- •Teil 1 “Moderne Verkehrsmittel”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text a
- •III. Űbungen zum Text a
- •1. Űbersetzen Sie ohne Wörterbuch!
- •2. Merken Sie sich die Vieldeutigkeit des Wortes “der Wagen”. Bilden Sie noch andere Sätze mit diesem Wort!
- •3. Űbersetzen Sie die folgenden Sätze ins Russische. Merken Sie sich die neuen Wörter!
- •4. Suchen Sie bitte im Text Sätze, wo:
- •5. Beantworten Sie die Fragen zum Text a!
- •6. Wer benutzt welches Verkehrsmittel? Schreiben Sie Sätze mit den Verben im Kasten.
- •7. Welches Verkehrsmittel nehmen Sie? Schreiben Sie Sätze.
- •8. Geben Sie jetzt den Inhalt des Textes a wieder!
- •IV. Text b
- •Vorteile für Gast und Fahrer
- •V. Űbungen zum Text b
- •6. Finden Sie im Suchrätsel 10 Verkehrsmittel, notieren Sie sie mit Artikel und ergänzen Sie die Pluralformen.
- •7. Űbersetzen Sie schriftlich ins Deutsche!
- •Teil 2 “Aus der Geschichte eines Autos”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text a
- •Das erste Auto
- •III. Űbungen zum Text a
- •1. Suchen Sie im Text die Antworten auf folgende Fragen!
- •2. Bestimmen Sie, ob diese Aussagen falsch oder richtig sind!
- •3. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch passende Wörter.
- •4. Welche Wörter sind hier versteckt? Schreiben Sie sie auf!
- •5. Geben Sie den Inhalt des Textes a “Das erste Auto” wieder!
- •IV. Text b
- •Das erste Auto und sein Erfinder
- •Das Autofahren damals
- •Das Auto von heute
- •V. Űbungen zum Text b
- •1. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text!
- •2. Bilden Sie möglichst viele Sätze!
- •3. Suchen Sie die richtige Űbersetzung!
- •4. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive!
- •5. Bestimmen Sie, ob diese Aussagen falsch oder richtig sind!
- •6. In den Texten a und b wird das Präteritum oft gebraucht. Űben Sie sich auch, das Verb im Präteritum zu gebrauchen.
- •7. Erinnerungen an die Groβmutter. Ergänzen Sie die Verbformen im Präteritum!
- •8. Berichten Sie über das erste Auto und seinen Erfinder!
- •9. Resümieren Sie den Text b!
- •Teil 3 “Moderne Autos. Technische Daten”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text a
- •Wolga gas-21s
- •III. Űbungen zum Text a
- •1. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •2. Űbersetzen Sie die folgenden Sätze!
- •3. Setzen Sie damit oder indem ein!
- •4. Űbersetzen Sie ohne Wörterbuch die Benennungen der Bestandteile eines Autos!
- •5. Berichten Sie über die technischen Hauptdaten:
- •IV. Text b
- •Fleiβige belas auf unseren Bauplätzen
- •V. Űbungen zum Text b
- •1. Bestimmen Sie, ob diese Aussagen falsch oder richtig sind!
- •2. Suchen Sie bitte im Text Sätze, wo:
- •3. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch passende Wörter.
- •4. Suchen Sie die richtige Űbersetzung!
- •5. Űbersetzen Sie schriftlich ins Deutsche!
- •6. Geben Sie jetzt den Inhalt des Textes b wieder!
- •VI. Text c
- •90 Grad unter der Frontscheibe
- •VII. Űbungen zum Text c
- •1. Űbersetzen Sie ohne Wörterbuch die Benennungen der Bestandteile eines Autos! Setzen Sie den richtigen Artikel ein!
- •2. Űbersetzen Sie ohne Wörterbuch die Benennungen der Bestandteile eines Autos! Setzen Sie den richtigen Artikel ein!
- •Das Armaturenbrett eines Autos
- •3. Schreiben Sie aus dem Text c die Schlüsselwörter heraus! Űbersetzen Sie sie mit Hilfe des Wörterbuchs!
- •4. Antworten Sie auf die Fragen zum Text c!
- •5. Suchen Sie im Text Sätze, wo:
- •6. Űbersetzen Sie die Satzgefüge! Bestimmen Sie die Art der Nebensätze!
- •7. Bestimmen Sie das Geschlecht der Substantive, übersetzen Sie sie ins Russische und ergänzen Sie die Tabelle!
- •8. Schreiben Sie ein Resümee des Textes c!
- •Teil 4 “Ein eigenes Auto!”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text a
- •III. Űbungen zum Text a
- •1. Beantworten Sie die Fragen zum Text a!
- •2. Bestimmen Sie, ob diese Aussagen falsch oder richtig sind!
- •3. Welche Wörter sind hier versteckt? Schreiben Sie sie auf!
- •4. Bilden Sie den Komparativ der Adjektive!
- •5. Bilden Sie Sätze nach dem Muster!
- •6. Űbersetzen Sie schriftlich ins Deutsche!
- •7. Geben Sie jetzt den Inhalt des Textes a wieder!
- •IV. Text b
- •1. Űben Sie die Aussprache.
- •2. Lesen Sie den Text b und versuchen Sie den Grundgedanken jedes Absatzes zu verstehen! Bringt das Auto immer Freude?
- •V. Űbungen zum Text b
- •1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text.
- •2. Sie wissen es genau. Stellen Sie Sätze nach dem Muster zusammen!
- •3. Sie wissen es nicht. Stellen Sie Fragen und Antworten zusammen!
- •4. Bilden Sie Sätze wie im Beispiel!
- •5. Was bedeuten folgende Wörter? Űbersetzen Sie die zusammengesetzten Substantive! Bestimmen Sie das Grundwort und Bestimmungswort!
- •6. Machen Sie die folgenden Űbungen nach den Mustern:
- •7. Ergänzen Sie die folgenden Sätze.
- •8. Machen Sie die folgenden Űbungen nach den Mustern:
- •9. Ergänzen Sie durch passende Wörter!
- •10. Ergänzen Sie durch halten, anhalten oder stehenbleiben.
- •11. Erzählen Sie nach dem folgenden Plan über eine Panne, die unterwegs passieren kann:
- •12. Resümieren Sie den Text b!
- •Teil 5 “Verkehrsregeln”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text
- •III. Űbungen zum Text
- •1. Suchen Sie einen passenden Titel zu diesem Text!
- •2. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •3. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch passende Wörter.
- •5. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •Jetzt fangen Sie an!
- •6. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •7. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •Jetzt fangen Sie an!
- •8. Wie muβ der Fahrer auf verschiedene Zeichen reagieren? Beantworten Sie die folgenden Fragen!
- •Jetzt fangen Sie an!
- •Verboten; parken)
- •82 Kilometer; fahren)
- •9. Erklären Sie die Bedeutung der Verkehrszeichen.
- •Teil 6 “Es ist nicht leicht, ein Auto zu haben.”
- •I. Aktiver Wortschatz
- •II. Text a. Dialoge “Es ist nicht leicht, ein Auto zu haben”
- •1. Űben Sie die Aussprache.
- •1. Vorsicht im Straβenverkehr
- •2. An der Tankstelle
- •3. In der Reparaturwerkstatt
- •4. An der Taxireservierung
- •III. Űbungen zu den Dialogen 1-4
- •1. Was bedeuten folgende Wörter? Űbersetzen Sie die zusammengesetzten Substantive! Bestimmen Sie das Grundwort und Bestimmungswort!
- •2. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text.
- •3. Lesen Sie folgende Sätze, die in verschiedenen Situationen gebraucht werden.Űbersetzen Sie und lernen Sie sie auswendig! Was für einen Wagen fahren Sie?
- •Kundendienst an der Tankstelle
- •Kundendienst in der Reparaturwerkstatt
- •Hilfe bei der Panne
- •4. Machen Sie die folgenden Űbungen nach den Mustern:
- •5. Ergänzen Sie durch passende Wörter!
- •6. Ergänzen Sie durch steuern, führen oder beides.
- •7. Sagen Sie, daβ Sie es trotzdem tun werden. Stellen Sie Sätze nach dem Muster zusammen!
- •8. Machen Sie die folgenden Űbungen nach den Mustern:
- •9. Ergänzen Sie die folgenden Sätze!
- •10. Sie haben eine Panne. Bitten Sie um Hilfe. Stellen Sie Sätze nach dem Muster zusammen!
- •11. Ihr Freund hat etwas vergessen. Erinnern Sie ihn daran. Bilden Sie Sätze wie im Bei-spiel!
- •12. Beantworten Sie folgende Fragen.
- •IV. Text b “Unterwegs mit dem Auto” Unterwegs mit dem Auto
- •V. Űbungen zum Text b
- •1. Bestimmen Sie, ob die folgenden Aussagen falsch oder richtig sind!
- •2. Űbersetzen Sie die Satzgefüge! Bestimmen Sie die Art der Nebensätze!
- •3. Bilden Sie Sätze wie im Beispiel.
- •4. Verbinden Sie die Sätze mit der Konjunktion während!
- •5. Stellen Sie Sätze nach dem Muster zusammen! Gebrauchen Sie die Konjunktion bis!
- •6. Verbinden Sie die Sätze mit der Konjunktion bis!
- •7. Bilden Sie Sätze wie im Beispiel. Gebrauchen Sie dabei einer, eine, eins!
- •8. Setzen Sie keiner, keine, keins ein!
- •9. Beantworten Sie folgende Fragen. Gebrauchen Sie dabei einer, eine, eins / keiner, keine, keins!
- •10. Vielleicht haben Sie Ihre Fahrerlaubnis schon bekommen. Prüfen Sie sich noch einmal! Versuchen Sie, folgende Fragen richtig zu beantworten! Unterstreichen Sie Ihre Variante!
- •Deutsch-russisches wörterverzeichnis
- •Quellennachweis deutsche Quellen
- •Russische Quellen
10. Vielleicht haben Sie Ihre Fahrerlaubnis schon bekommen. Prüfen Sie sich noch einmal! Versuchen Sie, folgende Fragen richtig zu beantworten! Unterstreichen Sie Ihre Variante!
Amtliche Prüfungsfragen für Führerscheinbewerber
1. Wodurch werden nach einem Gewitterschauer die Sichtverhältnisse auf diesem regennassen Straβenabschnitt beeinträchtigt?
a) durch aufgewirbeltes Wasser von vorausfahrenden Fahrzeugen;
b) durch Lichtspiegelungen auf der nassen Fahrbahn;
c) durch den geraden Straβenverlauf.
2. Warum ist das Befahren dieser ungleichmäβig beleuchteten Straβe gefährlich?
a) entgegenkommende Fahrzeuge werden erst spat sichtbar;
b) schlecht beleuchtete Fahrzeuge sind in den Dunkelfeldern schwer zu erkennen;
c) Fuβgänger, die in einem Dunkelfeld die Straβe überqueren, können leicht übersehen werden.
3. Wie können Sie ein Kleinkind möglichst sicher in Ihrem Pkw mitnehmen?
a) auf dem Rücksitz in einem dafür geeigneten Kindersitz;
b) auf dem Beifahrersitz in einem dafür genehmigten und für das Kind geeigneten Kindersitz;
c) auf dem Schoβ einer vorn sitzenden Person.
4. Was müssen Sie bei diesem verkehrsberuhigten Bereich beachten?
a) Sie dürfen nicht schneller als mit Schrittgeschwindigkeit fahren;
b) der Fahrzeugverkehr hat gegenüber Fuβgängern Vorrang;
c) Sie müssen auf spielende Kinder achten, da überall Kinderspiele erlaubt sind.
5. Für welche Fahrzeuge ist das Befahren einer so beschilderten Straβe verboten?
a) für Fahrzeuge, deren zulässige Achslast 8 t überschreitet;
b) für Fahrzeuge, deren tatsächliche Achslast 8 t überschreitet;
c) für Fahrzeuge, deren zulässiges Gesamtgewicht 8 t nicht überschreitet.
6. Womit müssen Sie rechnen?
a) die Kinder werden erst dann weiterspielen, wenn Sie vorbeigefahren sind;
b) eines der Kinder könnte umkehren, um den Ball von der Fahrbahn zu holen;
c) das Kind, das nach rechts gelaufen ist, könnte umkehren, um den Anschluss an die Gruppe zu finden.
Deutsch-russisches wörterverzeichnis
A
abbiegen (bog ab; ist abgebogen) vi поворачивать; сворачивать
abfahren (fuhr ab; ist abgefahren) vi отъезжать; уезжать; отходить, отплывать
Abgas n -es, -e, б. ч. pl. отработавший газ; выхлопной газ
Abschleppdienst m -es, -e служба технической помощи (для отбуксировки неисправных транспортных средств с места аварии)
abschleppen (schleppte ab; hat abge-schleppt) Akk. vt оттаскивать, отбуксировать что-л.
Abschleppseil n -(e)s, -e буксировочный трос
abschmieren (schmierte ab; hat abge-
schmiert) Akk. vt смазывать что-л.
Akkumulator m -s, ..toren аккумулятор
anfahren (fuhr an; hat angefahren) Akk. vt наезжать (на кого-л., на что-л.); сталкиваться (с чем-л.)
anhalten (hielt an; hat angehalten) vi останавливаться
anlassen (lieβ an; hat angelassen) vt запускать (мотор, машину)
Anlassen n -s, – пуск двигателя
Anlasser m -s, – стартер
Anschnallgurt m -es, -e ремень безопасности
Armaturenbrett n -(e)s, -er панель [щиток] приборов, приборная доска
auffordern (forderte auf; hat aufgefordert) vt призывать (кого-л. к чему-л.); настоятельно просить (сделать что-л.); вызывать (на бой, соревнование)
aufheizen (heizte auf; hat aufgeheizt) vt нагревать, подогревать
Aufheizung f –, -en нагрев, подогрев
Ausfahrt f –, -en выезд, съезд (с автострады); отъезд
ausgerüstet вооруженный, оснащенный, оборудованный
aushelfen (half aus; hat ausgeholfen) Dat. mit Dat. vi помогать кому-л. чем-л., выручать кого-л. чем-л.
Auspuffgas n -es, -e, б. ч. pl. отработавшие газы; выхлопные газы
Auspuffrohr n -(e)s, -e выхлопная труба
Auβenmaβe pl наружные размеры, габариты
ausstatten (stattete aus; hat ausgestattet) vt снабжать, оборудовать, оснащать
aussteigen (stieg aus; ist ausgestiegen) vi выходить, сходить, высаживаться; вылезать (разг.)
Auto n -s, -s автомобиль, (авто)машина
Autobahn f –, -en автострада, автобан
Autobauer m -s, – создатель автомобиля
Autofahrer m -s, - водитель, шофёр
Autofahrt f –, -en автомобильная поездка
Automarke f –, -n марка автомобиля
Autoradio n -s, -s автомобильный радиоприемник
Autoreise f –, -n поездка, путешествие на автомобиле
Autoservice m – или -s автосервис
Autostraße f –, -n автодорога
Autowäsche f –, -n мойка автомобилей
Autowerk n -(e)s, -e автомобильный завод, автозавод
Autozisterne f –, -n автоцистерна
B
Bahn f –, -en путь, дорога
beachten (beachtete; hat beachtet) Akk. vt обратить внимание на что-л.
beeinträchtigen (beeinträchtigte; hat beeinträchtigt) vt оказывать отрицательное влияние на кого-л., на что-л.; причинять вред [ущерб], (по)вредить кому-л., чему-л.; ухудшать что-л.
begünstigen (begünstigte; hat begünstigt) vt содействовать, благоприятствовать, помогать чему-л.
behalten (behielt; hat behalten) Akk. vt оставлять, удерживать, сохранять
beliebig любой
Benzin n -s, -e бензин
Benzinkanister m -s, – канистра для бензина
Benzinpumpe f –, -n бензиновый насос, бензонасос
Benzintank m -s, -s и реже -e бензиновый бак, бензобак
Benzinuhr f –, -en бензомер
Benzinverbrauch m -(e)s расход бензина
bequem удобный, уютный
Bersten n -s растрескивание; разрыв; взрыв
beschleunigen (beschleunigte; hat beschleunigt) vt ускорять
Beschleunigung f –, -en ускорение, разгон
bewegen, (sich) (bewegte (sich); hat (sich) bewegt) двигать(ся)
Bezeichnung f –, -en (по)метка, отметка, маркировка; обозначение, название, наименование
biegen (bog; ist gebogen) (nach links) vi повернуть (налево)
Bodenfreiheit f – дорожный просвет
Bremse f –, -n тормоз
Bremsen n -s, – торможение
bremsen (bremste; hat gebremst) vt тормозить; vi (за)тормозить, остановиться (об автомобиле)
Bremsflüssigkeit f –, -en тормозная жидкость
Bremspedal n -s, -e педаль тормоза
Brücke f –, -n мост
Bus m -ses, -se автобус
С
Computerzeitalter n -s, – эпоха, век компьютеров
D
Dach n -(e)s, Dächer крыша, кровля; верх (коляски)
Dampfer m -s, – пароход
Diesellok f –, -s тепловоз
Doppeldecker m -s, – двухэтажный автобус
drehen (drehte; hat gedreht) vt поворачивать, вертеть, вращать; крутить
Druck m -(e)s, Drücke давление
drücken (drückte; hat gedrückt) Akk. vt, vi давить, жать
Durchgangsverkehr m -s сквозное [транзитное] сообщение
Düsenflugzeug n -(e)s, -e реактивный самолет
D-Zug m -es, D-Züge скорый поезд, экспресс
E
Einbahnstraβe f –, -en улица (дорога) с односторонним движением
einbiegen (bog ein; ist eingebogen) vi сворачивать (в переулок и т.п.)
einfach простой, несложный
Einfahrt f –, -en въезд (на автостраду)
einholen (holte ein; hat eingeholt) Akk. vt догонять, наверстывать
einreihig однорядный, в один ряд
einsetzen (setzte ein; hat eingesetzt) vt применять, использовать
Eisenbahn f –, -en железная дорога
Elektrolok f –, -s электровоз
Entfernung f –, -en расстояние; отдаление, даль; дистанция; удаление
entziehen (entzog; hat entzogen) (j-m) vt лишать (чего-л. кого-л.), отнимать (что-л. у кого-л.)
(j-m den Führerschein / die Fahrerlaubnis entziehen лишать кого-л. водительских прав)
Erfinder m -s, – изобретатель
erhitzen (erhitzte; hat erhitzt) vt нагревать, разогревать, подогревать; раскалять, накалять
Ersatzrad n -(e)s, -räder запасное колесо
Ersatzreifen m -s, – запасная покрышка
Ersatzteil n -es, -e запасная часть
erwärmen (erwärmte; hat erwärmt) vt греть, согревать, отогревать; нагревать; обогревать
F
fahren (fuhr; ist gefahren) vi ездить, ехать
Fahrer m -s, – водитель, шофёр
Fahrerhaus n -es, ..häuser кабина водителя
Fahrerlaubnis f –, -se удостоверение на право управления транспортным средством (разг.: водительские права)
Fahrersitz m -es, -e сиденье водителя
Fahrgast m -(e)s, ..gäste пассажир (всех видов транспорта, кроме самолета)
Fahrgastraum m -es, -räume салон автомобиля
Fahrkarte f –, -n билет для проезда в общественном транспорте
Fahrplan m -(e)s, ..pläne расписание [график] движения (различных видов транспорта)
Fahrpreis m -es, -e стоимость проезда
Fahrschein m -(e)s, -e билет (для проезда в общественном транспорте)
Fahrschule f –, -n автошкола
Fahrt f –, -en езда; плавание, рейс; поездка
Fahrtrichtung f –, -en направление движения
Fahrtüchtigkeit f – способности к вождению [управлению транспортным средством]
Fahrverbot n -(e)s, -e 1. запрещение управлять транспортным средством (на определенное время) 2. «Движение запрещено» (дорожный знак)
Fahrzeug n -es, -e сухопутное средство транспорта
Fernverkehrsstraβe f –, -n магистральная автодорога, автомагистраль
Flugzeug n -(e)s, -e самолет
Fräser m -s, – фрезеровщик
Frontscheibe f –, -n лобовое стекло; ветровое стекло
Frost m -es, Fröste мороз
führen (führte; hat geführt) vt вести, водить
Führerschein m -(e)s, -e удостоверение на право управления транспортным средством (в ФРГ)
füllen (füllte; hat gefüllt) vt наполнять, заполнять; наливать
Fuβgänger m -s, – пешеход
G
Gang m -(e)s, Gänge передача (у автомобиля)
Gangschaltung f –, -en переключение передач
Garage f –, -n гараж
Gaspedal n -s, -e акселератор, педаль газа
Gebirgsstraβe f –, -n горная дорога
Gefahr f –, -en опасность
gefährlich опасный
Gegenverkehr m -s встречное движение; встречный транспорт
geländegängig повышенной проходимости
Geldstrafe f –, -n денежный штраф
Gerät n -(e)s, -e прибор, инструмент; аппарат
Gesamtsumme f –, -n общая сумма
Geschwindigkeit f –, -en скорость
Geschwindigkeitsmesser m -s, – тахометр; спидометр; измеритель скорости
gesperrt sein быть закрытым
Getriebe n -es, – рычаг переключения передачи
Gewicht n -(e)s, -e вес; тяжесть
Glasscheibe f –, -n оконное стекло; застекленная витрина
Grundgebühr f –, -en основная такса; основной тариф (за пользование телефоном, газом и т.п.)
Güterwagen m -s, – грузовой [товарный] вагон
H
Halt! Стой! Постой(те)! Стоп!
halten (hielt; hat gehalten) von Dat. vt быть какого-л. мнения о ком-л., о чем-л.
halten (hielt; hat gehalten) für Akk. vt считать, принимать за кого-л., за что-л.
halten, sich (hielt; hat gehalten) an Akk. придерживаться, держаться чего-л.
halten (hielt; hat gehalten) vi останавливаться
Haltverbot n остановка запрещена! (дорожный знак)
Handbremse f –, -n ручной тормоз; стояночный тормоз; рычаг включения стояночного тормоза
Handbremshebel m -s, – рычаг ручного тормоза
Haube f –, -n капот
Hauptdaten pl основные данные
Hauptstraβe f –, -n главная улица; автомагистраль; главная дорога
Heckscheibe f –, -n заднее стекло
Heizanlage f –, -n отопительная установка
Heizung f –, -en 1. тк. sg. отопление 2. обогрев
herstellen (stellte her, hat hergestellt) vt создавать; изготовлять, производить; выпускать (продукцию)
Herr Wachtmeister! Господин полицейский!
hindurchdringen (drang hindurch; hat hindurchgedrungen) vi проникать сквозь что-л. (о свете, воде и т.п.)
Hinterrad n -(e)s, -räder заднее колесо
Hinweis m -es, -e указание, ссылка
Hitze f – жара, зной
Höchstgeschwindigkeit f –, -en предельная [максимальная] скорость
Höchstleistung f –, -en максимальная [предельная] мощность; максимальная [рекордная] производительность
Hubraum m -(e)s, -räume рабочий объем (цилиндра); литраж (двигателя)
Hupe f –, -n сигнал
hupen (hupte; hat gehupt) vi сигналить
Hutablage f –, -n полка для шляп
I
Innenraum m -(e)s, ..räume салон автомобиля
K
Karosserie f –, ..rien кузов
Kilometerzähler m -s, – счетчик километража [пройденного пути]
Kipper m -s, – самосвал
Klimaanlage f –, -n кондиционер, установка для кондиционирования воздуха
Klimaverhältnisse pl климатические условия
Kofferradio n -s, -s портативный (радио)приемник; транзистор (разг.)
Kofferraum m -(e)s, -räume багажное отделение, багажник (автомобиля)
Kofferraumdeckel m -s, – крышка багажника
konstruieren (konstruierte; hat konstruiert) vt конструировать, строить
kontrollieren (kontrollierte; hat kontrolliert) vt контролировать, проверять
Kraftfahrer m -s, – водитель, шофёр
Kraftrad n -(e)s, ..räder мотоцикл
Kraftstoff m -(e)s, -e топливо, горючее
Kraftstoffanzeige f –, -n индикатор топлива, горючего
Kraftstoffbehälter m -s, – топливный бак, бензобак
Kraftwagen m -s, – автомашина, автомобиль
Kreisverkehr m -(e)s круговое движение (транспорта по площади)
Kreuzung f –, -en перекресток, переезд
kühlen (kühlte, hat gekühlt) vt охлаждать
Kühler m -s, – радиатор; охладитель
Kühlwasser n -s охлаждающая вода
Kupplung f –, -en сцепление
Kupplungshebel m -s, – рычаг сцепления
Kupplungspedal n -s, -e педаль сцепления
kurzwellig коротковолновый
L
Ladung f –, -en погрузка; груз
Landstraβe f –, -n проселочная дорога; шоссе
Last f –, -en груз
Lastauto n -s, -s грузовая автомашина, грузовик
Lastkraftwagen (LKW) m -s, – (der LKW - des LKWs - die LKWs) грузовая автомашина, грузовик
Lastwagen m -s, – грузовая автомашина, грузовик
leer пустой, незанятый
leihen (lieh, hat geliehen) Dat. Akk. vt одалживать кому-л. что-л
leistungsfähig мощный
Lenkrad n -(e)s, ..räder руль; рулевое колесо
Lenkung f – рулевое управление; рулевой механизм
liebgewinnen (gewann lieb, hat liebgewonnen) vt полюбить
links слева, налево
Liter n -s, – литр
Luft f –, Lüfte воздух
Luftdruck m -(e)s атмосферное давление, давление воздуха
Lüftung f – проветривание; вентиляция
Lüftungsanlage f –, -n вентиляционная установка
M
Manövrierfähigkeit f – маневренность
Mechaniker m -s, – механик
menschenleer безлюдный, пустынный
Motor m -s, die Motoren мотор, двигатель
Motorhaube f –, -n капот двигателя
Motorleistung f – мощность двигателя
Motorrad n -(e)s, ..räder мотоцикл
Motorschiff n -(e)s, - e теплоход
N
nachfüllen (füllte nach; hat nachgefüllt) Akk. vt доливать, заново наполнять (заливать), добавлять что-л.
nachsehen (sah nach; hat nachgesehen) vt смотреть, проверять что-л; справляться о чем-л
Nahverkehrsmittel n -s, – средство городского [пригородного] транспорта
Nebenstraβe f –, -n переулок, боковая улица; второстепенная дорога
normal нормальный
Nummerschild n -es, -er номерной знак
O
Obus m -ses, -se троллейбус
Öl n -(e)s, -e масло (растительное, минеральное)
Omnibus m -ses, -se автобус
P
Panne f –, -n авария (техническая поломка) в пути
parken (parkte; hat geparkt) vi стоять на стоянке; vt поставить автомашину на стоянку
Parken verboten! Стоянка запрещена!
Parkplatz (P) m -es, -plätze место стоянки автомашин
Parkverbot n -(e)s, -e 1. «Стоянка запрещена» (дорожный знак) 2. зона запрещенной стоянки
Passagier m -s, -e пассажир
Passagierzug m -es, ..züge пассажирский поезд
passieren (passierte; ist passiert) Dat. vi случаться, происходить (с кем-л.)
Personenkraftwagen (PKW) m -s, – (der PKW - des PKWs - die PKWs) легковая автомашина
Personenzug m -es, ..züge пассажирский поезд
Pferdestärke (PS) f –, -n лошадиная сила (л.с.)
Polizist m -en, -en полицейский
Pritsche f –, -n платформа грузового автомобиля
prüfen (prüfte; hat geprüft) Akk. vt проверять что-л.; контролировать что-л.; экзаменовать кого-л.
R
Rad n -(e)s, Räder колесо
Radstand m -(e)s, -stände база (автомобиля, вагона, локомотива)
randvoll полный до краев
rechts справа, на правой стороне
Reifen m -s, – шина, покрышка (автомобиля)
Reifendruck m -(e)s давление в шинах
Reifenpanne f –, -n прокол шины
Rennwagen m -s, – гоночный автомобиль
Reparatur f –, -en починка, ремонт
reparieren (reparierte; hat repariert) vt чинить, исправлять, ремонтировать
Reserverad n -(e)s, ..räder запасное колесо
Riese m -n, -n великан, гигант
Robustheit f – прочность, надежность
S
Schaden m -s, Schäden вред, ущерб; убыток; повреждение, дефект, поломка
Schalthebel m -s, – рычаг переключения передач
Schatten m -s, – тень
Scheibenwischer m -s, –стеклоочиститель
Scheinwerfer m -s, – фара
Schicht f –, -en смена (на производстве)
Schlosser m -s, – слесарь
Schnellzug m -es, ..züge скорый поезд
Schwerlastkipper m -s, – самосвал-тяжеловоз
Sicht f – вид, видимость, обзор
Sitz m -es, -e сиденье, место
Sitzreihe f –, -n ряд (кресел и т.п.)
Speicherung f –, -en накопление, сбор, хранение
Sperre f –, -n заграждение, ограждение ; узкий проход (на перрон); запруда, плотина
sperren (sperrte; hat gesperrt) Akk. vt загораживать, преграждать
Spraydose f –, -n аэрозольный баллон(чик)
Spurweite f – ширина колеи
Stadtverkehr m -s городской транспорт
steigen (stieg; ist gestiegen) vi подниматься, взбираться
Steuer n -s, – руль
steuern (steuerte; hat gesteuert) Akk. vt править, управлять, вести что-л.
Steuerung f – управление
stoßen (stieβ; hat gestoβen) gegen Akk. vi/ vt врезаться (в кого-л., во что-л.)
Strafe f –, -n штраф
Straße f –, -n улица, дорога
Srtaβenbahn f –, -en трамвай
Straβenkreuzung f –, -en перекресток; пересечение дорог
Straßenmarkierung f –, -en дорожная разметка
Strecke f –, -n расстояние; протяжение; дистанция
T
Tachometer n -s, – тахометр; спидометр
Tank m -s, -s бак, емкость; цистерна
tanken (tankte; hat getankt) Akk. vt заправлять горючим; vi заправляться горючим
Tankstelle f –, -n бензопункт, бензоколонка, заправочная станция
Tankwart m -(e)s, -e бензозаправщик (оператор на заправочной станции)
Tarifsatz m -es, ..sätze тарифная ставка
Tastendruck m -(e)s, .. drücke нажатие клавиши
Taxameter n -s, – таксометр
Taxe f –, -n такса (расценка)
Taxi n – и -s, -s такси
Treibhauseffekt m -(e)s, -e парниковый эффект
Türgriff m -(e)s, -e дверная ручка
U
U-Bahn f –, -en метро
Überführung f –, -en путепровод
Übergang m -es, ..gänge пешеходный переход
überholen (überholte; hat überholt) Akk. vt обгонять, перегонять кого-л., что-л.
Überholen n -s, – обгон
überqueren (überquerte; hat überquert) Akk. vt пересекать улицу
Űberschallflugzeug n -(e)s, -e сверхзвуковой лайнер
umgehen (ging um; ist umgegangen) mit Dat. vi обращаться, обходиться с кем-л., с чем-л.
Umleitung f –, -en изменение направления, объезд
Umsteigen n -s, – пересадка
umweltfreundlich не наносящий ущерба окружающей среде; не загрязняющий окружающую среду
unabhängig независимый
Unfall m -(e)s, -fälle несчастный случай, катастрофа, авария
unterwegs в пути, по пути; во время пути
Ursache f –, -n причина; основание
V
Verbandskasten m -s, ..kästen ящик с перевязочным материалом; походная аптечка
verbieten (verbot; hat verboten) j-m (Dat.) etw. (Akk.) vt запрещать кому-л. что-л.
verbrennen (verbrannte; ist verbrannt) vi сгорать
Verkehr m -s дорожное движение
Verkehrsampel f –, -n светофор
Verkehrsmittel n -s, – cухопутное средство транспорта
Verkehrsregel f –, -n правило дорожного движения
Verkehrszeichen n -s, – дорожный знак
verletzen (verletzte; hat verletzt) Akk. vt повредить, (по)ранить
verletzt sein быть раненым
Verletzte m -n, -n (сущ.) раненый
Verletzung f –, -en ранение, повреждение
verringern (verringerte; hat verringert) vt уменьшать, сокращать, снижать (um Akk. на сколько-л., что-л.)
versagen (versagte; hat versagt) vi отказывать, отказываться служить (о механизме и т.п.); перестать действовать, выходить из строя, ломаться
verursachen (verursachte; hat verursacht) Akk. vt (по)служить причиной чего-л., причинять; вызывать, возбуждать что-л.
viersitzig четырехместный
Viertakt-Vergasemotor m -s, -en четырехтактный карбюраторный двигатель
volltanken (tankte voll; hat vollgetankt) vt залить полный бак
Vorderrad n -(e)s, -räder переднее колесо
Vorfahrt f –, б. pl. право преимущественного проезда
Vorortszug m -es, ..züge пригородный поезд
Vorsicht f – осторожность, осмотрительность
Vorsicht! Берегись! Осторожно!
vorsichtig осторожный, осмотрительный
Vorteil m -(e)s, -e польза; выгода; прибыль; преимущество; einen ~ bieten давать преимущество, предоставлять привилегии
W
Wagen m -s, – автомашина, автомобиль
Wagenheber m -s, – автомобильный домкрат
Wagentür f –, -en дверца автомобиля
Wärmestau m -(e)s аккумуляция тепла; перегрев
warnen (warnte; gewarnt) vor Dat. vt предостерегать кого-л. от чего-л.; предупреждать кого-л. о чем-л.
Wasserhindernisse überwinden (überwand; hat überwunden) vt преодолевать водные препятствия
Wegweiser m -s, – дорожный указатель; указатель дорог; путевой знак
Werkstatt f –, ..stätten мастерская; цех (на заводе, фабрике)
Windschutzscheibe f –, -n ветровое стекло
wirtschaftlich экономичный
Z
Zahl f –, -en число, количество
zahlen (zahlte; hat gezahlt) vt платить
Zeichen n -s, – знак; сигнал
Zeichner m -s, – (technischer ~) чертежник
Zeituhr f –, -en часы
Zug m -es, Züge поезд
zulässig допустимый
Zündkerze f –, -n свеча зажигания
Zündung f –, -en зажигание
zusammenstoβen (stieβ zusammen; ist zusammengestoβen) mit Dat. vi столкнуться с кем-л., чем-л.
Zylinderanordnung f –, -en расположение; расстановка; размещение цилиндров
Zylinderzahl f –, -en количество цилиндров
