Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка для специальности ТОА.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
32.83 Mб
Скачать

10. Vielleicht haben Sie Ihre Fahrerlaubnis schon bekommen. Prüfen Sie sich noch einmal! Versuchen Sie, folgende Fragen richtig zu beantworten! Unterstreichen Sie Ihre Variante!

Amtliche Prüfungsfragen für Führerscheinbewerber

1. Wodurch werden nach einem Gewitterschauer die Sichtverhältnisse auf diesem regennassen Straβenabschnitt beeinträchtigt?

a) durch aufgewirbeltes Wasser von vorausfahrenden Fahrzeugen;

b) durch Lichtspiegelungen auf der nassen Fahrbahn;

c) durch den geraden Straβenverlauf.

2. Warum ist das Befahren dieser ungleichmäβig beleuchteten Straβe gefährlich?

a) entgegenkommende Fahrzeuge werden erst spat sichtbar;

b) schlecht beleuchtete Fahrzeuge sind in den Dunkelfeldern schwer zu erkennen;

c) Fuβgänger, die in einem Dunkelfeld die Straβe überqueren, können leicht übersehen werden.

3. Wie können Sie ein Kleinkind möglichst sicher in Ihrem Pkw mitnehmen?

a) auf dem Rücksitz in einem dafür geeigneten Kindersitz;

b) auf dem Beifahrersitz in einem dafür genehmigten und für das Kind geeigneten Kindersitz;

c) auf dem Schoβ einer vorn sitzenden Person.

4. Was müssen Sie bei diesem verkehrsberuhigten Bereich beachten?

a) Sie dürfen nicht schneller als mit Schrittgeschwindigkeit fahren;

b) der Fahrzeugverkehr hat gegenüber Fuβgängern Vorrang;

c) Sie müssen auf spielende Kinder achten, da überall Kinderspiele erlaubt sind.

5. Für welche Fahrzeuge ist das Befahren einer so beschilderten Straβe verboten?

a) für Fahrzeuge, deren zulässige Achslast 8 t überschreitet;

b) für Fahrzeuge, deren tatsächliche Achslast 8 t überschreitet;

c) für Fahrzeuge, deren zulässiges Gesamtgewicht 8 t nicht überschreitet.

6. Womit müssen Sie rechnen?

a) die Kinder werden erst dann weiterspielen, wenn Sie vorbeigefahren sind;

b) eines der Kinder könnte umkehren, um den Ball von der Fahrbahn zu holen;

c) das Kind, das nach rechts gelaufen ist, könnte umkehren, um den Anschluss an die Gruppe zu finden.

Deutsch-russisches wörterverzeichnis

A

abbiegen (bog ab; ist abgebogen) vi поворачивать; сворачивать

abfahren (fuhr ab; ist abgefahren) vi отъезжать; уезжать; отходить, отплывать

Abgas n -es, -e, б. ч. pl. отработавший газ; выхлопной газ

Abschleppdienst m -es, -e служба технической помощи (для отбуксировки неисправных транспортных средств с места аварии)

abschleppen (schleppte ab; hat abge-schleppt) Akk. vt оттаскивать, отбуксировать что-л.

Abschleppseil n -(e)s, -e буксировочный трос

abschmieren (schmierte ab; hat abge-

schmiert) Akk. vt смазывать что-л.

Akkumulator m -s, ..toren аккумулятор

anfahren (fuhr an; hat angefahren) Akk. vt наезжать (на кого-л., на что-л.); сталкиваться (с чем-л.)

anhalten (hielt an; hat angehalten) vi останавливаться

anlassen (lieβ an; hat angelassen) vt запускать (мотор, машину)

Anlassen n -s, – пуск двигателя

Anlasser m -s, – стартер

Anschnallgurt m -es, -e ремень безопасности

Armaturenbrett n -(e)s, -er панель [щиток] приборов, приборная доска

auffordern (forderte auf; hat aufgefordert) vt призывать (кого-л. к чему-л.); настоятельно просить (сделать что-л.); вызывать (на бой, соревнование)

aufheizen (heizte auf; hat aufgeheizt) vt нагревать, подогревать

Aufheizung f –, -en нагрев, подогрев

Ausfahrt f –, -en выезд, съезд (с автострады); отъезд

ausgerüstet вооруженный, оснащенный, оборудованный

aushelfen (half aus; hat ausgeholfen) Dat. mit Dat. vi помогать кому-л. чем-л., выручать кого-л. чем-л.

Auspuffgas n -es, -e, б. ч. pl. отработавшие газы; выхлопные газы

Auspuffrohr n -(e)s, -e выхлопная труба

Auβenmaβe pl наружные размеры, габариты

ausstatten (stattete aus; hat ausgestattet) vt снабжать, оборудовать, оснащать

aussteigen (stieg aus; ist ausgestiegen) vi выходить, сходить, высаживаться; вылезать (разг.)

Auto n -s, -s автомобиль, (авто)машина

Autobahn f –, -en автострада, автобан

Autobauer m -s, – создатель автомобиля

Autofahrer m -s, - водитель, шофёр

Autofahrt f –, -en автомобильная поездка

Automarke f –, -n марка автомобиля

Autoradio n -s, -s автомобильный радиоприемник

Autoreise f –, -n поездка, путешествие на автомобиле

Autoservice m или -s автосервис

Autostraße f –, -n автодорога

Autowäsche f , -n мойка автомобилей

Autowerk n -(e)s, -e автомобильный завод, автозавод

Autozisterne f –, -n автоцистерна

B

Bahn f –, -en путь, дорога

beachten (beachtete; hat beachtet) Akk. vt обратить внимание на что-л.

beeinträchtigen (beeinträchtigte; hat beeinträchtigt) vt оказывать отрицательное влияние на кого-л., на что-л.; причинять вред [ущерб], (по)вредить кому-л., чему-л.; ухудшать что-л.

begünstigen (begünstigte; hat begünstigt) vt содействовать, благоприятствовать, помогать чему-л.

behalten (behielt; hat behalten) Akk. vt оставлять, удерживать, сохранять

beliebig любой

Benzin n -s, -e бензин

Benzinkanister m -s, – канистра для бензина

Benzinpumpe f –, -n бензиновый насос, бензонасос

Benzintank m -s, -s и реже -e бензиновый бак, бензобак

Benzinuhr f –, -en бензомер

Benzinverbrauch m -(e)s расход бензина

bequem удобный, уютный

Bersten n -s растрескивание; разрыв; взрыв

beschleunigen (beschleunigte; hat beschleunigt) vt ускорять

Beschleunigung f –, -en ускорение, разгон

bewegen, (sich) (bewegte (sich); hat (sich) bewegt) двигать(ся)

Bezeichnung f –, -en (по)метка, отметка, маркировка; обозначение, название, наименование

biegen (bog; ist gebogen) (nach links) vi повернуть (налево)

Bodenfreiheit f – дорожный просвет

Bremse f –, -n тормоз

Bremsen n -s, – торможение

bremsen (bremste; hat gebremst) vt тормозить; vi (за)тормозить, остановиться (об автомобиле)

Bremsflüssigkeit f –, -en тормозная жидкость

Bremspedal n -s, -e педаль тормоза

Brücke f –, -n мост

Bus m -ses, -se автобус

С

Computerzeitalter n -s, – эпоха, век компьютеров

D

Dach n -(e)s, Dächer крыша, кровля; верх (коляски)

Dampfer m -s, – пароход

Diesellok f –, -s тепловоз

Doppeldecker m -s, – двухэтажный автобус

drehen (drehte; hat gedreht) vt поворачивать, вертеть, вращать; крутить

Druck m -(e)s, Drücke давление

drücken (drückte; hat gedrückt) Akk. vt, vi давить, жать

Durchgangsverkehr m -s сквозное [транзитное] сообщение

Düsenflugzeug n -(e)s, -e реактивный самолет

D-Zug m -es, D-Züge скорый поезд, экспресс

E

Einbahnstraβe f –, -en улица (дорога) с односторонним движением

einbiegen (bog ein; ist eingebogen) vi сворачивать (в переулок и т.п.)

einfach простой, несложный

Einfahrt f –, -en въезд (на автостраду)

einholen (holte ein; hat eingeholt) Akk. vt догонять, наверстывать

einreihig однорядный, в один ряд

einsetzen (setzte ein; hat eingesetzt) vt применять, использовать

Eisenbahn f –, -en железная дорога

Elektrolok f –, -s электровоз

Entfernung f –, -en расстояние; отдаление, даль; дистанция; удаление

entziehen (entzog; hat entzogen) (j-m) vt лишать (чего-л. кого-л.), отнимать (что-л. у кого-л.)

(j-m den Führerschein / die Fahrerlaubnis entziehen лишать кого-л. водительских прав)

Erfinder m -s, – изобретатель

erhitzen (erhitzte; hat erhitzt) vt нагревать, разогревать, подогревать; раскалять, накалять

Ersatzrad n -(e)s, -räder запасное колесо

Ersatzreifen m -s, – запасная покрышка

Ersatzteil n -es, -e запасная часть

erwärmen (erwärmte; hat erwärmt) vt греть, согревать, отогревать; нагревать; обогревать

F

fahren (fuhr; ist gefahren) vi ездить, ехать

Fahrer m -s, – водитель, шофёр

Fahrerhaus n -es, ..häuser кабина водителя

Fahrerlaubnis f –, -se удостоверение на право управления транспортным средством (разг.: водительские права)

Fahrersitz m -es, -e сиденье водителя

Fahrgast m -(e)s, ..gäste пассажир (всех видов транспорта, кроме самолета)

Fahrgastraum m -es, -räume салон автомобиля

Fahrkarte f –, -n билет для проезда в общественном транспорте

Fahrplan m -(e)s, ..pläne расписание [график] движения (различных видов транспорта)

Fahrpreis m -es, -e стоимость проезда

Fahrschein m -(e)s, -e билет (для проезда в общественном транспорте)

Fahrschule f –, -n автошкола

Fahrt f –, -en езда; плавание, рейс; поездка

Fahrtrichtung f –, -en направление движения

Fahrtüchtigkeit f – способности к вождению [управлению транспортным средством]

Fahrverbot n -(e)s, -e 1. запрещение управлять транспортным средством (на определенное время) 2. «Движение запрещено» (дорожный знак)

Fahrzeug n -es, -e сухопутное средство транспорта

Fernverkehrsstraβe f –, -n магистральная автодорога, автомагистраль

Flugzeug n -(e)s, -e самолет

Fräser m -s, – фрезеровщик

Frontscheibe f –, -n лобовое стекло; ветровое стекло

Frost m -es, Fröste мороз

führen (führte; hat geführt) vt вести, водить

Führerschein m -(e)s, -e удостоверение на право управления транспортным средством (в ФРГ)

füllen (füllte; hat gefüllt) vt наполнять, заполнять; наливать

Fuβgänger m -s, – пешеход

G

Gang m -(e)s, Gänge передача (у автомобиля)

Gangschaltung f –, -en переключение передач

Garage f –, -n гараж

Gaspedal n -s, -e акселератор, педаль газа

Gebirgsstraβe f –, -n горная дорога

Gefahr f –, -en опасность

gefährlich опасный

Gegenverkehr m -s встречное движение; встречный транспорт

geländegängig повышенной проходимости

Geldstrafe f –, -n денежный штраф

Gerät n -(e)s, -e прибор, инструмент; аппарат

Gesamtsumme f –, -n общая сумма

Geschwindigkeit f –, -en скорость

Geschwindigkeitsmesser m -s, – тахометр; спидометр; измеритель скорости

gesperrt sein быть закрытым

Getriebe n -es, – рычаг переключения передачи

Gewicht n -(e)s, -e вес; тяжесть

Glasscheibe f –, -n оконное стекло; застекленная витрина

Grundgebühr f –, -en основная такса; основной тариф (за пользование телефоном, газом и т.п.)

Güterwagen m -s, – грузовой [товарный] вагон

H

Halt! Стой! Постой(те)! Стоп!

halten (hielt; hat gehalten) von Dat. vt быть какого-л. мнения о ком-л., о чем-л.

halten (hielt; hat gehalten) für Akk. vt считать, принимать за кого-л., за что-л.

halten, sich (hielt; hat gehalten) an Akk. придерживаться, держаться чего-л.

halten (hielt; hat gehalten) vi останавливаться

Haltverbot n остановка запрещена! (дорожный знак)

Handbremse f –, -n ручной тормоз; стояночный тормоз; рычаг включения стояночного тормоза

Handbremshebel m -s, – рычаг ручного тормоза

Haube f –, -n капот

Hauptdaten pl основные данные

Hauptstraβe f –, -n главная улица; автомагистраль; главная дорога

Heckscheibe f –, -n заднее стекло

Heizanlage f –, -n отопительная установка

Heizung f –, -en 1. тк. sg. отопление 2. обогрев

herstellen (stellte her, hat hergestellt) vt создавать; изготовлять, производить; выпускать (продукцию)

Herr Wachtmeister! Господин полицейский!

hindurchdringen (drang hindurch; hat hindurchgedrungen) vi проникать сквозь что-л. (о свете, воде и т.п.)

Hinterrad n -(e)s, -räder заднее колесо

Hinweis m -es, -e указание, ссылка

Hitze f – жара, зной

Höchstgeschwindigkeit f –, -en предельная [максимальная] скорость

Höchstleistung f –, -en максимальная [предельная] мощность; максимальная [рекордная] производительность

Hubraum m -(e)s, -räume рабочий объем (цилиндра); литраж (двигателя)

Hupe f –, -n сигнал

hupen (hupte; hat gehupt) vi сигналить

Hutablage f –, -n полка для шляп

I

Innenraum m -(e)s, ..räume салон автомобиля

K

Karosserie f –, ..rien кузов

Kilometerzähler m -s, – счетчик километража [пройденного пути]

Kipper m -s, – самосвал

Klimaanlage f –, -n кондиционер, установка для кондиционирования воздуха

Klimaverhältnisse pl климатические условия

Kofferradio n -s, -s портативный (радио)приемник; транзистор (разг.)

Kofferraum m -(e)s, -räume багажное отделение, багажник (автомобиля)

Kofferraumdeckel m -s, – крышка багажника

konstruieren (konstruierte; hat konstruiert) vt конструировать, строить

kontrollieren (kontrollierte; hat kontrolliert) vt контролировать, проверять

Kraftfahrer m -s, – водитель, шофёр

Kraftrad n -(e)s, ..räder мотоцикл

Kraftstoff m -(e)s, -e топливо, горючее

Kraftstoffanzeige f –, -n индикатор топлива, горючего

Kraftstoffbehälter m -s, – топливный бак, бензобак

Kraftwagen m -s, – автомашина, автомобиль

Kreisverkehr m -(e)s круговое движение (транспорта по площади)

Kreuzung f –, -en перекресток, переезд

kühlen (kühlte, hat gekühlt) vt охлаждать

Kühler m -s, – радиатор; охладитель

Kühlwasser n -s охлаждающая вода

Kupplung f –, -en сцепление

Kupplungshebel m -s, – рычаг сцепления

Kupplungspedal n -s, -e педаль сцепления

kurzwellig коротковолновый

L

Ladung f –, -en погрузка; груз

Landstraβe f –, -n проселочная дорога; шоссе

Last f –, -en груз

Lastauto n -s, -s грузовая автомашина, грузовик

Lastkraftwagen (LKW) m -s, – (der LKW - des LKWs - die LKWs) грузовая автомашина, грузовик

Lastwagen m -s, – грузовая автомашина, грузовик

leer пустой, незанятый

leihen (lieh, hat geliehen) Dat. Akk. vt одалживать кому-л. что-л

leistungsfähig мощный

Lenkrad n -(e)s, ..räder руль; рулевое колесо

Lenkung f – рулевое управление; рулевой механизм

liebgewinnen (gewann lieb, hat liebgewonnen) vt полюбить

links слева, налево

Liter n -s, – литр

Luft f –, Lüfte воздух

Luftdruck m -(e)s атмосферное давление, давление воздуха

Lüftung f – проветривание; вентиляция

Lüftungsanlage f –, -n вентиляционная установка

M

Manövrierfähigkeit f – маневренность

Mechaniker m -s, – механик

menschenleer безлюдный, пустынный

Motor m -s, die Motoren мотор, двигатель

Motorhaube f –, -n капот двигателя

Motorleistung f – мощность двигателя

Motorrad n -(e)s, ..räder мотоцикл

Motorschiff n -(e)s, - e теплоход

N

nachfüllen (füllte nach; hat nachgefüllt) Akk. vt доливать, заново наполнять (заливать), добавлять что-л.

nachsehen (sah nach; hat nachgesehen) vt смотреть, проверять что-л; справляться о чем-л

Nahverkehrsmittel n -s, – средство городского [пригородного] транспорта

Nebenstraβe f –, -n переулок, боковая улица; второстепенная дорога

normal нормальный

Nummerschild n -es, -er номерной знак

O

Obus m -ses, -se троллейбус

Öl n -(e)s, -e масло (растительное, минеральное)

Omnibus m -ses, -se автобус

P

Panne f –, -n авария (техническая поломка) в пути

parken (parkte; hat geparkt) vi стоять на стоянке; vt поставить автомашину на стоянку

Parken verboten! Стоянка запрещена!

Parkplatz (P) m -es, -plätze место стоянки автомашин

Parkverbot n -(e)s, -e 1. «Стоянка запрещена» (дорожный знак) 2. зона запрещенной стоянки

Passagier m -s, -e пассажир

Passagierzug m -es, ..züge пассажирский поезд

passieren (passierte; ist passiert) Dat. vi случаться, происходить (с кем-л.)

Personenkraftwagen (PKW) m -s, – (der PKW - des PKWs - die PKWs) легковая автомашина

Personenzug m -es, ..züge пассажирский поезд

Pferdestärke (PS) f –, -n лошадиная сила (л.с.)

Polizist m -en, -en полицейский

Pritsche f –, -n платформа грузового автомобиля

prüfen (prüfte; hat geprüft) Akk. vt проверять что-л.; контролировать что-л.; экзаменовать кого-л.

R

Rad n -(e)s, Räder колесо

Radstand m -(e)s, -stände база (автомобиля, вагона, локомотива)

randvoll полный до краев

rechts справа, на правой стороне

Reifen m -s, – шина, покрышка (автомобиля)

Reifendruck m -(e)s давление в шинах

Reifenpanne f –, -n прокол шины

Rennwagen m -s, – гоночный автомобиль

Reparatur f –, -en починка, ремонт

reparieren (reparierte; hat repariert) vt чинить, исправлять, ремонтировать

Reserverad n -(e)s, ..räder запасное колесо

Riese m -n, -n великан, гигант

Robustheit f – прочность, надежность

S

Schaden m -s, Schäden вред, ущерб; убыток; повреждение, дефект, поломка

Schalthebel m -s, – рычаг переключения передач

Schatten m -s, – тень

Scheibenwischer m -s, –стеклоочиститель

Scheinwerfer m -s, – фара

Schicht f –, -en смена (на производстве)

Schlosser m -s, – слесарь

Schnellzug m -es, ..züge скорый поезд

Schwerlastkipper m -s, – самосвал-тяжеловоз

Sicht f – вид, видимость, обзор

Sitz m -es, -e сиденье, место

Sitzreihe f –, -n ряд (кресел и т.п.)

Speicherung f –, -en накопление, сбор, хранение

Sperre f –, -n заграждение, ограждение ; узкий проход (на перрон); запруда, плотина

sperren (sperrte; hat gesperrt) Akk. vt загораживать, преграждать

Spraydose f –, -n аэрозольный баллон(чик)

Spurweite f – ширина колеи

Stadtverkehr m -s городской транспорт

steigen (stieg; ist gestiegen) vi подниматься, взбираться

Steuer n -s, – руль

steuern (steuerte; hat gesteuert) Akk. vt править, управлять, вести что-л.

Steuerung f – управление

stoßen (stieβ; hat gestoβen) gegen Akk. vi/ vt врезаться (в кого-л., во что-л.)

Strafe f –, -n штраф

Straße f –, -n улица, дорога

Srtaβenbahn f –, -en трамвай

Straβenkreuzung f –, -en перекресток; пересечение дорог

Straßenmarkierung f –, -en дорожная разметка

Strecke f –, -n расстояние; протяжение; дистанция

T

Tachometer n -s, – тахометр; спидометр

Tank m -s, -s бак, емкость; цистерна

tanken (tankte; hat getankt) Akk. vt заправлять горючим; vi заправляться горючим

Tankstelle f –, -n бензопункт, бензоколонка, заправочная станция

Tankwart m -(e)s, -e бензозаправщик (оператор на заправочной станции)

Tarifsatz m -es, ..sätze тарифная ставка

Tastendruck m -(e)s, .. drücke нажатие клавиши

Taxameter n -s, – таксометр

Taxe f –, -n такса (расценка)

Taxi n – и -s, -s такси

Treibhauseffekt m -(e)s, -e парниковый эффект

Türgriff m -(e)s, -e дверная ручка

U

U-Bahn f –, -en метро

Überführung f –, -en путепровод

Übergang m -es, ..gänge пешеходный переход

überholen (überholte; hat überholt) Akk. vt обгонять, перегонять кого-л., что-л.

Überholen n -s, – обгон

überqueren (überquerte; hat überquert) Akk. vt пересекать улицу

Űberschallflugzeug n -(e)s, -e сверхзвуковой лайнер

umgehen (ging um; ist umgegangen) mit Dat. vi обращаться, обходиться с кем-л., с чем-л.

Umleitung f –, -en изменение направления, объезд

Umsteigen n -s, – пересадка

umweltfreundlich не наносящий ущерба окружающей среде; не загрязняющий окружающую среду

unabhängig независимый

Unfall m -(e)s, -fälle несчастный случай, катастрофа, авария

unterwegs в пути, по пути; во время пути

Ursache f –, -n причина; основание

V

Verbandskasten m -s, ..kästen ящик с перевязочным материалом; походная аптечка

verbieten (verbot; hat verboten) j-m (Dat.) etw. (Akk.) vt запрещать кому-л. что-л.

verbrennen (verbrannte; ist verbrannt) vi сгорать

Verkehr m -s дорожное движение

Verkehrsampel f –, -n светофор

Verkehrsmittel n -s, – cухопутное средство транспорта

Verkehrsregel f –, -n правило дорожного движения

Verkehrszeichen n -s, – дорожный знак

verletzen (verletzte; hat verletzt) Akk. vt повредить, (по)ранить

verletzt sein быть раненым

Verletzte m -n, -n (сущ.) раненый

Verletzung f –, -en ранение, повреждение

verringern (verringerte; hat verringert) vt уменьшать, сокращать, снижать (um Akk. на сколько-л., что-л.)

versagen (versagte; hat versagt) vi отказывать, отказываться служить (о механизме и т.п.); перестать действовать, выходить из строя, ломаться

verursachen (verursachte; hat verursacht) Akk. vt (по)служить причиной чего-л., причинять; вызывать, возбуждать что-л.

viersitzig четырехместный

Viertakt-Vergasemotor m -s, -en четырехтактный карбюраторный двигатель

volltanken (tankte voll; hat vollgetankt) vt залить полный бак

Vorderrad n -(e)s, -räder переднее колесо

Vorfahrt f –, б. pl. право преимущественного проезда

Vorortszug m -es, ..züge пригородный поезд

Vorsicht f – осторожность, осмотрительность

Vorsicht! Берегись! Осторожно!

vorsichtig осторожный, осмотрительный

Vorteil m -(e)s, -e польза; выгода; прибыль; преимущество; einen ~ bieten давать преимущество, предоставлять привилегии

W

Wagen m -s, – автомашина, автомобиль

Wagenheber m -s, – автомобильный домкрат

Wagentür f –, -en дверца автомобиля

Wärmestau m -(e)s аккумуляция тепла; перегрев

warnen (warnte; gewarnt) vor Dat. vt предостерегать кого-л. от чего-л.; предупреждать кого-л. о чем-л.

Wasserhindernisse überwindenberwand; hat überwunden) vt преодолевать водные препятствия

Wegweiser m -s, – дорожный указатель; указатель дорог; путевой знак

Werkstatt f –, ..stätten мастерская; цех (на заводе, фабрике)

Windschutzscheibe f –, -n ветровое стекло

wirtschaftlich экономичный

Z

Zahl f –, -en число, количество

zahlen (zahlte; hat gezahlt) vt платить

Zeichen n -s, – знак; сигнал

Zeichner m -s, – (technischer ~) чертежник

Zeituhr f –, -en часы

Zug m -es, Züge поезд

zulässig допустимый

Zündkerze f –, -n свеча зажигания

Zündung f , -en зажигание

zusammenstoβen (stieβ zusammen; ist zusammengestoβen) mit Dat. vi столкнуться с кем-л., чем-л.

Zylinderanordnung f –, -en расположение; расстановка; размещение цилиндров

Zylinderzahl f –, -en количество цилиндров