем) Употребляются во всех стилях речи: Репин – крупнейший русский художник; В прошлом веке атомистика была лишь научной гипотезой.
• Конструкции Кто – (что) являются кем – (чем), (что) будем считать (чем) Используются чаще в научном и публицистическом стилях: Материя является философской категорией; Точку А будем считать началом движения.
• Употребление порядкового числительного среднего рода в именительном падеже для называния даты, выступающей в роли подлежащего (например, при вопросе "Какое сегодня число?" – "Сегодня первое января") Следует отличать от употребления порядкового числительного в родительном падеже для указания на дату, выступающую в роли обстоятельства при сказуемом (например, "Какого числа вы родились?" – "Я родился первого января").
• При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном – Чаще в женском роде: Ректор университета Регулярно выступал(а) перед сотрудниками. Согласование с такими существительными определений в женском роде (Наша референт, милая врач...) Носит разговорный характер.
• При подлежащем, выраженным сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с последним: Референт Иванова помогла составить директору отчет. Доцент Сергеева прочла лекцию.
• При подлежащем, выраженном сложным существительным (например, Кресло-кровать, роман-газета), Сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски. Кафе-столовая отремонтирована.
• При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть И т. п.) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность действия, и в единственном числе, если подлежащее обозначает предметы неодушевленные: Большинство учеников хорошо сдали выпускные экзамены. Ряд новых домов стоял в конце деревни.
Это общее положение усиливается или ослабляется дополнительными условиями контекста:
А) если подлежащее выражено так называемым счетным оборотом, т. е. сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько) С существительным в родительном падеже множественного числа, то сказуемое обычно согласуется так же, как с подлежащим – Собирательным существительным: Десять Бойцов бросились в атаку. Засеяно сто двадцать гектаров.
БИЛЕТ 34
Тире между подлежащим и сказуемым.
Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); ...Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина — твоя троюродная тетка (Щерб.).
Примечание. Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительница — ударение и на слове сестра, и на слове учительница). Тире обязательно: 1) если имеется сопоставление: Моя сестра — учительница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксическая или смысловая двусмысленность; ср.: Брат — мой учитель и Брат мой — учитель.
§ 11. Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», — сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье — это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад, замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Гипотенуза — это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла (из учебника).
§ 12. Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Ч.); Hu с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить — не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить — не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения — значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института — это значит потерять все (газ.); А понять человека — значит уже сочувствовать ему (Шукш.).
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Пис); Глубина там с лодки — четыре маховых, то есть шесть метров (Шол.).
Примечание. В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято: Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рассматриваемого лазерного локатора 10 км.
В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (Т.).
§ 14. Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отец — хоть бы что! (Крут.); Избушка — так себе, амбар (Шукш.); Сам Ефим — пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор — ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь — хоть глаз выколи! (А. Цвет.).
Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам, господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).