
- •Классификация
- •Омонимы, омофоны, омографы, и омоформы
- •Классификация синонимов
- •Корневые паронимы
- •Аффиксальные паронимы
- •Этимологические паронимы
- •Вопрос 7
- •Правописание сложных слов Собственное сложение
- •Несобственное сложение
- •Грамматика
- •Регулярные спряжения
- •Нерегулярные спряжения
- •Синтаксическая роль
- •Разряды частиц
- •Звукоподражательные слова
- •1. Содержательный уровень:
- •2. Языковой уровень:
- •Логическое направление теории пунктуации
- •Интонационное направление
- •Синтаксические единицы – единицы языка и речи
- •§ 15. Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:
- •Субстантивное односоставное предложение
- •Полные и неполные предложения
- •Предложения с однородными подлежащими.
- •Уточняющие члены предложения
- •Пояснительные члены предложения
- •Присоединительные члены предложения
- •Понятие о вводных словах.
- •Группы вводных слов по значению.
- •Стилистические особенности вводных слов.
- •Знаки препинания при вводных словах.
- •Функции
- •Пунктуация
- •Родственная
- •Подчёркнуто-фамильярная
- •Социальная
- •Гендерная
- •Антигендерная
- •Концепции сущности сложного предложения
- •§ 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами) как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
- •Знаки препинания в сложном бессоюзном предложении
- •Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •Тире в бессоюзном сложном предложении
- •Разные виды связей сложных предложений
- •Синтаксический разбор
- •Пример cложного предложения с разными видами связи
- •Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи
БИЛЕТ 1
Русский язык как мировой.
Ру́сский язы́к относится к восточной группе славянских языков, принадлежащих индоевропейской семье языков. Он является официальным языком России, Беларуси, Казахстана и Кыргызстана, а также региональным в некоторых регионах Украины. Также является восьмым языком в мире по численности владеющих им как родным и пятым языком в мире по общей численности говорящих. Это национальный язык русского народа, основной язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. Он является наиболее распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного. Занимает четвёртое место среди самых переводимых языков, а также — седьмое место среди языков, на которые переводится большинство книг. В 2013 году русский язык вышел на второе место среди самых популярных языков Интернета.
Для фонологического строя русского языка характерны разветвлённая система согласных фонем (37 фонем, в большинстве своём парных по признакам твёрдости-мягкости и глухости-звонкости) и значительно менее сложная, исторически упростившаяся, система гласных (всего 5, в другой традиции — 6 фонем) при разнообразии позиционных видоизменений и тех, и других. Слоговыми являются обычно гласные звуки. Ударение — динамическое, или силовое (один из слогов словоформы — ударный — выделяется среди прочих более напряжённой артикуляцией), разноместное (не прикреплённое к какому-либо определённому слогу по отношению к началу или концу словоформы), подвижное (в разных формах одного слова могут быть ударными разные слоги и разные морфемы).
Русский язык согласно морфологической типологии относится к флективным синтетическим языкам, то есть грамматические значения лексем в нём передаются с помощью аффиксов, несущих одновременно несколько грамматических значений, например, для существительных окончания несут информацию о роде, числе и падеже словоформы. Комплекс наук о русском языке называется лингвистической русистикой, которая является частью более широкой страноведческой дисциплины, называемой русистикой.
БИЛЕТ 2
Понятие о языковой норме.
Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества.
Языковое сочетание считается активным если:
Соответствует структуре языка.
Массово и регулярно воспроизводится в процессе речи большинства говорящих.
Имеет общественное одобрение.
Источники языковых норм:
Произведения писателей классиков
Произведения современных авторов, продолжающих класические традиции.
Публикация С.М.И
Общепринятые совреенные потребления
Данные лингвистических исследований
Характерные черты языковых норм:
Относительно устойчивы
Распространены
Общепринятые
Общеобязательные
Соответствуют употребляемому обычаю и возмещений языковой системы
Нормативность речи-это её соответственность литературному языковому идеалу.
БИЛЕТ 3
Фонетика. Поняте орфоэпической нормы.
Фоне́тика — раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).
Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов. Орфоэпические нормы не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.
Под орфоэпические нормами понимаются произносительные нормы устной речи, которые изучаются специальным разделом языкознания — орфоэпией (греч. orthoepia, от orthos – правильный, epos – речь). Последняя квалифицируется как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке. В содержание понятия орфоэпия входит: соблюдение произносительных норм, соблюдение акцентологических норм. Орфоэпия, как и орфография, содействует облегчению языкового общения.
Соблюдение единообразия в произношении имеет особую значимость. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения. Так, произношение: ради(в)о, пл(о)тит, пригото(ф)- является, преимущественно, результатом влияния народных говоров. Произношение: пирож(е)ное, буду(ю)щий, протвень – является следствием влияния просторечия. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Отсюда социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах, заседаниях Законодательных собраний федерального и регионального уровней и др.
Следует отметить, что русское литературное произношение характеризуется аканьем, иканьем, ыканьем и что на формирование норм русского литературного произношения территориальные диалекты в настоящее время не оказывают влияния, но оказывали влияние в прошлом.
БИЛЕТ 4
Графика. Понятие орфографической нормы. Виды орфографических норм.
Графика (греч. graphike, от grapho - пишу, черчу, рисую) - совокупность всех средств данной письменности, система отношений между буквами письма и звуками (фонемами) речи, а также сами начертания букв, знаков.
Орфография - исторически сложившаяся система единообразных написаний, используется в письменной речи; 2) правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме; 3) раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний.
Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений. Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.
Орфография состоит из нескольких разделов:
написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;
слитное, раздельное и дефисное написания;
употребление прописных и строчных букв;
правила переноса;
правила графических сокращений слов.
БИЛЕТ 5
Лексические нормы. Типы лексических норм.
Лексические нормы- это правила употребления слов и устоичивых словосочетаний в точном соответствии с их значениями.
Виды лексических словарей:
толковый синонимов омонимов паронимов фразеологизмов этимологический заимствованных слов
БИЛЕТ 6
Фразеология.Омонимы.Синонимы.Антонимы.Паронимы.Их употребление.
ФРАЗЕОЛОГИЯ - это раздел лексикологии, который изучает фразеологизмы, т.е. сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер.
Основные признаки фразеологизмов.
сложные по составу, семантически неделимы, характеризуются постоянством состава (хотя у некоторых фразеологизмов есть варианты, например, от всего сердца - от всей души), воспроизводимость в речи (слово «закадычный» влечёт за собой слово «друг»), непроницаемость структуры (нельзя добавить или удалить какие-нибудь элементы), устойчивость грамматической формы (у каждого члена предложения есть определённая грамматическая форма, которую нельзя менять), например, «бить баклуши» (нельзя сказать «бить баклушу»), закрепленный порядок слов. Как и слова, фразеологизмы бывают:
стилистически нейтральные или общеупотребительные (употребляются в разных стилях речи без какого-либо ограничения): сдержать слово, время от времени, стилистически окрашенные (характеризуются принадлежностью к какому-нибудь функциональному стилю речи): водой не разольешь, как с гуся вода - разговорный стиль, центр тяжести - научный стиль, люди доброй воли - публицистический стиль, презумпция невиновности - официально-деловой стиль). Использование фразеологизмов придает речи красочность, живость, выразительность; часто, особенно в публицистике, происходит переосмысление фразеологизмов, их обновление, это специальный стилистический прием. Используя фразеологизмы в речи, надо быть уверенным в правильности его воспроизведения и необходимо точно знать его значение.
Омо́нимы — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка.
Классификация
Омонимы полные (абсолютные) — омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, наряд (одежда) — наряд (распоряжение), горн (кузнечный) — горн (духовой инструмент).
Омонимы частичные — омонимы, у которых совпадают не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок — ласк).
Омонимы грамматические, или омоформы — слова, совпадающие лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Например, числительное три и глагол три совпадают лишь в двух формах (к трём — мы трём, три яблока — три сильнее!).
Омонимы, омофоны, омографы, и омоформы
Омонимы — слова, совпадающие одновременно по звучанию и по написанию, но различные по значению.
Омофоны (фонетические омонимы) — слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению.
Омографы (графические омонимы) — слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению.
Омоформы (грамматические омонимы) — это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени — лечу.
Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы).
Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый, "идти - шагать".
Классификация синонимов
Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, частотой употребления.
Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью.
Так, синонимы могут дифференцироваться:
по обозначаемым ими предметам [синонимы «скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт)];
по социальной оценке обозначаемого предмета (синонимы «жалованье — зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
по применимости в том или ином стиле речи (синонимы «конь — лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект — «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);
по этимологическому значению, которое может придавать одному из синонимов особую окраску (синонимы «смелый — бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);
по наличию или отсутствию переносных значений
Анто́нимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
По структуре антонимы бывают:
разнокорневые (вперёд — назад);
однокорневые — образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить — выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный — антимонопольный).
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:
языковые (узуальные) — антонимы, существующие в системе языка (богатый — бедный);
речевые (окказиональные) — антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) — (золотой — полушка медная, то есть дорогой — дешевый). Они часто встречаются в пословицах.
С точки зрения действия антонимы бывают:
соразмерные — действие и противодействие (вставать — ложиться, богатеть — беднеть);
несоразмерные — действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь — погасить, думать — раздумать).
Паронимы-Это слова, сходные по написанию,но разные по значению.