Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на билеты по русскому языку.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
271.52 Кб
Скачать

Синтаксические единицы – единицы языка и речи

Единицы синтаксиса представлены множеством речевых проявлений, однако они являются единица­ми не только речи, но и языка. За каждым конкрет­ным словосочетанием, простым или сложным пред­ложением стоит некая не собственно речевая, а язы­ковая сущность. Например, словосочетание рисует берёзу, употребленное в предложении: Сейчас худож­ник рисует берёзу, представляет собой соединение двух словоформ: формы 3-го лица единственного числа настоящего времени глагола рисовать (главный компонент) и формы винительного падежа существительного берёза (зависимый компонент). Но в этом соединении можно увидеть и иное синтакси­ческое устройство. Его определение предполагает обобщение конкретного речевого материала на осно­ве анализа в парадигматическом аспекте (т.е. по ассоциации) и ведет нас от речи к языку. Анализ предполагает два этапа.

На первом этапе анализа обращение к другим потенциальным речевым соединениям с той же лек­семой рисовать, но в иных ее формах (рисовать берёзу, рисуй берёзу, рисуя берёзу, рисующий берёзу и т. д.) и с той же лексемой берёза, но в другой воз­можной в данном сочетании форме (рисует берё­зы - вин. п. мн. ч.), т.е. обращение к иным воз­можным без нарушения синтаксических правил сое­динения формам слов рисовать и берёза позволяет установить, что исходное словосочетание рисует бе­рёзу построено по правилу, предполагающему, что словосочетание является соединением слова (лек­семы) рисовать, которое может в составе сообщения быть в любой из своих форм, и формы ви­нительного падежа слова берёза. Форма числа зави­симого существительного не участвует в синтакси­ческой связи, она передает только номинативное значение единичности ~ множественности: рисовать берёзу (берёзы). Таким образом, за конкретным ре­чевым сочетанием из двух словоформ стоит образец сочетания слова (рисовать) с определенной формой (вин. п.) другого слова (берёзу).

Если сравнить словосочетание рисовать берёзу (также на основе ассоциативных связей) с такими словосочетаниями, как рисовать лес (поле, ребёнка, прошлое), с одной стороны, и видеть берёзу (поле, ребёнка, прошлое), описать берёзу (поле, ребёнка, прошлое), вспоминать берёзу (поле, ребёнка, прош­лое) и т.д. - с другой, то станет ясно, что данный образец словосочетания не специфичен для слов ри­совать и берёза. По этому образцу могут быть по­строены словосочетания из многих слов. Конституирующим признаком таких словосочетаний является то, что главный их компонент - прямопереходный глагол, а зависимый - форма винительного падежа существительного с синтаксическим значением ближайшего объекта. Строение таких словосочета­ний может быть выражено формулой VtransN.4synt, где V - глагол, N - существительное, trans - пере­ходный, 4 synt - винительный (четвертый) падеж с синтаксическим значением. Формула читается так: "переходный глагол и имя существительное в форме винительного падежа с синтаксическим значением".

Таким образом, на втором этапе анализа обнару­живается, что за словосочетанием с конкретным лексическим наполнением (рисовать + вин. п. су­ществительного берёза) стоит отвлеченный образец, представленный выше в виде формулы, который яв­ляется единицей языка и допускает широкие воз­можности лексического наполнения в речи: строить дом, делать дело, копать огород, пить чай, выполоть траву, узнавать новости, беречь время, лю­бить родину, помнить добро, причинять неприят­ности, допустить неточности, испытывать ра­дость и др.

БИЛЕТ 32

Простое предложение.Виды предложений по цели высказывания.

Простое предложение – это предложение, которое имеет одну грамматическую основу. Простое предложение может быть осложнено: – однородными членами; – вводными и вставными конструкциями; – обращениями и междометиями;обособленными членами предложения. Однородными называют члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же слову: Ее голос был напевным, мелодичным. Однородные члены предложения могут быть соединены интонацией и сочинительными союзами:   Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения. Как правило, однородные члены выражаются одной и той же частью речи, но могут быть выражены и словами разных частей речи: Мы шли долго, с остановками. В предложении могут встречаться несколько рядов однородных членов: Так они будут сидеть целый день, только изредка перелетая, перенося свою тихую, прелестную, счастливую жизнь. (И. Бунин) – ряд однородных обстоятельств и однородных определений. Не являются однородными определения, если первое из них определяет все последующее сочетание в целом как одно понятие: Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку. (К. Федин). Однородные же определения относятся к определяемому слову, между ними можно вставить союз И, произносятся они с перечислительной интонацией: Это был добрый, открытый человек, немного восторженный, наивный. (А. Куприн) Вводные слова, словосочетания и предложения – это такие синтаксические единицы, которые служат для выражения отношения говорящего к содержанию высказывания или указывают на источник сообщения, порядок мыслей. Вводные конструкции указывают на: – ту или иную степень достоверности (конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, вероятно, может быть, должно быть, кажется, наверное, видимо): Он, должно быть, не придет. (Л. Карелин); – выражение чувств, эмоций (к радости, к несчастью, к сожалению, на горе, на беду): К счастью, погода была тихая, и пруд словно заснул. (И.С. Тургенев); – источник сообщения (по словам…, по сообщению…, говорят, известно, по моему, по вашему, по слухам…, из компетентных источников…): По его словам, я отряжен был от Пугачева в Оренбург шпионом. (А.С. Пушкин); – порядок мыслей и способ их оформления (во первых, наконец, итак, одним словом, короче говоря, например, значит): Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе футляр. (А.П. Чехов); – побуждение собеседника к более активному восприятию высказывания (видишь ли, знаешь, вообрази, поверите ли): Вообразите, наши молодые уже скучают.

 Виды предложений по цели высказывания бывают  повествовательные, вопросительные и побудительные. 

Повествовательные предложения сообщают о каком – либо событии:                              В саду расцвели яблони и груши. 

Вопросительные предложения содержат вопрос, требующий ответа:                              Который час?  Побудительные предложения побуждают собеседника к действию,  содержат просьбу, совет, запрет:                              Не шумите, пожалуйста. 

 Предложения могут различаться не только по цели высказывания,  но и по силе выраженных в них чувств, эмоций. Предложения, которые  произносятся с восклицательной интонацией, называются  восклицательными. В конце восклицательных предложений ставится  восклицательный знак: 

БИЛЕТ 33

Некоторые случаи согласования сказуемого с подлежащим.

Согласование сказуемого с подлежащим в простом предложении:

• Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее, чтобы не получилось: *Детвора благодарны шефам за подарок.

Детвора – Существительное единственного числа, следовательно, Благодарна, Но Дети – благодарны.

• Конструкции Кто – что, что – (это) что, кто – (что) был (будет) кем – (чем) Употребляются во всех стилях речи: Репин – крупнейший русский художник; В прошлом веке атомистика была лишь научной гипотезой.

• Конструкции Кто – (что) являются кем – (чем), (что) будем считать (чем) Используются чаще в научном и публицистическом стилях: Материя является философской категорией; Точку А будем считать началом движения.

• Употребление порядкового числительного среднего рода в именительном падеже для называния даты, выступающей в роли подлежащего (например, при вопросе "Какое сегодня число?" – "Сегодня первое января") Следует отличать от употребления порядкового числительного в родительном падеже для указания на дату, выступающую в роли обстоятельства при сказуемом (например, "Какого числа вы родились?" – "Я родился первого января").

• При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном Чаще в женском роде: Ректор университета Регулярно выступал(а) перед сотрудниками. Согласование с такими существительными определений в женском роде (Наша референт, милая врач...) Носит разговорный характер.

• При подлежащем, выраженным сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с последним: Референт Иванова помогла составить директору отчет. Доцент Сергеева прочла лекцию.

• При подлежащем, выраженном сложным существительным (например, Кресло-кровать, роман-газета), Сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски. Кафе-столовая отремонтирована.

• При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть И т. п.) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность действия, и в единственном числе, если подлежащее обозначает предметы неодушевленные: Большинство учеников хорошо сдали выпускные экзамены. Ряд новых домов стоял в конце деревни.

Это общее положение усиливается или ослабляется дополнительными условиями контекста:

А) если подлежащее выражено так называемым счетным оборотом, т. е. сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько) С существительным в родительном падеже множественного числа, то сказуемое обычно согласуется так же, как с подлежащим Собирательным существительным: Десять Бойцов бросились в атаку. Засеяно сто двадцать гектаров.

БИЛЕТ 34

Тире между подлежащим и сказуемым.

Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); ...Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина — твоя троюродная тетка (Щерб.).

Примечание. Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительница — ударение и на слове сестра, и на слове учительница). Тире обязательно: 1) если имеется сопоставление: Моя сестра — учительница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксическая или смысловая двусмысленность; ср.: Брат — мой учитель и Брат мой — учитель.

§ 11. Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», — сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье — это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад, замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Гипотенуза — это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла (из учебника).

§ 12. Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Ч.); Hu с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить — не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить — не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения — значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института — это значит потерять все (газ.); А понять человека — значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Пис); Глубина там с лодки — четыре маховых, то есть шесть метров (Шол.).

Примечание. В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято: Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рассматриваемого лазерного локатора 10 км.

В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (Т.).

§ 14. Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отец — хоть бы что! (Крут.); Избушка — так себе, амбар (Шукш.); Сам Ефим — пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор — ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь — хоть глаз выколи! (А. Цвет.).

Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам, господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).